Tavolo pieghevole
predisposto per contenere 6 sedie Moon | Luna
Folding table
designed to hold 6 Moon | Luna seats
Table pliante
prédispostée à contenir 6 chaises Moon | Luna
Zusammenklappbarer tisch
der dafür vorgesehen ist 6 stühle des typs Moon | Luna
Mesa plegable
predispuesta para contener 6 sillas Moon | Luna
Opvouwbare tafel
waarin 6 Moon | Luna stoelen kunnenworden opgeborgen
Warning
Avvertenze
I
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Per evitare eventuali rotture non sollevare il tavolo
utilizzando i piani aperti (Fig. 1).
• Per evitare rotture spingere a fondo la gamba di appoggio (Fig. 2).
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
Read the instructions carefully and keep for future reference.
GB
• To avoid breakages do not lift the table using the open flaps (Fig. 1).
• To avoid breakages push the support leg right in (Fig. 2).
• Every so often check that all the components are perfectly secure.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
F
• Pour éviter toute rupture, ne jamais soulever la table par
les rabats quand ils sont ouverts (Fig. 1).
• Pour éviter toute rupture pousser à fond le pied d'appui (Fig. 2).
• Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.
• Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
Avvertissement
Fig. 1
Istruzione montaggio e uso
Instrucciones de montaje y uso
Warnung
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
D
• Zur Vermeidung von Beschädigungen den Tisch nicht an
den offenen Tischflächen hochheben (Fig. 1).
• Zur Vermeidung von Beschädigungen den Stützfüß ganz
nach vorn schieben (Fig. 2).
• Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
E
• Para evitar eventuales roturas no levantar la mesa
utilizando las tablas abiertas (Fig. 1).
• Para evitar roturas empujar a fondo la pata de apoyo (Fig. 2).
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos
los componentes.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro
(no con solventes) y secar cuidadosamente.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
NL
• Om eventueel afbreken te vermijden, de tafel niet optillen
aan de geopende tafelbladen (Fig . 1).
• Om afbreken te vermijden de steunpoot tot het uiterste
doorduwen (Fig. 2).
• Regelmatig kontroleren dat alle onderdelen perfect geblokkeerd zijn.
• Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(geen oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.
design Ufficio Tecnico
Advertencias
Waarschuwingen
Fig. 2
made in Italy
closed