Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FTUS 3.6 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FTUS 3.6 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOLAR ANIMAL REPELLER FTUS 3.6 A1
SOLAR ANIMAL REPELLER
Translation of original operation manual
SOLAR-TIERVERTREIBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 30865
SOLARNI ODGANJALEC ŽIVALI
Prevod originalnega navodila za uporabo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FTUS 3.6 A1

  • Seite 1 SOLAR ANIMAL REPELLER FTUS 3.6 A1 SOLAR ANIMAL REPELLER SOLARNI ODGANJALEC ŽIVALI Translation of original operation manual Prevod originalnega navodila za uporabo SOLAR-TIERVERTREIBER Originalbetriebsanleitung IAN 30865...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........14 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 5: Introduction

    This device is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. The operator bears the sole liability. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 6: Warnings Used

    A warning at this risk level indicates potential material damage. Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note indicates additional information that eases device handling. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 7: Safety

    Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage. ■ Defective components must always be replaced with original re- placement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 8: Risk Of Injury If Batteries Are Improperly Handled

    If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and immediately consult a doctor. ■ The chapter entitled "Initial start-up" describes how to correctly insert and remove batteries. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 9: Controls

    Please check the contents of the package (see fold-out page). The following components are included in delivery: ▯ Solar animal repeller FTUS 3.6 A1 ▯ USB charging cable ▯ Earth spike ▯ 3 x 1.2 V AA batteries ▯ Wall plug ▯ Screw ▯ Operating instructions FTUS 3.6 A1...
  • Seite 10: Technical Data

    Input voltage , 500 mA Batteries 3 x 1.2 V, 800 mAh/Ni-MH (AA) Protection class III / Protection type IP44 (splashproof) Frequencies approx. 13.5–23.5 kHz approx. 8 m Detection range (dependent on animal size) Detection angle approx. 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 11: Initial Operation

    Close the battery compartment lid and ensure that the seal is inserted. Battery charge level display The battery condition is displayed using a red illuminated or blinking in the movement sensor lit: batteries full fl ashing: batteries empty FTUS 3.6 A1...
  • Seite 12: Charging The Batteries With The Usb Charging Cable

    Please be aware that protection from water spray is only provided to a limited extent if the USB charging cable is used. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 13: Wall Mounting

    The smaller the animal, the higher the preset sensitivity on the movement sensor needs to be (max.). If a larger animal such as a dog is to be detected, turn the sensi- tivity regulator on the movement detector anticlockwise (min.). FTUS 3.6 A1...
  • Seite 14: Adjusting The Frequency

    Vaseline to keep it malle- able. This is the only way to ensure that the seal protects the inside of the device from moisture. ■ If you need to replace the seal please contact customer service (see chapter Service). FTUS 3.6 A1...
  • Seite 15: Storage/Disposal

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 16: Appendix

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 17: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 30865 Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 18 Garancijski list ........29 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 19: Uvod

    Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih. Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 20: Opozorila V Teh Navodilih

    Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 21: Varna Uporaba

    Okvarjene dele naprave lahko zamenjate le za originalne nadomestne dele. Samo pri teh delih je zagotovljeno, da bodo izpolnjene zahteve glede varnosti naprave. ■ Na napravo ne odlagajte nobenih predmetov. ■ Naprave ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov (npr. sveč). FTUS 3.6 A1...
  • Seite 22: Nevarnost Telesnih Poškodb Zaradi Napačnega Ravnanja Z Baterijami

    Če tekočina zaide v oči, jih temeljito sperite z veliko vode, ne drgnite in pojdite takoj k zdravniku. ■ Vstavljanje baterij v in odstranjevanje iz naprave je opisano v poglavju »Začetek uporabe«. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 23: Upravljalni Elementi

    Preverite obseg dobave (glejte zloženo stran). Komplet obsega naslednje komponente: ▯ Solarni odganjalec živali FTUS 3.6 A1 ▯ Polnilni kabel USB ▯ Klin za zemljo ▯ 3 baterije AA, 1,2 V ▯ Vložek ▯ Vijak ▯ Navodila za uporabo FTUS 3.6 A1...
  • Seite 24: Tehnični Podatki

    , 500 mA Baterije 3 x 1,2 V, 800 mAh/NiMH (AA) Razred zaščite III/ Vrsta zaščite IP44 (zaščiteno pred brizgi vode) Frekvence približno 13,5–23,5 kHz približno 8 m Območje zaznavanja (odvisno od velikosti živali) Kot zaznavanja približno 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 25: Pred Prvo Uporabo

