Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Denon MC6000MK2 Bedienungsanleitung

Denon MC6000MK2 Bedienungsanleitung

Professioneller digital-mischer und -controller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC6000MK2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Professioneller Digital-Mischer und -Controller
MC6000MK2
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denon MC6000MK2

  • Seite 1 Professioneller Digital-Mischer und -Controller MC6000MK2 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Fcc Information

    This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, 3. Do not place anything inside meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your Do not place metal objects or spill liquid inside the system.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: (English) To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
  • Seite 4 n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / OBSERVERA WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS VARNINGAR • Avoid high temperatures. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. • Eviter des températures • Evitate di esporre l’unità a • Evite altas temperaturas.
  • Seite 5: Übereinstimmungserklärung

    • D ECLARATION OF CONFORMITY (English) Our products following the provisions of EC/EU directives, that as follows; LV: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC RoHS: 2011/65/EU ErP: EC regulation 1275/2008 and its frame work directive 2009/125/EC • Ü BEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG (Deutsch) Unsere Produkte unterliegen den Bestimmungen der folgenden EG/EU-Richtlinien: LV: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC RoHS: 2011/65/EU...
  • Seite 6 n CAUTIONS ON INSTALLATION A NOTE ABOUT RECYCLING: VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Vor Benutzung Contents Zubehör ··························································································2 Grundfunktion Fehlersuche ·······································································12 ············································································25 Hauptmerkmale ·············································································2 Über diese Anleitung ····································································3 Grundfunktion ·············································································12 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung·······························3 MIC (Mic-Eingang) ·······································································13 Spezifikationen ·····································································26 Kopfhörer-Monitor ······································································13 Anschlüsse ················································································4 Index ··························································································27 Vorbereitungen ·············································································4 USB-Einstellungen ······························································14 Bei der Verbindung gebrauchte Kabel ··········································4 EinrichtenUSBAudioausgabe ·····················································14 Eingangs-Terminal-Verbindung ···················································4 LN3/4 THRU TO PC Ausgabemodus ··········································14...
  • Seite 8: Zubehör

    Signalquellen wie z.B. USB-Audio und LINE. USB-Kabel ................1 • LINE/PHONO x 2 • Jeder Eingangskanal beinhaltet einen 3-Band-Isolator- EQ. CD-ROM • LINE x 2 • MC6000MK2 Resource Disc ..........1 2. USB MIDI-Kontroller • MIC-Eingang x 2 • Ausgestattet mit einer physischen Controller-Funktion, welche Ausgang die DJ-Software kontrolliert. • Master x 1 • Das Layout wurde für die Serato DJ Intro-Bedienung optimiert.
  • Seite 9: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung • Vor Anstellen des Netzschalters n Befestigen der 19-Zoll-Befestigungsteile n Symbole Überprüfen Sie noch einmal, ob alle Anschlüsse ordnungsgemäß Nach der Befestigung von Rack-Montagehalterungen (separat Dieses Symbol zeigt eine Referenzseite sind und dass es keine Probleme mit den Anschlusskabeln gibt. erhältlich oder mit dem DN-MC6000 geliefert) kann dieses Gerät in an, auf der dafür relevante Informationen ein 19”-Rack nach EIA-Standard eingebaut werden.
  • Seite 10: Anschlüsse

    Anschlüsse HINWEIS Eingangs-Terminal-Verbindung • Verbinden Sie das Stromkabel nicht mit der Stromversorgung, bis alle Anschlüsse angeschlossen sind. • Wenn Sie Anschlüsse anschließen, schauen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung für die anderen Anschließen externer Geräte und des MIC Komponenten nach. • Stecken Sie die Stecker sicher ein. Lockere Verbindungen führen zur Entstehung von Lärm. • Stellen Sie sicher, dass Sie die linken und rechten Kanäle korrekt anschließen (links mit links, rechts mit Externes Externes Drehscheibe CD-Player rechts). Gerät 2 Gerät 1 • Achten Sie darauf, die Eingangs- und Ausgangskanäle anderer Geräte ordnungsgemäß an dieses Gerät AUDIO SIGNAL AUDIO AUDIO AUDIO anzuschließen.
  • Seite 11: Ausgangs-Terminal-Verbindung

