Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MULTI-FUNCTION DETECTOR
Original instructions
MULTIFUNKTIONS - DETEKTOR
Originalbetriebsanleitung
DETECTEUR MULTIFONCTIONS
Notice originale
MISURATORE MULTIFUNZIONALE
Istruzioni originali
DETECTOR MULTIFUNCIONAL
Instrucciones de uso originales
DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY
Instrukcją oryginalną
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТОР
Оригинальная инструкция по эксплуатации
БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ДЕТЕКТОР
Оригінальна інструкція з експлуатації
МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ДЕТЕКТОР
Оригинална инструкция за използване
www.sparkygroup.com
www.sparkygroup.com
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and
1 – 6
the harmonized standards: 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 60825-1
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
7 – 12
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen
folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2004/108/EC, 2006/95/EC,
EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 60825-1
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
13 – 18
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la
présente directives, respectivement aux normes harmonisées: 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 61326-1, EN 61326-2-2,
EN 60825-1
19 – 24
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni
25 – 30
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 61326-1, EN 61326-2-2,
EN 60825-1
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
31 – 36
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones
aplicables de la presente directrices aplicables y . las correspondientes normas armonizadas: 2004/108/EC,
2006/95/EC, EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 60825-1
37 – 42
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie
43 – 48
postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 61326-1,
EN 61326-2-2, EN 60825-1
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
49 – 54
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим
требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 61326-1,
EN 61326-2-2, EN 60825-1
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 60825-1
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания
на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 61326-1, EN 61326-2-2,
EN 60825-1
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
11
18.10.2011
MFD 16
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Signature of authorized person
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
A. Ivanov
10117 Berlin, GERMANY
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky Professional MFD 16

  • Seite 1 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Signature of authorized person Manufacturer SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 A. Ivanov www.sparkygroup.com 18.10.2011 10117 Berlin, GERMANY Technical director of SPARKY ELTOS AG MFD 16...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents - Introduction ...........................1 II - Technical specifications .....................2 - Multi-function detector safety warnings ................3 IV - Know your product .......................3 - Operation ..........................4 VI - Maintenance .........................5 VIII - Warranty..........................6 UNPACKING Due to modern mass production techniques, it is unlikely that your product is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the product until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious personal injury.
  • Seite 4: Technical Specifications

    II- Technical specifications Model MFD 16 ▪ Distance measurement range 0.5 ÷ 16 m ▪ Distance measurement accuracy ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Distance measurement resolution 0.01 m ▪ Temperature measurement accuracy ± 1ºC ▪ Temperature range during operation 0 ÷ 50ºC ▪ Power consumption ≤ 0.25 W...
  • Seite 5: Multi-Function Detector Safety Warnings

    III – Multi-function IV – Know your product detector safety 1. LCD warnings 2. LED distance mode indicator 3. LED detector mode indicator Before using the measuring tool, familiarize 4. Bubble level yourself with all the operating features and safe- 5. PUSH button ty requirements.
  • Seite 6: Operation

    Press ON/OFF button to switch on the de- measure the height H. Then the second line of vice and then press MODE button to select the screen will display the value of the volume. DISTANCE mode measurement. MEMORY MODE The result of the measurements is automatically MFD 16...
  • Seite 7: Maintenance

    saved. Press RM button to recall the last stored 6. Upon placing a battery in the compartment data in memory. the device starts to operate in measuring mode. DETECTING WOOD, METAL AND 7. Upon pressing any button the device will exit “LIVE” WIRES standby mode and will display the last result. Turning on Select detection mode by pressing PUSH but- VI – Maintenance ton. Detection Store and transport the measuring tool only in its 1. The device can be operated in 4 detection original packing.
  • Seite 8: Warranty

    The complaints for defective SPARKY product will be recognized if the machine is sent back to the dealer or is presented to the authorised war- ranty service centre undismantled, in its initial condition. MFD 16...
  • Seite 9: Auspacken

