Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-099-551-22 (1)
Video Projector
DE
Bedienungsanleitung
___________________________________
Istruzioni per l'uso
_____________________________________
IT
VPL-HS20
© 2003 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NovoPress

  • Seite 1 4-099-551-22 (1) Video Projector Bedienungsanleitung ___________________________________ Istruzioni per l’uso _____________________________________ VPL-HS20 © 2003 Sony Corporation...
  • Seite 2 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Die Steckdose muss nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Verwendung der Menüs Inhaltsverzeichnis Menügesteuerte Bedienung ....30 Menülisten ..........32 Menükonfigurationen ........32 Menüposten ............32 Hinweis zur Vorwahlspeichernummer .... 36 Einstellen der Bildqualität eines Vorsichtsmaßnahmen ......5 Computersignals ..........37 Anschlüsse und Vorbereitung Verwendung eines „Memory Auspacken ..........6 Stick“ Schritt 1: Installieren des Projektors ..
  • Seite 4 Löschen eines Bilds ......56 Sortieren der Bilder ......57 Ausschließliches Projizieren von Standbildern oder Filmen ....58 Anzeigen der „Memory Stick“- Information ..........59 Initialisieren eines „Memory Stick“ — Formatieren ........60 Sonstiges Störungsbehebung ........62 Auswechseln der Lampe ......65 Auswechseln des Luftfilters ....
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen

    Zum Verpacken Vorsichtsmaßnahmen Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde. Zur Sicherheit •...
  • Seite 6: Anschlüsse Und Vorbereitung

    Anschlüsse Auspacken Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass der Karton die folgenden Teile enthält: In diesem Abschnitt erfahren Sie u.a., wie Fernbedienung (1), Sie den Projektor und die Leinwand AA-Batterien (R6) installieren und die Geräte anschließen, die Sie als Signalquelle verwenden möchten.
  • Seite 7: Schritt 1: Installieren Des Projektors

    Sportereignisse im Freundeskreis Schritt 1: Installieren des Projektors Eine gute Bildqualität wird selbst dann erzielt, wenn der Projektor von der Leinwand seitlich versetzt installiert wird („Side Shot“) (1 Seite 10). Mit diesem Projektor können Sie Home Entertainment in verschiedenen Situationen erleben. Präsentationen von Bildern, die mit einer Heimkino Digitalkamera aufgenommen und in einem...
  • Seite 8: Verwendung Der Optionalen Konverterlinse

    Hohe Wärme und Feuchtigkeit Blockierung der Lüftungsöffnungen Lüftungs öffnungen (Auslass) Lüftungs öffnungen (Einlass) Direkte Einwirkung von kalter oder warmer Tipp Luft von einer Klimaanlage Weitere Einzelheiten über die Lage der Lüftungsöffnungen (Einlass oder Auslass) finden Sie unter „Lage der Bedienelemente“ von Seite 77 bis 79. Umdrehen des Gerätes Die Installation an einem solchen Ort kann zu einer Funktionsstörung des Geräts führen, die durch...
  • Seite 9: Drehen Sie Die Konverterlinse Im Uhrzeigersinn, Bis Sie Ein Klicken Hören

    3 Richten Sie das Gewinde der Bei Deckeninstallation des Projektors Konverterlinse auf den Gewindering um Befestigen Sie das Ende des Sicherheitsdrahtes der das Projektorobjektiv aus, wie in der Linse in Schritt 6 sowohl am Projektor als auch am nachstehenden Abbildung gezeigt. Projektor-Deckenhalter PSS-610, wie unten abgebildet.
  • Seite 10: Installieren Des Projektors Und Der Leinwand - Bodeninstallation

    f: Maximaler vertikaler Abstand zwischen der Installieren des Projektors und der Unterkante der Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation Leinwand — Bodeninstallation des Projektors (bei Verwendung der Projektionsentfernung b) Der Abstand zwischen dem Projektor und der Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab. Wenn nur mit der Einstellung „Side Shot“...
  • Seite 11: Bei Verwendung Einer Leinwand Mit 16:9- Seitenverhältnis

    Bei Verwendung einer Leinwand mit 16:9- Einheit: m Seitenverhältnis Leinwand- größe (Zoll) Einheit: m Leinwand- größe (Zoll) –0,1 –0,1 –0,2 –0,2 –0,3 Leinwand- größe (Zoll) 11,7 Leinwand- 11,7 14,1 größe (Zoll) 10,1 12,1 Bei Verwendung einer Leinwand mit 4:3- 11,7 14,1 Seitenverhältnis –0,3...
  • Seite 12: Installieren Des Projektors Und Der Leinwand - Deckeninstallation

    SS (Zoll) Installieren des Projektors und der minimal 9730 11680 Leinwand — Deckeninstallation maximal 11690 14040 b+1569 b+1883 Verwenden Sie den Projektor-Deckenhalter PSS-610, Bei Verwendung von PSS-610, einstellbar wenn Sie den Projektor an einer Decke installieren auf 243/268/293/343/368/393 mm wollen. Zur Berechnung der Installationsmaße (SS: Leinwandgröße) a: Abstand zwischen der Objektivmitte und der a (minimal) = {(SS ×...
  • Seite 13: Schritt 2: Anschließen Des Projektors

    Installationszeichnung Schritt 2: Draufsicht Richten Sie die Objektivmitte auf die Leinwandmitte aus. Anschließen des 62,1 216,6 Gehäusevorderkante Projektors 134,2 Gerätemitte Leinwandmitte Beachten Sie beim Anschließen unbedingt Objektivmitte die folgenden Hinweise: Obere • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse Abstand zwischen der 61,5 Deckenmonta...
  • Seite 14: Anschluss An Einen Dvd-Player/Digitaltuner

    VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI Video Video SONY-Logo nach oben Signalkabel (SIC-HS41, mitgeliefert) : Videosignalfluss Tipps • Um den Projektor an einen DVD-Player/Digitaltuner ohne Komponenten-Videobuchsen anzuschließen, verwenden Sie das S-Videokabel des DVD-Players/Digitaltuners. • Um den Projektor an einen DVD-Player/Digitaltuner ohne S-Videoausgang anzuschließen, verwenden Sie das Videokabel anstelle des S-Videokabels.
  • Seite 15: So Schließen Sie Einen Digitaltuner Mit Dvi-Ausgang An