    Ausgangs-Terminal-Verbindung Ausgabe zu Verstärkern Anschließen an den Booth-Ausgangsanschluss Symmetrisch Monitorverstärker Symmetrisch Unsymmetrisch Hauptverstärker Hauptverstärker BALANCED AUDIO AUDIO Schalte das Ausgangs-Audio um. STEREO : Gibt Stereo-Audio aus. : Ausgabe von abgemischtem MONO Mono-Audio.
  • Seite 12: Anschluss An Einen Computer

    Anschluss an einen Computer Anschluss des Stromkabels Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät mit dem n Kompatible Computer Legen Sie das mitgelieferte Wechselstromadapter-Gleichstromnetzteil Computer zu verbinden, sodass USB MIDI und USB AUDIO-Signale in die DC-IN-Buchse des Geräts und stecken Sie dann den Netzstecker • Computer mit den folgenden Betriebssystemen, können an gesendet und empfangen werden können. in die Steckdose. dieses Gerät angeschlossen werden.
  • Seite 13: Installieren Und Einrichten Der Mitgelieferten Software (Befolgen Sie Diese Anweisungen Genau)

    Next > Cancel D&M is the legal owner to all the intellectual property embedded,embodied and The InstallShield(R) Wizard will install DENON DJ ASIO for DJ Controller on your computer. to continue, click Next. Print I accept the terms in the license agreement • Standardmäßig wird der ASIO-Treiber unter “C\Program Files\...
  • Seite 14: Deinstallieren

    Installing DENON DJ ASIO for DJ Controller The program features you selected are being installed. HINWEIS Please wait while the InstallShield Wizard installs DENON DJ ASIO for DJ Controller, This may take several minutes. • Bei der Installation dieser Software unter Windows XP wird u. U. der Status: Bildschirm “Install Software“ während der Installation eingeblendet.
  • Seite 15: Hochfahren

    Installation des ASIO-Treibers (nur Windows) Hochfahren Devices (Geräteliste) In diesem Bereich wird automatisch ein Verzeichnis der kompatiblen DENON DJGeräte angezeigt. (Beispiel: MC6000MK2) Der MC6000MK2 wird im ASIO Control Panel angezeigt, sobald der DENON DJ ASIO-Treiber “ASIO • Wenn Sie in dieser Liste ein festzulegendes Gerät auswählen, werden die aktuellen Einstellungen des Control Panel” mithilfe der DJ-Software oder des Desktopsymbols geöffnet wird. ausgewählten Geräts in einem Fenster u (“Device Description”) angezeigt. • Wenn Sie doppelt auf ein Gerät klicken, wechselt der ASIO-Gerätestatus von “Enable” zu “Disable” Wissenswertes über den Bedienfeld-Bildschirm bzw. umgekehrt. • ASIO-Gerätestatus : L inks neben dem Gerätenamen wird ein Häkchen angezeigt, und der Name wird...
  • Seite 16: Sampling Rate

    Installation des ASIO-Treibers (nur Windows) OK/Cancel DENON DJ ASIO for DJ Controller Ver.1.0.1 Verwenden Sie diese Taste, um das ASIOBedienfeld zu schließen und die Einstellungsänderungen beizubehalten. Cancel:  Verwenden Sie diese Taste, um das ASIOBedienfeld zu schließen, ohne dass die Einstellungsänderungen   beibehalten werden. Devices Sampling Rate Device Description Bit Resolution MC6000MK2 44.1kHz...
  • Seite 17: Installieren Serato Dj Intro