    Inhaltsverzeichnis – Einleitung ..........................7 II – Technische Angaben ......................8 III – Sicherheitshinweise bei der Arbeit mit dem Multifunktions-Detektor ......9 IV – Bekanntmachung mit dem Erzeugnis .................9 V – Arbeitshinweise ......................... 10 VI – Wartung ..........................11 VII – Garantie ..........................12 AUSPACKEN Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken ob sämtliche Bestandteile und das beschriebene Zubehör mitgeliefert wurden. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler bei dem das Elektrowerkzeug gekauft wurde. Dies trifft auch dann zu, wenn Sie den Eindruck haben mit dem Gerät ist etwas nicht in Ordnung. Eine Nichtbeachtung dieser Empfehlung kann zu schweren Unfällen führen. Lieferumfang Der multifunktionelle Detektor wird verpackt und völlig zusammengesetzt und komplettiert geliefert. I – Einleitung Das von Ihnen erworbene SPARKY Messgerät wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsstandards von SPARKY hergestellt, die den strengen Anforderungen des Verbrau- chers entsprechen. Einfach in der Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses...
  • Seite 10: Technische Angaben

    II – Technische Angaben Modell MFD 16 ▪ Messbereich 0.5 ÷ 16 m ▪ Messgenauigkeit ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Anzeigeneinheit bei Längenmessung 0.01 m ▪ Genauigkeit beim Messen einer Temperatur ± 1 °C ▪ Temperaturbereich beim Betrieb 0 ÷ 50 °C ▪ Verbrauchte Leistung ≤ 0.25 W ▪ Frequenz des Schalldrucks 3 KHz ▪ Laserklasse ▪ Lasertyp 650 nm, <1 mW ▪...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Bei Der Arbeit Mit Dem Multifunktions-Detektor

    III – Sicherheitshin- IV – Elemente des weise bei der Messgerätes Arbeit mit dem 1. LCD Bildschirm (Anzeige) Multifunktions- 2. Anzeige für Modus „Längenmessung“ Detektor 3. Anzeige für Modus „Scannen“ 4. Nivellierinstrument (Wasserwaage) 5. Taste zum Starten der Sonde Machen Sie sich vor dem Arbeitsbeginn mit dem 6. Taste zum Einschalten / Ausschalten Messgerät mit allen operativen Besonderhei- 7. Taste zum Umwandeln zwischen Tempera- ten und Sicherheitsbedingungen bekannt und tur Fahrenheit nach und Temperatur Celsius vertraut...
  • Seite 12: Arbeitshinweise

    Spannung, Metall, weichem und wird die zweite Zeile der Anzeige den Wert der hartem Holz. Das Messgerät ist geeignet zum Fläche angeben. Aufzeichnen von Ausmaßen im Bau und beim VOLUMENBERECHNUNG Ausführen von Beendigungs- und Reparaturar- beiten. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, MFD 16...
  • Seite 13: Wartung

    ZUSÄTZLICHE INFORMATION drücken Sie die Taste MODE, um in den Modus „Messen einer Fläche / eines Volumens“ wäh- 1. Bei einer Senkung der Batteriespannung len können. Drücken Sie die Taste READ, um unter 7V (±0.5V), erscheint auf der Anzei- die Länge L abzulesen, drücken Sie wiederholt ge das Symbol für Batterie , das dar- die Taste READ um die Breite W abzulesen, da- auf hinweist, dass die Batterie gewechselt nach drücken Sie die Taste READ zum dritten werden muss. Das Gerät wird bis 5 Minuten Mal, um die Höhe H abzulesen. Dann wird die...
  • Seite 14: Garantie

    Schäden, entstanden infolge der Verwendung Die Spezifikationen können für die verschiede- fehlerhaften Materials und / oder von Produk- nen Länder unterschiedlich sein. tionsfehlern, werden kostenlos durch einen Wechsel oder eine Reparatur beseitigt. Die Beanstandung eines defekten SPARKY Er- zeugnisses wird anerkannt, wenn das Erzeugnis dem Lieferanten zurückgegeben wird oder es in einem autorisierten Garantieservice in einem nicht demontierten (ursprünglichen) Zustand abgegeben wird. MFD 16...
  • Seite 15: Protection De L'environnement