    So schließen Sie einen Digitaltuner mit DVI-Ausgang an Sie erhalten eine bessere Bildqualität, indem Sie einen Digitaltuner mit DVI-Ausgang an den HDMI-Eingang des Projektors anschließen. Aktivlaut- sprecher AV-Verstärker Rückseite des Projektors Digitaltuner usw. mit DVI-Ausgang VIDEO S VIDEO HDMI PJ MULTI an DVI- Ausgang DVI-Kabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 16: Anschluss Von Videogeräten

    Anschluss von Videogeräten So schließen Sie ein Videogerät mit S-Video- oder Video-Ausgang an Sie können einen Videorecorder, einen Sony Festplatten-Videorecorder „Clip on“ oder einen Laserdisc-Player anschließen. Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes zur Hand. Rückseite des Aktivlaut- Projektors AV-Verstärker...
  • Seite 17: Anschluss Eines Computers

    Selbst wenn Sie das Signalkabel an den Audioausgang des Computers anschließen, erfolgt keine Tonausgabe über den Projektor. Rückseite des Projektors Aktivlaut- Computer sprecher VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI an Monitor SONY-Logo nach oben ausgang Signalkabel (SIC-HS30, nicht mitgeliefert) : Videosignalfluss Anschluss an die DVI-Buchse Rückseite des Projektors Computer Aktivlaut- sprecher VIDEO...
  • Seite 18: Anschluss An Verschiedene Geräte Über Das Optionale Schnittstellengerät

    Rückseite des Projektors (mit IFU-HS1 geliefert) SONY-Logo nach oben VIDEO Fernsehgerät S VIDEO HDMI PJ MULTI SONY-Logo nach oben : Videosignalfluss : Audiosignalfluss Hinweis Tonausgabe über das Schnittstellengerät IFU-HS1 erfolgt nur, wenn ein Fernsehgerät angeschlossen wird. Schritt 2: Anschließen des Projektors...
  • Seite 19: Schritt 3: Einstellen Der Bildgröße Und Bildlage

    Schritt 3: Einstellen Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. der Bildgröße und Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus. Bildlage Leuchtet rot. STANDBY Hinterer Fernbedienungssensor Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/ Bereitschaft), um den Projektor einzuschalten.
  • Seite 20: Einstellen Der Bildlage Mit Dem Einstellfuß

    Stellen Sie die Schärfe mit der Stellen Sie Bildgröße und Taste FOCUS +/– und die Bildlage ein. Bildgröße mit der Taste ZOOM +/– ein. Leinwand Projiziertes Bild Bei manueller Einstellung (Werteinstellung) Taste ZOOM +/– von „Side Shot“ oder „V Trapez“ wird das eingebaute Testmuster auf die Leinwand Taste FOCUS +/–...
  • Seite 21 Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die vertikalen Achten Sie bei der Anpassung der Seitenkanten von Bild und Bildkanten parallel zu den vertikalen Kanten der Leinwand darauf, dass die Bildunterkante nicht von der Leinwand verlaufen. Leinwandunterkante verschoben wird. Entspricht die Bildlage auf der Leinwand nicht der obigen Abbildung, überprüfen und korrigieren Sie 5 Korrigieren Sie die horizontale die Installationsposition von Projektor und...
  • Seite 22 Hinweis Wenn Sie den Projektor links von der Leinwand Die Standardeinstellung von „V Trapez“ im Menü aufstellen, nehmen Sie die Einstellung so vor, dass ANFANGSWERTE ist „Auto“. Bei Einstellung auf „Auto“ wird die linke Bildseitenkante an die linke die vertikale Verzeichnung des Bilds automatisch korrigiert. Je Leinwandseitenkante angepasst ist.
  • Seite 23: Schritt 4: Wahl Der Menüsprache

    Hinweis Die Standardeinstellung von „V Trapez“ im Menü Schritt 4: Wahl der ANFANGSWERTE ist „Manuell“. Bei Einstellung auf „Auto“ wird die vertikale Verzeichnung des Bilds automatisch korrigiert. Je nach der Raumtemperatur oder dem Leinwandwinkel wird mit Menüsprache „V Trapez“ keine vollkommene Korrektur der Trapezverzeichnung erzielt.
  • Seite 24: Drücken Sie M Oder M Zur Wahl

    Wählen Sie „Language“ mit M Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/ Bereitschaft), um den oder m, und drücken Sie dann Projektor einzuschalten. , oder ENTER. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün. I n p u t A Drücken Sie MENU. Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü...
  • Seite 25: Projizieren

    Projizieren Projizieren des Bilds auf die In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit dem Projektor Bilder von den Leinwand angeschlossenen Geräten auf die Leinwand projizieren. Dieser Abschnitt beschreibt auch die Verfahren zur Wahl des Breitbildmodus und der von Ihnen bevorzugten Bildqualität.
  • Seite 26 Drücken Sie Wiedergabe von INPUT zum Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/ anzeigen Bereitschaft), um den Videogerät an VIDEO INPUT am Video 1 Projektor einzuschalten. Projektor Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün. Videogerät an S VIDEO INPUT am S-Video 1 Projektor RGB/Komponentengerät an PJ Eingang A MULTI INPUT über das optionale...
  • Seite 27: Wahl Des Breitbildmodus

    Wahl des Drücken Sie FOCUS +/– zum Einstellen der Schärfe. Breitbildmodus Stellen Sie die optimale Bildschärfe ein. Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den für das empfangene Videosignal geeigneten Breitbildmodus zu wählen. Die Wahl ist auch über das Menü möglich. (1 Seite 34) Taste FOCUS +/–...
  • Seite 28: Untertitel

    Voll Untertitel Ein gestauchtes 16:9-Bild wird Der Untertitelbereich wird komprimiert und am bildschirmfüllend mit dem korrekten unteren Bildschirmrand angezeigt. Verwenden Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild wird Sie diesen Modus, um einen Film mit horizontal auf das Format 16:9 gedehnt. Untertiteln wiederzugeben. Good-bye Tipp Voll durch...
  • Seite 29: Wahl Des Bildwiedergabe-Modus

