Courant de soudage continu
continua
Сварка на постоянном токе
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz
Netzversorgung mit 50 oder 60Hz
50 или 60Гц
Uo
Tension assignée à vide
Напряжение холостого хода
U1
Tension assignée d'alimentation
сети
I1max
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace)
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert)
сетевой ток (эффективная мощность)
I1eff
Courant d'alimentation effectif maximal
Versorgungsstrom
EN60974
L'appareil respecte la norme EN60974-1
-1
units
Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1 für Schweißgeräte
EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur
Einphasiger statischer Frequenzumformer/ Trafo/ Gleichrichter
rectificador
X : Facteur de marche à ...%
X
...%
funcionamiento de ...%
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant
I2
...%
current
соответствующие Х*
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes
U2
...%
corresponding load
U2 : соответствующие сварочные напряжения*
Ventillé
Ventilated
Appareil conforme aux directives européennes
europäischen Richtlinien
европейским нормам
Conforme aux normes GOST (Russie)
Conforms to standards GOST / PCT (Russia)
Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia)
L'arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !)
produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !)
auf Augen und Haut (schützen Sie sich !)
Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи (защитите себя!)
Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion.
Achtung : Schweißen kann Feuer oder Explosion verursachen
explosión.
Внимание! Сварка может вызвать пожар или взрыв.
Mise en veille/mise en marche
Включить/Режим ожидания
Le dispositif de déconnexion de sécurité est constitué par la prise secteur en coordination avec l'installation
électrique domestique. L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibilité de la prise. .
the mains plug in combination with the house installation. Accessibility of the plug must be guaranteed by user.
Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom häuslichen Stromnetz. Der Gerätanwender
sollte den freien Zugang zum Netzstecker immer gewährleisten
constituye de la toma de la red electrica en coordinación con la instalación eléctrica doméstica. El usuario debe
asegurarse de la accesibilidad del enchufe.
штепсельную розетку соответствующую домашней электрической установке. Пользователь должен
убедиться, что розетка доступна
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation
Sie die Betriebsanleitung
использованию
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
collection required – Do not dispose of in domestic waste bins
diese Geräte nicht in die häusliche Mülltonne.
tirado en en cubo doméstico.
отходами.
Welding direct current
Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz
Rated no-load voltage
rated supply voltage
Corriente de alimentación efectiva maxima
Однофазный инвертор, с трансформацией и выпрямлением.
X : Продолжительность включения ...%
I2 : entsprechender Schweißstrom
U2 : entsprechende Arbeitsspannung
Lüfter
Ventilado
El aparato está conforme a las normas europeas.
El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel (¡ Protegase !)
standby/On
Cuidado, leer las instrucciones de utilización.
Продукт требует специальной утилизации. Не выбрасывать с бытовыми
Gleichschweissstrom
Single phase power supply 50 or 60Hz
Leerlaufspannung
Netzspannung
Rated maximum supply current (effective value)
Corriente maxima de alimentacion de la red
Maximum effective supply current
Максимальный эффективный сетевой ток
The device complies with EN60974-1 standard relative to welding
Аппарат соответствует европейской норме EN60974-1
Single phase inverter, transformer-rectifier
X : duty cycle at ...%
I2 : corresponding conventional welding
I2 : Corrientes correspondientes
Содержит встроенный вентилятор
The device complies with European Directive
in Ubereinstimmung mit der Norm GOST/PCT
Продукт соответствует стандарту России (РСТ)
Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen
Caution, welding can result in fire or explosion.
Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o una
Standby / Einschalten
El dispositivo de desconección de seguridad se
Система отключения безопасности включается через сетевую
Caution ! Read the user manual
Produkt für selektives Einsammeln. Werfen Sie
Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser
La corriente de soldadura es
Einphasige
Однофазное напряжение
Tensión asignada de vacío
Tensión de la red
Максимальный
Maximaler tatsächlicher
El aparato está conforme a la norma
Convertidor monofásico transformador-
X : Einschaltdauer ...%
I2 : Токи,
U2 : conventional voltages in
U2 : Tensiones convencionales en carga
Устройство соответствует
standby/ puesta en marcha
The mains disconnection mean is
Achtung : Lesen
Внимание ! Читайте инструкцию по
Separate
Напряжение
X : Factor de
Gerät entspricht
The electric arc
38/40