    Contenu – Introduction ........................13 – Données techniques ......................14 – Instructions pour la manipulation sécurisée du détecteur multifonctions ....15 IV – Description de l‘article ....................... 15 V – Consignes pour le travail ....................16 VI – Maintenance ........................17 VII – Garantie ..........................18 DÉBALLAGE Compte tenu de l‘adoption d‘une technologie conventionnelle de production, il est peu probable que votre article nouvellement acquis soit défectueux ou qu‘il lui manque une pièce. Si toutefois vous...
  • Seite 16: Données Techniques

    II – Données techniques Modèle MFD 16 ▪ Diapason de mesure de la distance 0.5 ÷ 16 m ▪ Précision de mesure de la distance ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Résolution lors de la mesure de la distance 0.01 m ▪ Précision de mesure de la température ±...
  • Seite 17: Instructions Pour La Manipulation Sécurisée Du Détecteur Multifonctions

    III – Consignes de SPARKY avec l’utilisation de pièces de re- change d’origine, afin que soient conservées de sécurité ses fonctions qui assurent un travail sécurisé lors du travail avec l’appareil. avec le détecteur IV – Description de multifonctions l’article Avant de commencer le travail avec l’appareil de mesure, prenez connaissance de toutes 1. Afficheur à cristaux liquides ses particularités de fonctionnement et des 2.
  • Seite 18: Consignes Pour Le Travail

    CALCUL D’UN VOLUME sure convient pour la prise de mesures dans la construction, de même que lors de l’exécution Après avoir mis l’appareil en marche, appuyez de travaux de finition et de réparation. sur le bouton MODE pour sélectionner le mode MFD 16...
  • Seite 19: Informations Supplémentaires

    INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES mesure de superficie/volume. Appuyez sur le bouton READ pour mesurer la longueur L, puis 1 . Si la tension de la batterie chute au-dessous de nouveau sur le bouton READ pour mesurer de 7V (±0.5V), sur l’afficheur s’inscrit le la largeur W, enfin, une troisième fois sur le bou- symbole de batterie , qui indique que ton READ pour mesurer la hauteur H. Alors, à la batterie doit être remplacée. L’appareil la deuxième ligne de l’afficheur s’inscrit la valeur continuera à fonctionner durant 5 minutes du volume.
  • Seite 20: Garantie

    éliminés gratuitement par remplacement ou réparation. Une réclamation concernant un article de SPARKY tombé en panne est respectée lorsque cet article est rendu à son fournisseur ou est présenté dans un atelier agréé pour le service après-vente dans son état primitif (non démon- té). MFD 16...
  • Seite 21: Tutela Dell'ambiente

    Indice – Introduzione ........................ 19 – Dati tecnici ......................... 20 III – Istruzioni di sicurezza nel lavoro con il misuratore multifunzionale ......21 IV – Prendere visione dell’apparecchio ................... 21 – Istruzioni per l’uso ......................22 VI – Manutenzione ........................23 VII – Garanzia ..........................24 DISIMBALLO In conformità delle tecnologie di fabbricazione generalmente adottate, è poco probabile che il Vostro elettroutensile di nuova acquisizione sia difettoso, o che manchi alcuna delle sue parti. Se si nota che qualcosa non è a posto, non lavorare con l’apparecchio finché la parte guasta non sarà sostituita, oppure l’inconveniente non sarà rettificato. Il mancato rispetto di tale consiglio potrebbe portare ad un grave infortunio sul lavoro.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    II – Dati tecnici Modello MFD 16 ▪ Campo di misura delle distanze 0.5 ÷ 16 m ▪ Precisione nella misurazione delle distanze ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Risoluzione nella misurazione delle distanze 0.01 m ▪ Precisione nella misurazione della temperatura ± 1ºC ▪...
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza Nel Lavoro Con Il Misuratore Multifunzionale