    Drücken Sie eine der Tasten Wahl des PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA und Bildwiedergabe- USER 1, 2 und 3). modus DYNAMIC Wählen Sie diesen Modus um bessere Bildschärfe in einer hellen Umgebung zu erhalten. Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den Bildwiedergabemodus zu wählen, der für den STANDARD Programmtyp oder die Raumverhältnisse am besten...
  • Seite 30: Verwendung Der Menüs

    Verwendung Angezeigte Posten Eingangssignalanzeige der Menüs V i d e o 1 NTSC 3.58 Anzeige der Eingangssignal-Einstellung Bildeinstellungsmenü Dieser Abschnitt beschreibt die Ko n t r a s t : verschiedenen Anpassungen und Einstellungen, die mit den Menüs Eingangssignalanzeige vorgenommen werden können. Zeigt den gewählten Eingangskanal an.
  • Seite 31: So Machen Sie Vorgenommene Änderungen Rückgängig

    Drücken Sie MENU. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen oder Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Anpassungen eines Postens Schaltfläche angezeigt. vor. EINSTELLUNG Eingang A Zum Ändern des Einstellwerts I n t e l l i g e n t e A PA : E i n Auto.
  • Seite 32: Menülisten

    Menüposten Menülisten Die verfügbaren Menüposten sind von den jeweiligen Eingangssignalen abhängig. Posten, die nicht eingestellt werden können, werden nicht im Menü aufgeführt. (1 Seite 75) BILDEINSTELLUNG Posten Beschreibung Bildmodus Sie können den Bildwiedergabemodus Menükonfigurationen wählen, der für den Bildtyp oder die Umgebung am besten geeignet ist.
  • Seite 33 *1: Der „ImageDirector“ kann von den unten angegebenen URL Aus: Deaktiviert diese Funktion. kostenlos heruntergeladen werden. Gamma- Aus: Deaktiviert diese Funktion. korrektur Gamma 1, Gamma 2, Gamma 3: Dient http://www.sony.de zum Einstellen, Festlegen und Speichern des bevorzugten Farbtons mit EINGANGS-EINSTELLUNG dem angegebenen Controller „Image Posten Beschreibung (*1) Director“...
  • Seite 34 Posten Beschreibung Posten Beschreibung Wide-Modus Sie können den Bildmodus mit 4:3- V Position Dient zur Einstellung der Vertikalposition Seitenverhältnis, „Normal“, „Normal des Bilds im Breitbildmodus. Je höher durch“, den Bildmodus mit 16:9- der Wert, desto weiter verschiebt sich das Seitenverhältnis, „Voll“, „Wide-Zoom“, Bild nach oben.
  • Seite 35 Posten Beschreibung Posten Beschreibung DVI sig. wahl Dient zur Wahl des von einem Gerät Menüfarbe Dient zur Wahl der Farbe der eingegebenen Signals durch Wählen von Menüanzeige zwischen Weiß und „Digital“ mit der Taste INPUT. Schwarz. Computer: Das Signal von einem Computer wird eingegeben.
  • Seite 36: Hinweis Zur Vorwahlspeichernummer

    Posten Beschreibung Hinweis zur Höhenlagen- Aus: Benutzen Sie diese Einstellung bei Vorwahlspeichernummer modus Verwendung des Projektors in normalen Höhen. Ein: Benutzen Sie diese Einstellung bei Dieser Projektor verfügt über 35 Vorwahldatentypen Verwendung des Projektors in für eingespeiste Signale (Vorwahlspeicher). Wenn ein Höhenlagen über 1.500 m.
  • Seite 37: Einstellen Der Bildqualität Eines Computersignals

    Einstellen der Bildqualität eines Computersignals Wenn Sie ein Computersignal projizieren, können Sie eine automatische Einstellung vornehmen, um ein optimales Bild zu erhalten. 1 Projizieren Sie ein Standbild vom Computer. 2 Drücken Sie die Taste APA (Auto Pixel Alignment). Wenn das Bild korrekt eingestellt worden ist, erscheint „Ausgeführt!“...
  • Seite 38: Verwendung Eines „Memory Stick

    Verwendung kann mit Produkten verwendet werden, die mit dem Standard-„Memory Stick“ kompatibel sind. „Memory Stick“-Typen eines Die folgenden sechs „Memory Stick“-Typen sind erhältlich, um den Anforderungen verschiedener Funktionen zu entsprechen. „Memory • „Memory Stick PRO“ Dieser Typ ist mit der MagicGate- Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und kann nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Stick“...
  • Seite 39: Für Den Projektor Verfügbare "Memory Stick"-Typen

    Für den Projektor verfügbare Hinweis zum „Memory Stick“ (mit „Memory Stick“-Typen „MagicGate“/Hochgeschwindigkeits- Datenübertragung kompatibel) Kompatibilitätstabelle der „Memory Stick“- Die Übertragungsgeschwindigkeit bei Verwendung Medien eines „Memory Stick“ (mit „MagicGate“/ Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung Wiedergabe kompatibel) ist unterschiedlich und hängt von dem „Memory Stick“ jeweiligen „Memory Stick“-kompatiblen Produkt ab. „Memory Stick“...
  • Seite 40: Mit Diesem Projektor Verwendbare Dateiformate

    Format (Erweiterung: .jpg) komprimierte (DCF- Hinweis zu „Memory Stick“ (mit kompatible) Bilddateien Speicherwahlfunktion) • Mit Sony-Produkten aufgezeichnete Bilddateien im MPEG1-Format (MPEG MOVIE, MPEG MOVIE • Die gleichzeitige und/oder kontinuierliche AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, Benutzung aller verfügbaren Speicherplätze ist MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO nicht möglich.
  • Seite 41: Vorsicht Beim Formatieren Von "Memory Stick" Auf Einem Pc

    • Bewahren Sie den „Memory Stick“ bei Transport und Lagerung Verletzung des Urheberrechts darstellen. in seiner Schachtel auf. • Sony behält sich das Recht vor, Änderungen an der • Vermeiden Sie jegliche Berührung der Kontaktleiste des „Memory Stick“-Anwendungssoftware ohne „Memory Stick“ mit Ihren Fingern oder mit Vorankündigung vorzunehmen.
  • Seite 42: Vorbereiten Der Bilddateien Im „Memory Stick" Zur Projektion