    • Serato DJ Intro ist eine Anwendung von SERATO. Zur Installation und Verwendung der Software müssen • Das Installationsverfahren für Serato DJ Intro kann sich jederzeit ohne Vorankündigung ändern. Sie die Software-Lizenzvereinbarung akzeptieren. • Für Informationen darüber, wie die DJ-Software zu verwenden ist, finden Sie in der Bedienungsanleitung • Denon ist nicht verantwortlich für irgendwelche Probleme mit Ihrem Computer und anderer Software, für die DJ-Software oder das Hilfe-Menü. die aus der Installation und Nutzung von Serato DJ Intro entstehen könnten. • Serato DJ Intro ist eine Anwendung von SERATO. Zur Installation und Verwendung der Software müssen Sie die Software-Lizenzvereinbarung akzeptieren.
  • Seite 18: Grundfunktion

    Grundfunktion Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung des Gerätes ohne Benutzung der DJ software. Oberes Bedienfeld • Für Informationen darüber, wie die DJ-Software zu verwenden ist, lesen Sie das Bedienungsanleitung für die DJ-Software oder das チャンネル入力ソース Kanaleingangsquellen- Hilfe-Menü. 切り替えつまみ Umschaltknopf • Informationen zu den Tasten auf dem Gerät zur Steuerung der DJ-Software und ihrer Funktionen finden Sie unter “Oberes HI/MID/LOW Bedienfeld”...
  • Seite 19: Mic (Mic-Eingang)

    MIC (Mic-Eingang) Kopfhörer-Monitor Oberes Bedienfeld MIC1 LEVEL MIC ON 1 MIC1 Es existieren zwei Methoden für die Überwachung der Kopfhörer. Drücken Sie zur Benutzung von MIC2 LEVEL Schalten Sie je nach Wunsch zwischen den beiden um. MIC ON 2 zur Benutzung von MIC2 PHONES Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörerstecker bereits in der SHIFT MIC ON 1/2 DUCKING Wenn Sie die Taste drücken, leuchtet diese auf und der MIC- Buchse steckt.
  • Seite 20: Usb-Einstellungen

    USB-Einstellungen EinrichtenUSBAudioausgabe Rückseite Sie können einen von zwei Modi für Audiosignale vom USB- Audioausgang wählen. Benutzen Sie die USB Audioausgangsquellen- チャンネル入力ソース切り替えつまみ Auswahlschalter auf der Rückplatte, um den Modus auszuwählen. Kanaleingangsquellen-Umschaltknopf LN3/4 THRU TO PC Ausgabemodus Über LINE3/4 eingehende Audiosignale werden direkt an den PC          ausgegeben, ohne durch den Mischer dieses Geräts geleitet zu ...
  • Seite 21: Andere Funktionen

    Andere Funktionen フィルター/ビデオON/OFF切り替えボタン Fader-Lock-Funktion Einstellen der Touch-Sense- Umschalttaste für Filter/Video ON/OFF フィルター/ビデオ調節つまみ トラック選択つまみ Filter/Video-Regler Trackauswahl-Drehknopf Empfindlichkeit Wenn die Pitch-Fader-Position nicht dem während des DECK- KEY LOCK LOOP IN/OUT Wechsels im Speicher des Geräts gespeicherten Werts entspricht, Bei dem Gerät kann die Empfindlichkeit des Berührungssensors für KEY LOCK AUTO LOOP werden keine MIDI-Befehle gesendet.
  • Seite 22: Midi Befehleingang/Ausgang