    III – Istruzioni di IV – Prendere visione sicurezza nel dell’apparecchio lavoro con 1. Display a cristalli liquidi il misuratore 2. Indicatore della funzione di misurazione a multifunzionale distanza 3. Indicatore della funzione di scansione 4. Livella a bolla Prima di cominciare a lavorare con lo strumento 5. Pulsante per messa in moto della sonda di misura prendere conoscenza di tutte le parti- 6. Pulsante per inserire / disinserire colarità operative e regole di sicurezza.
  • Seite 24: Istruzioni Per L'uso

    Premere il pulsante ON/OFF per accendere pulsante READ per la seconda volta per esegui- lo strumento, e quindi il pulsante MODE per re la lettura della larghezza W, premere il pul- scegliere la funzione DISTANCE, misura della sante READ per la terza volta per eseguire la lunghezza. MFD 16...
  • Seite 25: Manutenzione

    lettura dell’altezza H. Allora la seconda riga del 3. Alla prima misurazione il display dello stru- display mostrerà il valore del volume. mento mostra il valore “0.00”. 4. Se il segnale è forte, lo strumento emette un FUNZIONE DI SALVATAGGIO suono. 5. Se non viene premuto nessun pulsante en- Il risultato delle misure viene salvato automati- tro un periodo superiore a 15 secondi, il di- camente.
  • Seite 26: Garanzia

    Le specifiche tecniche possono variare da pa- Difetti emersi in seguito all’impiego di materiali ese a paese. scadenti e/o ad errori di fabbricazione, vengono rettificati senza pagamento supplementare, at- traverso la sostituzione o riparazione. Reclamo relativo ad un prodotto SPARKY dan- neggiato, si riconosce valido quando il prodotto viene restituito al fornitore, o presentato ad un centro assistenza autorizzato, nello stato non smontato (stato originale). MFD 16...
  • Seite 27: Protección Del Medio Ambiente

    Contenido – Introducción ........................25 – Datos técnicos ........................26 – Instrucciones de seguridad al operar con detector multifuncional ....... 27 IV – Componentes principales del producto ................27 – Instrucciones para la operación ..................28 VI – Mantenimiento ........................29 VII –...
  • Seite 28: Datos Técnicos

    II – Datos técnicos Modelo MFD 16 ▪ Diapasón de medición a distancia 0.5 ÷ 16 m ▪ Precisión al medir a distancia ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Resolución al medir a distancia 0.01 m ▪ Precisión al medir la temperatura ± 1ºC ▪...
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad Al Operar Con Detector Multifuncional

    III – Instrucciones asegurar que se mantendrán las funciones que garantizan la operación segura con este de seguridad aparato. al operar con detector IV – Componentes multifuncional principales del producto Antes de empezar a operar con el aparato de medición, infórmese acerca de todas sus parti- cularidades operativas y de las condiciones de 1.
  • Seite 30: Instrucciones Para La Operación

    READ para leer la longitud L; apriete la tecla superficies y volúmenes, para escanear en pa- READ por segunda vez para leer la amplitud W. redes, techos y suelos la presencia de conduc- Entonces, la segunda línea de la pantalla leerá tores de cable bajo voltaje, metal, madera blan- el valor de la superficie. da y dura. El aparato de medición es apropiado MFD 16...
  • Seite 31: Mantenimiento

    CÁLCULO DEL VOLUMEN INFORMACIÓN ADICIONAL Después de haber conectado el aparato, apriete 1. Al decaer el voltaje de la batería por debajo la tecla MODE para seleccionar el régimen de de 7V (±0.5V), en la pantalla aparecerá el medición de la superficie/el volumen. Apriete la símbolo de la batería , indicando que tecla READ para leer la longitud L; apriete la te- la batería debe cambiarse. El aparato ope- cla READ por segunda vez para leer la amplitud rará hasta 5 minutos después de que haya W;...
  • Seite 32: Garantía