    So nehmen Sie den „Memory Stick“ Vorbereiten der heraus Drücken Sie den „Memory Stick“ bei erloschener Zugriffslampe hinein, und lassen Sie ihn los. Der Bilddateien im „Memory „Memory Stick“ wird ausgerastet und kann entnommen werden. Stick“ zur Projektion Einschieben eines „Memory Stick“...
  • Seite 43: Vor Der Bearbeitung Einer Bilddatei

    2.000 mit einer Digitalkamera aufgenommene Bilddateien in - Einblenden/Ausblenden der Filmdateiinformation einem „Memory Stick“ gespeichert sind. - Umschalten des Wiedergabetons • Für eine mit der Voice Memo-Funktion einer Sony- - Schützen einer wichtigen Filmdatei Digitalkamera aufgenommene Bilddatei wird nur die - Löschen einer Filmdatei Standbilddatei angezeigt.
  • Seite 44 Index-Anzeige einer Standbilddatei Index-Anzeige einer Filmdatei Erscheint bei Erscheint, wenn das Festlegung des angezeigte Bild ein Startbilds. Film ist. Indexmenü Erscheint, wenn eine Erscheint, wenn eine Indexmenü Datei geschützt ist. Datei geschützt ist. Memory Stick Home Memory Stick Home Präsentat. Präsentat.
  • Seite 45: Movie Player

    Movie Player Projizieren der Bildeinstellungsmenü einer Filmdatei Bilder Zurück NEXT Information Audio-Wahl Volle Größe Projizieren einer Bildfolge Menü Schutz Zurück — Präsentation Lösch. Beenden Sie können die mit einer Digitalkamera aufgenommenen Bilder in einer Präsentation : 1/1234 Datei : SJP0001.MPG Datum : 15.JUL.2003 12:34 Größe : 320x240 vorführen.
  • Seite 46: Wählen Sie Den Menüposten Mit M Oder M Aus, Und Drücken

    Das Präsentations-Einstellungsmenü erscheint. Nachdem Sie alle Präsentations-Einstellungsmenü Einstellungen durchgeführt haben, wählen Sie „Starten“ Memory Stick Home Präsentat. Starten mit M oder m, und drücken Sie Option Filter : Still Effekt ENTER. Ordner wählen Nächstes Autom. Digikam-Modus Wenn Sie „Nächstes“ auf „Autom.“ einstellen, Intervall 5sek.
  • Seite 47: Projizieren Eines Bilds In Voller Größe - Vollformat

    2 Wählen Sie „Präsentat.“ im Indexmenü Das Indexmenü der Standbilddatei erscheint. einer Standbilddatei/Filmdatei mit M oder Indexmenü einer Standbilddatei m aus, und drücken Sie ENTER. Memory Stick Home Präsentat. Projizieren eines Bilds in Option Filter : Still Volle Größe Ordner wählen voller Größe —...
  • Seite 48: Wiedergabe Von Filmen

    Wiedergabe von Filmen Wählen Sie „Movie Player“ mit M oder m, und drücken Sie Sie können mit Sony MPEG MOVIE usw. ENTER. aufgenommene Filme im MPEG1-Format wiedergeben. Der Movie Player erscheint. Zurück Weiter LIGHT INPUT Volle Größe DYNAMIC STANDARD CINEMA...
  • Seite 49: So Stoppen Sie Die Wiedergabe

    Hinweis 3 Drücken Sie VOLUME + oder – zum Der Projektor kann mit Sony MPEG MOVIE usw. aufgenommene Einstellen der Lautstärke. MPEG1-Filme wiedergeben. (Während der Filmwiedergabe kann es zu gelegentlichen Aussetzern kommen.) Die folgenden Filmbild-Einstellungsmenü MPEG1-Filme können verwendet werden: MPEG MOVIE AD/ EX/HQ/HQX/CV, MPEG1 von VAIO Giga Pocket (entspricht einer Video-CD).
  • Seite 50: Wahl Des Ordners Mit Dem Gewünschten Bild

    Tipp Wahl des Ordners mit dem Ein Ordner kann mehrere Bilddateien enthalten. Neben einzelnen Standbild- oder Filmbilddateien kann ein Ordner gewünschten Bild auch Unterordner enthalten. Wenn Sie in einem „Memory Stick“ gespeicherte Bilddateien projizieren wollen, müssen Sie den entsprechenden Ordner auswählen. 1 Rufen Sie die Seite „Memory Stick Home“...
  • Seite 51: Drehen Eines Standbilds

    Das Indexmenü des Standbilds erscheint. Drehen eines Indexmenü eines Standbilds Memory Stick Home Standbilds Präsentat. Option Filter : Still Volle Größe Ordner wählen Präsentat. Digikam-Modus Schutz Drehen Start Lösch. Beenden Sie können ein Miniaturbild oder ein Vollformatbild in 90°-Schritten im oder entgegen dem Uhrzeigersinn : 123/1234 Datei : 100MSDCF/SJP0001.JPG drehen.
  • Seite 52: Schützen Von Wichtigen Bildern

    3 Führen Sie die Schritte 3 und 4 unter „Drehen eines Standbilds“ aus. Schützen von Hinweise • Ein geschütztes Bild kann nicht gedreht werden. (1 Seite 52) wichtigen Bildern Um ein geschütztes Bild zu drehen, muss vorher der Schutz aufgehoben werden. •...
  • Seite 53: Wählen Sie "Ein" Oder "Alle Ein" Mit M Oder M, Und Drücken

    2 Drücken Sie ENTER. Indexmenü Das Standbild-Einstellungsmenü erscheint. Standbild-Einstellungsmenü Memory Stick Home Präsentat. Option Filter : Still Volle Größe Ordner wählen Zurück Präsentat. Digikam-Modus Information Schutz Drehen Schutz Start Drehen Start Lösch. Lösch. Beenden Beenden : 123/1234 Datei : 100MSDCF/SJP0001.JPG Größe : 1024x768 Datum : 15.JUL.2003 12:34 : 1/1234...
  • Seite 54: Projizieren Eines Ausgewählten Bilds Beim Einschalten Des Projektors - Startbild