    V predal za baterije vstavite 3 baterije z napetostjo 1,2 V. Pri tem natančno upoštevajte polariteto, ki je označena v predalu za baterije. Naprava sicer ne bo delovala in se lahko poškoduje. ♦ Znova zaprite pokrov predala za baterije in pazite, da je vstavljeno tesnilo FTUS 3.6 A1...
  • Seite 26: Prikaz Stanja Baterij

    Za dokončno polnjenje akumulatorjev je idealnih 8 ur neposredne sončne svetlobe. Kraj postavitve ne sme biti v senci ali prekrit. ♦ Poskrbite, da na tipalo premikanja ne vpliva vpadna svetloba ali drugi viri svetlobe. To lahko povzroči napačno delovanje. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 27: Zahteve Glede Mesta Postavitve

    . Pri vrtanju pazite, da pomotoma ne poškodujete vodov za elektriko, plin ali vodo. ♦ Priloženi vijak privijte v vložek , tako da iz stene štrli še približno 1 cm vijaka , nato pa nanj obesite napravo. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 28: Uporaba In Delovanje

    Program 2: od 15,5 do 19,5 kHz (psi in lisice) ■ Program 3: od 19,5 do 23,5 kHz (psi, mačke in ptiči) ■ Program 4: Bliskavica ■ Program 5: Uporabljajo se vsi programi ♦ Nastavitev frekvence zavrtite na želeni program, da ga izberete. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 29: Čiščenje

    (angl. WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment). Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 30: Odstranitev Baterij/Akumulatorjev

    2004/108/EC ter Direktive 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih snovi v električni in elektronski opremi. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 31: Servis

    Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 30865 Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) FTUS 3.6 A1...
  • Seite 32: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda FTUS 3.6 A1...
  • Seite 33 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 34 Importeur ......... . . 45 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 35: Einleitung

    Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 36: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschä- den führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 37: Sicherheit

    Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom- men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie FTUS 3.6 A1...
  • Seite 38: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüs- sigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ■ Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder heraus- nehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 39: Bedienelemente

    3 x 1,2 V Batterien Typ AA/Ni-MH/800mAh Dübel Schraube Lieferumfang Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseite). Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Solar-Tiervertreiber FTUS 3.6 A1 ▯ USB-Ladekabel ▯ Erdspieß ▯ 3 x AA 1,2 V Batterien ▯ Dübel ▯ Schraube ▯ Bedienungsanleitung FTUS 3.6 A1...
  • Seite 40: Technische Daten

    , 500 mA Batterien 3 x 1,2 V , 800 mAh / Ni-MH (AA) Schutzklasse III / Schutzart IP44 (Spritzwassergeschützt) Frequenzen ca. 13,5 - 23,5 kHz ca. 8 m Erfassungsweite (Abhängig von der Tiergröße) Erfassungswinkel ca. 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Legen Sie 3 Stück 1,2 V Batterien in das Batteriefach. Beachten Sie dabei genau die Polarität, die in dem Batteriefach markiert ist. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren und kann beschädigt werden. ♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder und achten Sie darauf, dass die Dichtung eingelegt ist. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 42: Batteriezustandsanzeige

    Akkus voll aufgeladen werden können. Der Aufstellort muss frei von Schatten und Bedeckung sein. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Bewegungssensor nicht durch einfallendes Licht oder andere Lichtquellen beeinfl usst wird. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 43: Anforderungen An Den Aufstellort

    Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom-, Gas-, oder Wasserleitungen beschädigen. ♦ Schrauben Sie die mitgelieferte Schraube in den Dübel , so dass noch ca. 1 cm der Schraube aus der Wand heraus- schaut und hängen Sie dann das Gerät daran auf. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 44: Bedienung Und Betrieb

    Programm 2: 15,5 kHz - 19,5 kHz (Hunde und Füchse) ■ Programm 3: 19,5 kHz - 23,5 kHz (Hunde, Katzen und Vögel) ■ Programm 4: Blitzlicht ■ Programm 5: Alle Programme werden verwendet ♦ Drehen Sie den Frequenzregler auf das gewünschte Programm, um es auszuwählen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 45: Reinigung

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 46: Batterien/Akkus Entsorgen

    Anhang Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 47: Garantie

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pfl ichtig. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 48: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 30865 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 49 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Stanje informacij · Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: FTUS3.6A1-092014-3 IAN 30865...

Inhaltsverzeichnis