    Las especificaciones pueden ser distintas de de las obligaciones de garantía. país a país. Los defectos que hayan surgido como conse- cuencia de que se hayan invertido materiales de mala calidad y/o errores de producción se elimi- narán sin pago adicional mediante sustitución o reparación. La reclamación de un producto SPARKY de- fectuoso será reconocida cuando haya sido de- vuelto al proveedor o haya sido presentado en un centro de servicio de garantía autorizado en su estado sin desmontar (inicial). MFD 16...
  • Seite 33: Ochrona Środowiska

    Spis treści I – Wstęp ..........................31 – Dane techniczne ....................... 32 III – Instrukcje bezpiecznej pracy detektorem wielofunkcyjnym ........... 33 IV – Zapoznanie się z wyrobem ....................33 – Wskazówki pracy ......................34 VI – Konserwacja ........................35 VII – Gwarancja .......................... 36 ROZPAKOWANIE Ze względu na nowoczesne metody produkcji masowej, istnieje niewielkie prawdopodobieństwo, iż zakupione przez Państwa narzędzie jest wadliwe, bądź niekompletne. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości, nie uruchamiać narzędzia do chwili wymiany części lub usunięcia usterki. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować poważnym uszkodzeniem ciała.
  • Seite 34: Dane Techniczne

    II – Dane techniczne Model MFD 16 ▪ Zakres pomiaru odległości 0.5 ÷ 16 m ▪ Dokładność przy pomiarze odległości ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Rozdzielczość przy pomiarze odległości 0.01 m ▪ Dokładność przy pomiarze temperatury ± 1ºC ▪ Zakres temperatur podczas eksploatacji 0 ÷ 50ºC ▪ Pobór mocy ≤ 0.25 W ▪ Częstotliwość ciśnienia dźwiękowego 3 KHz ▪ Klasa lasera ▪ Typ lasera 650 nm, <...
  • Seite 35: Instrukcją Oryginalną

    III – Instrukcje IV – Zapoznanie się bezpieczeństwa z wyrobem pracy detektorem 1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny wielofunkcyjnym 2. Wskaźnik trybu pracy - pomiar na odległość 3. Wskaźnik trybu pracy - wykrywacz 4. Poziomnica Przed przystąpieniem do pracy przyrządem po- 5. Przycisk uruchomienia sondy miarowym, należy zapoznać się ze wszystkimi 6. Przycisk włączenia / wyłączenia właściwościami operacyjnymi i warunkami bez- 7. Przycisk zamiany stopni temperatury pieczeństwa. wg Fahrenheita na stopnie Celsjusza i ▪...
  • Seite 36: Wskazówki Pracy

    Po włączeniu przyrządu należy wcisnąć przy- niowych i remontowych. cisk MODE do wyboru trybu pracy - pomiar po- wierzchni /objętości.. Wcisnąć przycisk READ POMIARY DŁUGOŚCI do obliczenia długości L, wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk ON/OFF dla włączenia przy- READ ponownie do obliczenia szerokości W, rządu , a następnie - przycisk MODE dla wybra- wcisnąć przycisk READ po raz trzeci do oblicze- nia trybu DISTANCE do pomiaru długości. nia wysokości H. Wówczas drugi wyświetlacz wykaże na drugiej linijce wartość objętości. MFD 16...
  • Seite 37: Konserwacja

    TRYB PRACY - ZAPAMIĘTYWANIE 4. W wypadku mocnego sygnału przyrząd wy- daje dźwięk. Wynik pomiarowy ulega automatycznemu zapa- 5. W wypadku nie wciśnięcia przycisku w miętaniu. Wcisnąć przycisk RM do odczytania z czasie przekraczającym 15 sekund, wy- pamięci ostatnio zapamiętanych danych. świetlacz samorzutnie się wyłącza, a po 30 sekundach sprzęt przełącza się na tryb SKANOWANIE DREWNA, METALI I wyczekiwania. PRZEWODNIKÓW POD NAPIĘCIEM 6. Podczas zakładania baterii do przyrządu, Włączenie zaczyna on funkcjonować w trybie pomiaru.
  • Seite 38: Gwarancja