    Das Indexmenü des Standbilds erscheint. Projizieren eines ausgewählten Indexmenü eines Standbilds Bilds beim Einschalten des Memory Stick Home Präsentat. Option Filter : Still Volle Größe Projektors — Startbild Ordner wählen Präsentat. Digikam-Modus Schutz Drehen Start Lösch. Nach dem Einschalten des Projektors wird das im Beenden Projektor gespeicherte Startbild automatisch etwa 30 Sekunden lang projiziert, selbst wenn kein Signal...
  • Seite 55: Einstellen Des Startbilds

    2 Wählen Sie „Abbrechen“ mit M oder m, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie die für das Startbild zu verwendende Einstellen des Startbilds Option mit M oder m, und drücken Sie ENTER. Memory Stick Home Präsentat. Option Datei Start Filter : Still Original Setup Original...
  • Seite 56: Löschen Eines Bilds

    Löschen eines Wählen Sie „Lösch.“ mit M oder m, und drücken Sie Bilds ENTER. Wählen Sie die gewünschte Option mit M oder m, und drücken Sie ENTER. Sie können unnötige Bilder vom „Memory Stick“ Wenn „Ausgewählte Datei wird löschen. gelöscht. OK?“ oder „Alle Dateien werden gelöscht.
  • Seite 57: So Löschen Sie Einen Film Im Movie Player

    So löschen Sie einen Film im Movie Player Sortieren der 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Bilder „Wiedergabe von Filmen“ (1 Seite 48) aus, um den Movie Player auf der Leinwand anzuzeigen. 2 Wählen Sie „Menü“ mit oder , und drücken Sie ENTER.
  • Seite 58: Ausschließliches Projizieren Von Standbildern Oder Filmen

    Memory Stick Home Ausschließliches Präsentat. Option Datei Sortieren Filter : Still Nach Namen Setup Ordner wählen Projizieren von Filter Memory Stick Standbildern oder Filmen Beenden Datei : Größe : Datum : Sie können wählen, ob nur die auf einem „Memory Stick“...
  • Seite 59: Anzeigen Der „Memory Stick"- Information

    Memory Stick Home Präsentat. Anzeigen der Option Datei Sortieren Filter : Still Nach Namen Setup Ordner wählen Filter Memory Stick „Memory Stick“- Information Beenden Datei : Größe : Datum : Sie können den Typ sowie die verbrauchte und noch verbleibende Kapazität des verwendeten „Memory Stick“...
  • Seite 60: Initialisieren Eines „Memory Stick" - Formatieren

    Initialisieren eines Wählen Sie „Memory Stick“ mit M oder m. „Memory Stick“ Die Informationen des verwendeten „Memory Stick“ werden angezeigt. — Formatieren Memory Stick Home Präsentat. Option Datei Filter : Still Typ : MEMORYSTICK 128M Setup Ordner wählen Kapazität : 123.3MB Memory Stick Wenn ein „Memory Stick“...
  • Seite 61 Drücken Sie ENTER erneut. Memory Stick Home Präsentat. Option Datei Filter : Still Typ : Setup Ordner wählen Kapazität : 123.3MB Memory Stick Benutzt : 30.8MB Digikam-Modus Verbleibend : 92.5MB Alle Dateien werden gelöscht. OK? Nein Formatieren Beenden Datei : Größe : Datum : Wenn „Alle Dateien werden...
  • Seite 62: Sonstiges

    Sonstiges Bild c Überprüfen Sie, ob die Kein Bild. Anschlüsse korrekt sind. (1 Seite 13) c Wählen Sie die Eingangsquelle Dieser Abschnitt enthält Informationen mit der Taste INPUT korrekt über die Beseitigung von Störungen sowie aus. (1 Seite 26) das Auswechseln der Lampe und des c Stellen Sie Ihren Computer so ein, dass das Signal von einem Luftfilters usw.
  • Seite 63 Gerät wieder ein. (1 Seite 27) Schlitz einschieben. „Memory Stick“-Schlitz des TEMP/FAN c Der Ventilator ist ausgefallen. Wenden Projektors gerichtet ist. blinkt. Sie sich an qualifiziertes Sony- (1 Seite 42) Personal. Ein im „Memory c Schieben Sie den c Die Temperatur im Inneren des TEMP/FAN Stick“...
  • Seite 64: Vorsichtsmeldungen

    Der „Memory Stick“ ist defekt. Memory Stick- c Die Blende ist beschädigt. Blendeneinheit c Reinigen Sie die Kontakte am Fehler c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony- außer Betrieb. „Memory Stick“. Personal. c Bei einem „Memory Stick“ mit Speicherwahlfunktion wurde der...
  • Seite 65: Auswechseln Der Lampe

    Nur-Lese-Speicher c Es wurde ein Nur-Lese-„Memory Auswechseln der Lampe Stick“ eingeschoben, der Bilddateien enthält. Das Aufzeichnen oder Löschen von Daten mit einem Nur- Lese-„Memory Stick“ ist nicht möglich. Zugriff verweigert c Sie haben einen „Memory Stick“ Die Lebensdauer der als Lichtquelle verwendeten eingeschoben, der mit einem anderen Lampe ist begrenzt.
  • Seite 66 3 Öffnen Sie die Lampenabdeckung durch 8 Drehen Sie den Projektor wieder um. Lösen der Schraube mit einem 9 Schließen Sie das Netzkabel an, und Kreuzschlitzschraubenzieher. versetzen Sie den Projektor in den Bereitschaftsmodus. 10 Drücken Sie die folgenden Tasten an der Fernbedienung in der folgenden Reihenfolge jeweils höchstens fünf Sekunden lang: RESET, <, ,, ENTER.
  • Seite 67: Auswechseln Des Luftfilters

    3 Nehmen Sie den Luftfilter aus dem Auswechseln des Projektor heraus, indem Sie die Lasche an der Filterabdeckung halten. Luftfilters Der Luftfilter muss regelmäßig ausgewechselt werden. Wenn die Meldung „Filter ersetzen.“ auf der Leinwand erscheint, sollten Sie den Luftfilter unverzüglich auswechseln. Hinweise •...
  • Seite 68: Technische Daten