    チャンネル入力ソース Kanaleingangsquellen- MIDI Befehleingang/ausgang 選択つまみ BOOTH ASSIGN Umschaltknopf MIC1/2 LEVEL 電源スイッチ Netzschalter トラック Dieses Gerät unterstützt einen USB-MIDI-Ausgang. Fast alle MIDI-Kontroll-Funktionen werden unterstützt. Trackauswahl- 選択つまみ SHIFT SHIFT Drehknopf Einstellen der Übertragungsintervallzeit für MIDI-Kontroll-Funktion den MIDI-Befehl Eingangskanäle auf der MAZ-Steuerung und Mischerteile unterstützen die USB MIDI-Steuerungsfunktion. Das MAZ-Steuerungsteil gibt    In Abhängigkeit von den Computerspezifikationen und dem immer MIDI-Befehle auf der Basis der Schalttafelfunktionen aus.
  • Seite 23 MIDI Befehleingang/ausgang n MIDI-Befehlsliste Schicke Befehl MIDI-Befehl MIDI-Befehl Einzelpunkte Befehl Zahl Wert Einzelpunkte Befehl Zahl Wert EVENT HEX Hinweis# EVENT HEX Hinweis# CUE MIXER CH1 0x01 C#-1 X FADER ASSIGN (CH4) L 0x3D CUE MIXER CH2 0x02 X FADER ASSIGN (CH4) THRU 0x3E DECK CHG. 1 0x03 D#-1 X FADER ASSIGN (CH4) R 0x3F VINYL MODE 0x04 LOOP IN 0x37...
  • Seite 24 MIDI Befehleingang/ausgang MIDI-Befehl MIDI-Befehl Einzelpunkte Befehl Zahl Wert Einzelpunkte Befehl Zahl Wert EVENT HEX Hinweis# EVENT HEX Hinweis# Reverse Reverse INPUT LEVEL (CH1) 0x01 0x3F – 0x01 0x3F – 0x01 EQ HIGH VR (CH1) 0x02 Foward Foward EQ MID VR (CH1) 0x03 JOG WHEEL FWD/REV 0x41 –...
  • Seite 25: Empfangsbefehle

    MIDI Befehleingang/ausgang Empfangsbefehle MIDI-Befehl MIDI-Befehl Einzelpunkte Befehl Zahl Wert Einzelpunkte Befehl Zahl Wert EVENT EVENT VINYL MODE 0x06 MON CUE CH1 0x45 KEY LOCK 0x08 MON CUE CH1 Dimmer 0x46 SYNC 0x09 MON CUE CH2 0x4B HOT CUE1 0x11 MON CUE CH2 Dimmer 0x4C HOT CUE1 Dimmer 0x12...
  • Seite 26: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Oberes Bedienfeld Die Erklärungen des oberen Bedienfeldes sind für Serato DJ Intro. Beats-Auswahlknopf (BEATS) Einstellungstasten für Auto-Loop/Loop- Lesen Sie hinsichtlich der hier nicht erklärten Tasten die in Klammern ( ) angegeben Seiten. Drehen Sie den Knopf, um die Effekt-Beats Größe (AUTO LOOP, –/+) ···························...
  • Seite 27 Oberes Bedienfeld Tastensperrtaste (KEY LOCK) ··················· (15) Umschalttaste für Censor ON/OFF Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, ändert (CENSOR) sich die Taste selbst dann nicht, wenn Sie das Tonlagen-Bend-Einstelltasten Tempo während der Wiedergabe ändern. (PITCH BEND –/+) Umschalttaste für den Sample-Modus Passt die Tonlage zeitweilig an.
  • Seite 28 Oberes Bedienfeld Ladetaste (LOAD 0 1) ······························ (15) Fensterumschalttaste (BACK/FWD) Bewegt den Cursor. Lädt die mit dem Trackauswahl-Drehknopf SHIFT • Drücken Sie , während Sie ausgewählte Datei auf das zurzeit ausgewählte gedrückt halten, um die ausgewählte Datei in linke DECK (1) oder rechte DECK (2). der PREPARE-Liste zu registrieren. Umschalttaste für Filter/Video ON/OFF Trackauswahl-Drehknopf ··············...
  • Seite 29 Oberes Bedienfeld Auswahlschalter für die Anzeige des Cross-Fader-Drehknopf ······························ (12) R4 R3 Pegelmessers Korrigiert Ausgangsbalance (CH1/2, CH3/4, MASTER) ··························· (12) Kanalpegel. Wählt aus drei Anzeigemodi den für den Kanal/ Kanal/Master-Pegelmesser ················· (12, 16) Master-Pegelmesser angezeigten Kanal aus. Zeigt Ausgangspegel für CH1/2: dem Auswahlschalter für die Anzeige des    • Der linke Kanal zeigt den CH1-Pegel und der Pegelmessers ausgewählten Kanal an.
  • Seite 30: Vorderplatte