    Specyfikacja może się różnić w zależności od opłaty w ramach wymiany lub naprawy. kraju. Reklamację na uszkodzony sprzęt SPARKY uznaje się, gdy zostanie zwrócony dostawcy lub przekazany do autoryzowanego serwisu gwarancyjnego w stanie nie zdemontowanym w stanie pierwotnym. MFD 16...
  • Seite 39: I - Введение

    Содержание I – Введение ......................... 37 II – Технически данные ......................38 III – Инструкции по безопасности при работе с многофункциональным детектором ........................39 IV – Знакомство с изделием .................... 39 V – Указания по работе ......................40 VI – Техническое обслуживание ...................41 VII – Гарантия ..........................42 РАСПАКОВКА В соответствии с общепринятыми технологиями производства существует малая веро- ятность того, чтобы новоприобретенное Вами изделие оказалось неисправным или от- сутствовала какая-либо его часть. Если Вы заметите какие-либо неполадки, не работайте...
  • Seite 40: Технические Данные

    II – Технические данные Модель MFD 16 ▪ Диапазон измерения расстояния 0.5 ÷ 16 m ▪ Точность при измерении расстояния ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Разрешающая способность при измерении расстояния 0.01 m ▪ Точность при измерении температуры ± 1ºC ▪ Температурный диапазон при эксплуатации 0 ÷ 50ºC ▪ Потребляемая мощность ≤ 0.25 W ▪ Частота звукового давления 3 KHz ▪ Класс лазера ▪ Тип лазера...
  • Seite 41: Инструкции По Безопасности При Работе С Многофункциональным Детектором

    III – Инструкции по оригинальных запасных частей, чтобы гарантировать сохранение функций, обе- безопасности при спечивающих безопасную работу с этим работе с много- прибором. функциональным IV – Знакомство с детектором изделием Перед тем, как начать работу с измеритель- ным прибором ознакомьтесь со всеми опе- 1. Дисплей с жидкими кристаллами рационными особенностями и условиями 2. Индикатор режима измерения расстоя- безопасности.
  • Seite 42: Указания По Работе

    ЕС. те на кнопку MODE , чтобы выбрать режим Этот измерительный прибор предназначен измерения площади/объема. Нажмите на для измерения расстояний, сбора с нако- кнопку READ для замера длины L, нажмите плением показателей длины, ширины, вы- на кнопку READ повторно, чтобы замерить соты, для вычисления площади и объемов, ширину W. Тогда на второй строчке дисплея сканирования в стенах, потолках и полах отображается величина площади. на наличие проводников под напряжением, MFD 16...
  • Seite 43: Техническое Обслуживание

    ВЬІЧИСЛЕНИЕ ОБЪЕМА также встроенным магнитом для прикрепле- ния к металлической поверхности. После того, как вы включили прибор, нажми- те на кнопку MODE, чтобы выбрать режим ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ измерения площади/объема. Нажмите на 1. При спаде напряжения батареи ниже 7V кнопку READ для замера длины L, нажмите (±0.5V) на дисплее появляется символ на кнопку READ повторно, чтобы замерить батареи , который показывает, что ширину W, нажмите на кнопку READ в тре- батарею следует заменить. Прибор бу- тий раз, чтобы замерить высоту H. Тогда на дет работать 5 минут после появления второй строчке дисплея отобразится вели- этого символа.
  • Seite 44: Гарантия