    Komponente: Cinchbuchse Technische Daten G mit Sync/Y: 1 Vs-s ±2 dB sync- negativ (75-Ohm-Terminierung) : 0,7 Vs-s ±2 dB positiv (75-Ohm-Terminierung) : 0,7 Vs-s ±2 dB positiv (75-Ohm-Terminierung) System DVI-D (TMDS) Digital RGB HDMI Digital RGB/YC Projektionssystem PJ MULTI 32-poliger Multi-Anschluss Projektionssystem mit 3 LCD-Panels und 1 Objektiv FBAS-Video: 1 Vs-s ±2 dB sync-...
  • Seite 69: Sonderzubehör

    Projektionsentfernungen für 1080i/ Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung RM-PJHS10 (1) 720p-Format-Signal, Computersignal Batterien der Größe AA (R6) (2) usw. Signalkabel SIC-HS41 (10 m) (1) Leinwand Netzkabel (1) Luftfilter (als Ersatz) (1) Bedienungsanleitung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 12˚ Sicherheitsvorschriften 12˚...
  • Seite 70 Projektion unter Verwendung der Einstellungen „Side Shot“ und „V Trapez“ Für ein 1080i/720p-Signal, Computersignal oder in einem „Memory Stick“ gespeicherte Daten Einheit: m Leinwand- größe (Zoll) –0,1 –0,1 –0,2 –0,2 –0,3 Leinwand- größe (Zoll) 10,1 12,1 11,7 14,1 –0,3 –0,4 –0,4 –0,5 –0,6...
  • Seite 71: Projektionsentfernungen Bei Installation Der Optionalen Konverterlinse

    Projektionsentfernungen bei Installation der optionalen Konverterlinse Beispiel für Bodeninstallation a: Abstand zwischen der Leinwand und der Mitte des Objektivs b: Abstand zwischen dem Boden und der Objektivmitte c: Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite des Projektors x: Frei Abstand zwischen Abstand zwischen Gehäusevorderkante und Gehäusevorderkante und...
  • Seite 72: Bei Verwendung Der Langbrennweiten-Konverterlinse Vpll-Ct10

    Bodeninstallation Bei Verwendung der Langbrennweiten-Konverterlinse VPLL-CT10 • Verwenden Sie eine Leinwand von 40 bis 100 Zoll. • Stellen Sie das Projektorobjektiv auf die Tele-Stellung. Die Tele-Stellung wird erreicht, indem Sie ZOOM +/– drücken, bis das projizierte Bild am kleinsten wird. Für Leinwände mit 16:9-Seitenverhältnis Einheit: mm SS (Zoll)
  • Seite 73 Für Leinwände mit 4:3-Seitenverhältnis Einheit: mm SS (Zoll) minimal – 2190 2940 3700 4450 5580 6720 7470 9360 11250 maximal – 2640 3550 4460 5370 6730 8090 8990 11260 13530 – x-457 x-609 x-762 x-914 x-1143 x-1371 x-1524 x-1905 x-2286 –...
  • Seite 74: Warnhinweise Zum Netzanschluss

    Bei Verwendung der Kurzbrennweiten-Konverterlinse VPLL-CW10 Verwenden Sie eine Leinwand von 60 bis 300 Zoll. Für Leinwände mit 16:9-Seitenverhältnis Einheit: mm SS (Zoll) minimal – 1790 2410 3030 3650 4590 5520 6140 7700 9250 maximal – 2160 2910 3660 4410 5530 6650 7400 9270...
  • Seite 75: Eingangssignale Und Einstellbare Posten

    Eingangssignale und einstellbare Posten Je nach Eingangssignal sind manche Menüposten nicht einstellbar. Diese werden in den folgenden Tabellen angegeben. Posten, die nicht eingestellt werden können, werden nicht im Menü aufgeführt. Menü Bild einstellen… Posten Eingangssignal Video oder S-Video (Y/C) Komponenten Video GBR Computer/MS Kontrast...
  • Seite 76: Vorwahlsignale

    Vorwahlsignale Speicher- Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisierung H Größe HDMI- Eingang VIDEO/60 Video 60 Hz 15,734 59,940 –– –– VIDEO/50 Video 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y oder FBAS- –– Sync 575/50i 575/50i (DTV) 15,625 50,000 SonG/Y oder FBAS-...
  • Seite 77: Lage Der Bedienelemente

    Lage der Bedienelemente Vorderseite Sie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gleichnamigen Tasten an der Fernbedienung bedienen. Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (1 Seite 19) Anzeige ON/STANDBY Taste INPUT (1 Seite 26) (1 Seite 19) Taste MENU (1 Seite 24) Anzeige POWER SAVING (1 Seite 35) Taste M/m/</,...
  • Seite 78: Rückseite

    Rückseite Sicherheitssperre * Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington). Hinterer Webseitenadresse: Fernbedienungssensor http://www.kensington.com/ (1 Seite 19) USB-Buchse Diese Buchse wird über ein USB- Kabel (AyMini-B: nicht mitgeliefert) mit einem Computer Netzeingang ~ AC IN verbunden, um VIDEO S VIDEO ~ AC IN „Gammakorrektur“...
  • Seite 79: Unterseite

    Unterseite Lüftungsöffnungen (Einlass) (1 Seite 8) Lüftungsöffnungen (Einlass) (1 Seite 8) Lampenabdeckung Luftfilterabdeckung (1 Seite 65) (1 Seite 67) Lage der Bedienelemente...
  • Seite 80: Fernbedienung

    Fernbedienung Infrarotsender Taste INPUT (1 Seite 19) Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) Taste LIGHT LIGHT INPUT (1 Seite 19) Schaltet die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung ein. DYNAMIC STANDARD CINEMA Tasten PICTURE MODE PICTURE MODE (1 Seite 29) USER 1 USER 2 USER 3 Tasten M/m/</, (Pfeiltasten)/ ENTER ENTER (1 Seite 24)
  • Seite 81: Index