    Vorderplatte Rückseite Für Knöpfe, die hier nicht erklärt werden, schauen Sie auf die Seite, die in den Klammern ( ) angegeben Für Knöpfe, die hier nicht erklärt werden, schauen Sie auf die Seite, die in den Klammern ( ) angegeben wird. wird. Q6 Q 7 Q8 Q9 Kopfhörerbuchse (PHONES) ······················ (13) MIC-Echoeinstellungs-Drehknopf Diebstahlsicherungs-Schlossloch Master-Ausgangsanschlüsse (MIC ECHO) ················································· (12) (MASTER OUT UNBALANCED) ··················· (5) DC IN-Buchse (DC IN) ··································· (6) HINWEIS Cross-Fader-Zuweisungsschalter Signal-Ground-Terminal Wechselstromadapter-Kabelhalter ············· (6) Zur Vermeidung von Gehörschäden sollte die (CH1 –...
  • Seite 31: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn es mit dem Gerät Probleme geben sollte, überprüfen Sie bitte zuerst die folgenden Punkte: 1. Sind alle Anschlüsse korrekt verbunden? 2. Wurde das Gerät gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung bedient? 3. Funktionieren die externen Geräte (Wiedergabegerät oder Effekt-Prozessor) ordnungsgemäß? Wenn das Gerät nicht korrekt arbeit, überprüfen Sie die Hinweise in der Tabelle unten.
  • Seite 32: Spezifikationen

    Spezifikationen n Audio (0 dBu=0,775 Vrms, 0 dBV =1 Vrms) • BOOTH-Ausgang Symmetrischer Stereo 1/4-Zoll-TRS-Terminal Lade-Impedanz: Über 600 Ω/ohm • PHONO-Eingänge 2 Stereo Pegel: + 4 dBu (Max + 24 dBu) Unsymmetrischer RCA-Terminal Wenn RL=100 kΩ/kohm Eingabe-Impedanz: 50 kΩ/kohm • Kopfhörer-Ausgang Stereo Pegel: –40 dBV(10 mV) Lade-Impedanz: 40 Ω/ohm...
  • Seite 33: Index

    Index Anschluss ····························································· 4 MIC ···································································· 13 MIDI-Befehl ························································ 16 CD-Player ··························································· 4 MIDI-Befehlsliste ········································· 17 , 19 Computer ··························································· 6 Drehscheibe······················································· 4 MIDI-Kontrolle ···················································· 16 Externes Gerät ··················································· 4 Koaxiales MIC ···················································· 4 Netzkabel ··························································· 6 Netzadapter ·························································· 6 Symmetrisches MIC ··········································...
  • Seite 34: System-Diagramm

    System-Diagramm...
  • Seite 35: Gewährleistung

    Fälle. Folgende Schäden und Mängel werden nicht von der Garantie abgedeckt: (1) Produkte, die nicht in über D&M Professional Denon Professional in den USA vertrieben werden. DIESE GARANTIE GILT NUR INNERHALB DER USA (2) Produkte, deren Seriennummer beschädigt, geändert oder entfernt wurde.
  • Seite 36 n Abmessungen Gerät: mm                                460,0 Gewicht : 4,3 kg...
  • Seite 37 3520 10300 00AP...

Inhaltsverzeichnis