    Производитель сохраняет за собой право правильной эксплуатации исключаются из вносить в свои изделия улучшения и изме- гарантийных обязательств. нения, а также изменять спецификации без Неисправности, появившиеся вследствие предупреждения. использования некачественных материа- Спецификации для разных стран могут раз- лов и/или производственных ошибок устра- личаться. няются без дополнительной оплаты посред- ством замены или ремонта. Предъявление рекламации на дефектное изделие SPARKY признается в случае его возврата поставщику или представления в авторизованный гарантийный сервис в не- разобранном (первоначальном) состоянии. MFD 16...
  • Seite 45: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    Зміст I – Вступ ..........................43 II – Технічні дані ........................44 III – Iнструкції з безпеки при роботі з багатофункціональним детектором ....45 IV – Знайомство з пристроєм ....................45 V – Вказівки до використання ..................... 46 VI – Обслуговування ......................47 VII – Гарантія ..........................48 РОЗПАКУВАННЯ Відповідно до загальноприйнятих технологій виробництва, малоймовірно, що пристрій, який Ви придбали, є несправним або відсутня яка-небудь його частина. Однак, у разі констатації невідповідності, просимо з пристроєм не працювати до заміни несправної частини або усу- нення дефекту. Недотримання цієї рекомендації може призвести до серйозного нещасного...
  • Seite 46: Технічні Дані

    II – Технічні дані Модель MFD 16 ▪ Діапазон замірювання відстані 0.5 ÷ 16 m ▪ Точність замірювання відстані ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Резолюція при замірюванні відстані 0.01 m ▪ Точність при замірюванні температури ± 1ºC ▪ Температурний діапазон експлуатації 0 ÷ 50ºC ▪ Споживана потужність ≤ 0.25 W ▪ Частота звукового тиску 3 KHz ▪ Клас лазеру ▪ Тип лазеру...
  • Seite 47: Iнструкції З Безпеки При Роботі З Багатофункціональним Детектором

    III – Інструкція вноважених сервісах SPARKY з викорис- танням оригінальних запасних частин, з безпеки при щоби гарантувати збереження функцій, работі з багато- що забезпечують безпечну роботу при- строю. функціональним детектором IV – Знайомство з пристроєм Перед початком роботи з вимірювальним пристроєм необхідно ознайомитися з усіма...
  • Seite 48: Вказівки До Використання

    ОБЧИСЛЕННЯ ПЛОЩІ Цей вимірювальний пристрій призначається для замірювання відстані, підсумовування Після умикання пристрою натиснути кноп- з накопиченням довжини, ширини, висоти, ку MODE для вибору режиму обчислення для обчислення площі та об’ємів, скануван- площі /об’єму. Натиснути кнопку READ для ня стін, стелі й підлоги на наявність там дро- обчислення довжини L, натиснути повторно тів під напругою, металу, деревини м’яких та кнопку READ для обчислення ширини W. На твердих порід. Цей вимірювальний пристрій другому рядку дисплею з’явиться величина рекомендується для використання при вста- площі. MFD 16...
  • Seite 49: Обслуговування

    ОБЧИСЛЕННЯ ОБ’ЄМУ ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ Після умикання пристрою натиснути кноп- 1. У разі спаду напруги батареї нижче 7V ку MODE для вибору режиму обчислення (±0.5V) на дисплеї з’являється символ площі /об’єму. Натиснути кнопку READ для батареї , що означає наступне: ба- обчислення довжини L, натиснути повторно тарею треба замінити. Після появи цього кнопку READ для обчислення ширини W. символу пристрій ще може працювати, Натиснути втретє кнопку READ для обчис- але не більше 5 хвилин...
  • Seite 50: Гарантія

    вильної експлуатації, не входять в гарантійні свої вироби поліпшення і зміни, а також змі- зобов’язання. нювати специфікації без застереження. Несправності, що з’явилися внаслідок засто- Специфікації для різних країн можуть від- сування неякісних матеріалів та/або вироб- різнятися. ничих помилок, усуваються без додаткової оплати шляхом заміни або ремонту. Рекламація на виріб SPARKY, що дав де- фект, визнається у разі повернення поста- чальникові або передачі в уповноважений сервіс у нерозібраному (у первісному) стані. MFD 16...
  • Seite 51: Опазване На Околната Среда