    Vorderseite Initialisieren ..............Index Löschen eines Bilds ................Memory Stick Home ................. Präsentation ......... Schutz ........... Start ..........Gammakorrektur ......Menü Anschlüsse Ausblenden der Menüanzeige AV-Verstärker ............H Größe ..........Bedienung Computer ................ Helligkeit ........... Rücksetzen DVD-Player/Digitaltuner ........
  • Seite 82 AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente dovrebbe essere installata vicino all’apparecchio e facilmente accessibile.
  • Seite 83 Utilizzo dei menu Indice Funzionamento tramite i menu ....31 Elenchi dei menu ........33 Configurazioni dei menu ......... 33 Voci dei menu ..........33 Informazioni sul numero della memoria preimpostata ............. 37 Precauzioni ..........5 Regolazione della qualità dell’immagine di un segnale proveniente da un computer ....
  • Seite 84 Visualizzazione delle informazioni relative alla “Memory Stick” ....59 Inizializzazione di una “Memory Stick” — Formattazione ........60 Altro Risoluzione dei problemi ......61 Sostituzione della lampada ..... 64 Sostituzione del filtro dell’aria ....65 Dati tecnici ..........66 Ubicazione dei comandi ......76 Parte anteriore ..........76 Parte posteriore ..........77 Parte inferiore ...........78...
  • Seite 85: Precauzioni

    Imballaggio Precauzioni Conservare la scatola e il materiale di imballaggio originale poiché potrebbero servire in caso di spostamento dell’apparecchio. Per ottenere la massima protezione, imballare l’apparecchio nello stesso modo in cui è stato imballato in fabbrica. Sicurezza • Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica locale.
  • Seite 86: Collegamenti E Preparazioni

    Collegamenti Disimballaggio preparazioni Controllare la scatola per assicurarsi che contenga i seguenti componenti: La presente sezione contiene le istruzioni Telecomando (1), per l’installazione del proiettore e dello Batterie tipo (R6) schermo, il collegamento formato AA (2) dell’apparecchiatura dalla quale effettuare la proiezione dell’immagine, ecc.
  • Seite 87: Punto 1: Installazione Del Proiettore

    Visione di eventi sportivi, ecc., in compagnia Punto 1: Installazione del proiettore È possibile ottenere immagini nitide anche proiettando l’immagine dal lato dello schermo (“Side Shot”) (1 pagina 10). Il proiettore garantisce l’intrattenimento a casa per ogni occasione. Cinema in famiglia Visualizzazione su schermo grande di immagini registrate da una macchina fotografica digitale e memorizzate su...
  • Seite 88: Uso Dell'obiettivo Di Conversione Opzionale

    Calore e umidità eccessivi Ostruzione delle prese di ventilazione Prese di ventilazione (scarico) Prese di ventilazione (aspirazione) Suggerimento Esposto a un flusso diretto di aria fredda o Per maggiori dettagli sulla posizione delle prese di ventilazione calda da un condizionatore (aspirazione o scarico), vedere “Ubicazione dei comandi”...
  • Seite 89 3 Allineare la vite dell’obiettivo di Installazione del proiettore sul soffitto conversione con la filettatura intorno Aver cura di fissare l’estremità del cavo di sicurezza all’obiettivo del proiettore, come indicato dell’obiettivo sia al proiettore, sia al supporto di nella figura sottostante. sospensione per proiettori PSS-610 al punto 6, come illustrato in seguito.
  • Seite 90: Installazione Del Proiettore E Di Uno Schermo - Installazione Sul Pavimento

    f: Distanza verticale massima tra la parte Installazione del proiettore e inferiore dello schermo e il centro dell’obiettivo con il proiettore posizionato di di uno schermo lato (quando si utilizza la distanza di — Installazione sul pavimento proiezione b) La distanza di installazione tra il proiettore e lo Proiezione utilizzando solo la schermo varia a seconda delle dimensioni dello regolazione “Side Shot”...
  • Seite 91 Quando si utilizza uno schermo di formato Unità: m 16:9 Dimensioni dello Unità: m schermo Dimensioni (pollici) dello schermo (pollici) –0,1 –0,1 –0,2 –0,2 –0,3 Dimensioni dello schermo (pollici) Dimensioni dello 11,7 schermo 11,7 14,1 (pollici) 10,1 12,1 Quando si utilizza uno schermo di formato 11,7 14,1 –0,3...
  • Seite 92: Installazione Del Proiettore E Di Uno Schermo - Installazione Sul Soffitto

    a (minime) = {(SS × 33,56/0,8788) – 56,520408} × 1,025 Installazione del proiettore a (massime) ={(SS × 42,3591819/0,8788) – 57,181415} × 0,975 x = b + (SS/0,8788 × 5,516) e di uno schermo — Installazione sul soffitto Quando si utilizza uno schermo di formato Unità: m Per installare il proiettore sul soffitto, usare il SS (pollici)
  • Seite 93: Vista Anteriore

    Schema di installazione Punto 2: Vista dall’alto Allineare il centro dell’obiettivo con il centro dello schermo. Collegamento del 62,1 216,6 Parte anteriore dello 134,2 proiettore chassis Centro dell’unità Centro dello schermo Nell’effettuare i collegamenti, accertarsi di: Centro dell’obiettivo • Spegnere tutte le apparecchiature prima di Staffa di Distanza tra lo schermo e il 61,5...
  • Seite 94 PJ MULTI HDMI Video video con logo SONY rivolto in alto Cavo interfaccia per invio segnale (SIC-HS41, in dotazione) : Flusso del segnale video Suggerimenti • Per collegare il proiettore a un lettore DVD/sintonizzatore digitale non dotato di connettori video component, usare il cavo S video del lettore DVD/sintonizzatore digitale.
  • Seite 95 Collegamento a un sintonizzatore digitale dotato di uscita DVI È possibile ottenere un’immagine migliore collegando all’ingresso HDMI del proiettore un sintonizzatore digitale dotato di uscita DVI. Altoparlanti Amplificatore attivi Parte posteriore del proiettore Sintonizzatore digitale ecc, con uscita DVI VIDEO S VIDEO HDMI PJ MULTI...
  • Seite 96: Collegamento Ad Apparecchiature Video

