Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs /
rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio
43703
Achsverbinder
Axle Linkage
43704
Stoßdämpfer
Suspension
24497 - 24498
User ManUal
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF Revell GmbH,
GERMANY. Made in China.
8
Alter:
Age:
1:14
+

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control Crawler Vulcane

  • Seite 1 24497 - 24498 ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs / rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio www.revell-control.de 43703 43704 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF Revell GmbH, GERMANY.
  • Seite 2 table of inhalt contenu inhoud indice contenuto contents Vulcane Fahrzeug Vehicle Véhicule Auto Coche Veicolo Rock Climber 2C 2B Fernsteuerung Remote control Télécommande Afstandsbediening Emisora Telecomando Bedienungsanleitung Operating manual Mode d'emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso...
  • Seite 4: Wichtige Merkmale

    Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. • Das Modell darf nur mit originalen sauberen, feuchten Tuch abwischen. Erstickungsgefahr! Revell Control-Ersatzteilen repariert • Modell und Batterien vor direkter oder verändert werden. Andernfalls • Dieses Modell ist für den Gebrauch in Sonneneinstrahlung und/oder direkter 3 battEriEn EinsEtzEn könnte das Modell beschädigt...
  • Seite 5: Fahrzeugsteuerung

    3. Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht gegen den Fahrer, andere Menschen unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- oder Tiere fährt und sie verletzt. hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 6: Important Features

    • The model may only be repaired or 2B Power LED come into contact with water, because 2G Battery supervision is required when driving it. modified with genuine Revell control the electronics can be damaged as a 2C ON/OFF switch compartment • Warning! Not suitable for children spare parts.
  • Seite 7: Troubleshooting

    3. Always watch the vehicle so that it does not drive into the operator, other people or Go to www.revell-control.de for ordering information animals and injuries them. and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
  • Seite 8: Caractéristiques Principales

    2B Diode témoin • N'utiliser que des pièces de rechange pourrait endommager les composants sûreté pièces. Risque d‘étouffement ! originales de Revell Control pour les électroniques. 2C Interrupteur 2G Vis de sécurité • Ce modèle est conçu pour être utilisé à...
  • Seite 9 3. Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, afin qu'il ne percute pas le conducteur, Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange d'autres personnes ou d'autres animaux et les blesse. pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concer- nant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Seite 10: Belangrijke Kenmerken

    • Het model mag alleen met originele kan de elektronica beschadigd raken. binnenshuis en bij droog weer in de Revell Control-reserveonderdelen open lucht. • Wijzigingen in techniek en kleur 3 battErijEn plaatsEn worden gerepareerd of veranderd.
  • Seite 11 Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en 3. Houd het voertuig steeds in het oog, zodat het niet tegen de bestuurder of andere vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere mensen of tegen dieren aanrijdt en mogelijk letsel toebrengt. nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 12: Características Destacadas

    • Durante el funcionamiento se deben Revell Control. En caso contrario, el de calor. mantener alejadas las manos, la cara modelo podría resultar dañado o •...
  • Seite 13: Solución De Problemas

    3. Tenga el vehículo siempre a la vista para que no colisione con otros conductores, En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar personas ni animales ocasionando lesiones. pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 14: Caratteristiche Principali

    • Non esporre il radiocomando e il exterior con tiempo seco. Revell Control. In caso contrario il modellino all'umidità poiché questo modellino potrebbe essere danneg- • Tenere il viso, le mani e gli abiti potrebbe comportare danni all'elettro- giato o diventare pericoloso.
  • Seite 15 3. Tenere sempre in vista il veicolo in modo che non possa scontrarsi con il conducente, con altre persone o animali e ferirli. Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Seite 16 Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung Hiermit bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen. erklärt Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. die Revell Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität GmbH, erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein. dass sich dieses Produkt Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen in Übereinstimmung mit Achtung: abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Inhaltsverzeichnis