    Съдържание I - Въведение ........................ 49 II - Технически данни ......................50 III - Инструкции за безопасност при работа с многофункционален детектор ..51 IV - Запознаване с изделието ....................51 V - Указания за работа ......................52 VI - Поддръжка ........................53 VII - Гаранция ........................... 54 РАЗОПАКОВАНЕ В съответствие с общоприетите технологии на производство е малко вероятно новопридо- битото от Вас изделие да е неизправно или някоя от частите му да липсва. Ако забележите, че нещо не е наред, не работете с изделието докато повредената част не се смени или де- фектът не бъде отстранен. Неизпълнението на тази препоръка може да доведе до сериозна трудова злополука. СГЛОБЯВАНЕ...
  • Seite 52: Технически Данни

    II – Технически данни Модел MFD 16 ▪ Диапазон на измерване на разстояние 0.5 ÷ 16 m ▪ Точност при измерване на разстояние ± 0.5% (≥ 99.5%) ▪ Резолюция при измерване на разстояние 0.01 m ▪ Точност при измерване на температура ± 1ºC ▪ Температурен диапазон при експлоатация 0 ÷ 50ºC ▪ Консумирана мощност ≤ 0.25 W ▪ Честота на звуковото налягане 3 KHz ▪ Клас лазер ▪ Тип лазер...
  • Seite 53: Инструкции За Безопасност При Работа С Многофункционален Детектор

    III – Инструкции циите, осигуряващи безопасна работа с този уред. за безопасност при работа с IV – Запознаване многофункцио- с изделието нален детектор 1. Дисплей с течни кристали Преди да започнете да работите с измерва- 2. Индикатор за режим измерване на раз- телния уред се запознайте с всички опера- стояние тивни особености и условия за безопасност. 3. Индикатор за режим сканиране ▪ Измервателният уред се доставя с пре- 4. Нивелир с мехурче дупредителна табелка на английски език.
  • Seite 54: Указания За Работа

    за изчисляване на площи и обеми, сканира- W. Тогава вторият ред на дисплея ще отчете не в стени, тавани и подове за наличие на стойността на площта. проводници под напрежение, метал, мека и твърда дървесина. Измервателният уред ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ОБЕМ е подходящ за снемане на размери в стро- ителството и при извършване на довърши- След като сте включили уреда, натиснете телни и ремонтни дейности. бутон MODE, за да изберете режим измер- MFD 16...
  • Seite 55: Поддръжка

    ване на площ/обем. Натиснете бутон READ, то указва, че батерията трябва да бъде за да отчетете дължината L, натиснете бу- сменена. Уредът ще работи до 5 минути тон READ повторно, за да отчетете ширина- след поява на този символ. та W, натиснете бутон READ за трети път, за 2. При опит да пресметнете стойности, из- да отчетете височината H. Тогава вторият лизащи извън обхвата на уреда, се поя- ред на дисплея ще отчете стойността на вява съобщение за грешка „Err“. обема. 3. При първото измерване дисплеят на уреда изписва стойност „0.00“. РЕЖИМ ЗАПАМЕТЯВАНЕ 4. Ако сигналът е силен, уредът издава звук.
  • Seite 56: Гаранция

    въвежда подобрения и промени в своите неправилна експлоатация, се изключват от изделия и да променя спецификациите без гаранционните задължения. предупреждение. Неизправности, появили се в следствие на Спецификациите могат да се различават за влагане на некачествени материали и/или отделните страни. производствени грешки, се отстраняват без допълнително заплащане чрез замяна или ремонт. Рекламация на дефектирало изделие SPARKY се признава, когато се върне на доставчика или се представи на оторизиран гаранционен сервиз в неразглобено (първо- начално) състояние. MFD 16...
  • Seite 58 1203R01...

Inhaltsverzeichnis