    Collegamento ad apparecchiature video Collegamento a un’apparecchiatura video dotata di uscite video o S video È possibile collegare un videoregistratore, un registratore video su disco rigido “Clip on” Sony o un lettore disco laser. Vedere anche il manuale di istruzioni per ciascuna apparecchiatura.
  • Seite 97: Collegamento A Un Computer

    Computer attivi VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI ad uscita con logo SONY rivolto monitor in alto Cavo interfaccia per invio segnale (SIC-HS30, non in dotazione) : Flusso del segnale video Collegamento al connettore DVI Parte posteriore del proiettore...
  • Seite 98 SONY rivolto in alto VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI con logo SONY rivolto in alto : Flusso del segnale video : Flusso del segnale audio Nota L’audio dall’unità di interfaccia IFU-HS1 viene emesso solo quando è collegato un televisore.
  • Seite 99: Punto 3: Regolazione Delle Dimensioni E Della Posizione Dell'immagine

    Punto 3: Regolazione Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa delle dimensioni e della di rete. La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il posizione dell’immagine proiettore attiva la modalità standby. Spia rossa accesa. STANDBY Sensore posteriore del telecomando Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per...
  • Seite 100 Regolazione verticale Tenere premuto il pulsante di regolazione del Regolare la messa a fuoco dispositivo di regolazione e alzare usando il pulsante FOCUS +/– contemporaneamente il proiettore, quindi bloccare il e regolare le dimensioni dispositivo di regolazione rilasciando il pulsante nella posizione desiderata.
  • Seite 101 2 Posizionare il proiettore in modo che 4 Spostare il proiettore in senso orizzontale l’immagine di sovrapposizione sullo a sinistra o a destra in modo che un lato schermo come indicato in seguito. dell’immagine rientri all’interno del quadro dello schermo. Regolare in modo che un lato dell’immagine rientri all’interno del quadro dello schermo.
  • Seite 102 5 Usare SIDE SHOT + o – per correggere 2 Posizionare il proiettore in modo che eventuali distorsioni trapezoidali. l’immagine di sovrapposizione sullo schermo come indicato in seguito. SIDE SHOT Regolare in modo che ambedue i lati verticali dell’immagine siano paralleli ai lati verticali dello schermo.
  • Seite 103 4 Usare SIDE SHOT + o – per correggere 2 Posizionare il proiettore in modo che il lato eventuali distorsioni trapezoidali. superiore e il lato inferiore dell’immagine siano paralleli ai lati orizzontali del quadro dello schermo, e che i lati sinistro e destro SIDE SHOT dell’immagine siano paralleli ai lati verticali del quadro dello schermo, come...
  • Seite 104: Punto 4: Selezione Della Lingua Del Menu

    Punto 4: Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per Selezione della accendere il proiettore. La spia ON/STANDBY si illumina in verde. lingua del menu Premere MENU. Il menu e le altre visualizzazioni su schermo possono Viene visualizzata la schermata del menu. essere presentati in una lingua scelta fra tredici. Il menu attualmente selezionato viene L’impostazione di fabbrica è...
  • Seite 105 Premere M o m per selezionare “Language”, quindi premere , o ENTER. I n p u t A ENTER Premere M o m per selezionare una lingua e premere ENTER. Il menu passa alla lingua selezionata. ENTER Per cancellare il menu Premere MENU.
  • Seite 106: Proiezione

    Proiezione Proiezione dell’immagine Nella presente sezione viene descritto in che modo utilizzare il proiettore per sullo schermo visualizzare l’immagine dell’apparecchiatura collegata al proiettore. Inoltre, vengono fornite le istruzioni per selezionare la modalità panoramica o per regolare la qualità dell’immagine secondo le esigenze personali.
  • Seite 107 Premere INPUT Per visualizzare l’immagine da per visualizzare Collegare il cavo di Apparecchiatura video collegata Video 1 alimentazione CA a una presa all’ingresso VIDEO sul proiettore di rete. Apparecchiatura video collegata S-Video 1 La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il all’ingresso S VIDEO sul proiettore proiettore attiva la modalità...
  • Seite 108: Disinserimento Dell'alimentazione

    Selezione della Premere FOCUS +/– per regolare la messa a fuoco. modalità Wide Regolare per ottenere una messa a fuoco precisa. Screen È possible utilizzare svariate modalità panoramiche (“wide screen”) in base al segnale video ricevuto. È anche possible selezionare questa modalità utilizzando il menu.
  • Seite 109 Pieno Sottotitoli L’immagine schiacciata in 16:9 viene L’area riservata ai sottotitoli viene compressa e visualizzata nel formato corretto. L’immagine in visualizzata nella parte inferiore dello schermo. 4:3 viene allargata orizzontalmente per adattarla Utilizzare questa modalità per vedere un film allo schermo 16:9. con sottotitoli.
  • Seite 110: Selezione Della Modalità Di Proiezione Dell'immagine

    Premere uno dei pulsanti Selezione della PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA e USER modalità di proiezione 1, 2 e 3). dell’immagine DYNAMIC Selezionare in ambienti luminosi per ottenere una maggiore nitidezza dell’immagine. È possibile selezionare la modalità di proiezione STANDARD dell’immagine più...
  • Seite 111: Utilizzo Dei Menu

    Utilizzo Voci sul display Indicatore del segnale in ingresso dei menu V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicatore di impostazione del segnale in ingresso Menu di regolazione dell’immagine La presente sezione contiene le istruzioni C o n t r a s t o : per l’uso dei menu al fine di effettuare varie regolazioni e impostazioni.
  • Seite 112 Premere MENU. Effettuare le impostazioni o le regolazioni di una voce. Viene visualizzata la schermata del menu. Il menu attualmente selezionato viene Quando si modifica il livello di visualizzato come un pulsante giallo. regolazione REGOLAZIONE INGRE A Per aumentare il valore, premere M o ,. A PA i n t e l l i g e n t e : I n s e r.
  • Seite 113: Elenchi Dei Menu

    Voci dei menu Elenchi dei menu Il numero di voci che possono essere regolate dipende dal tipo di segnale in ingresso. Le voci che non si possono regolare non vengono visualizzate nel menu. (1 pagina 73) IMPOSTA IMMAGINE Voce Descrizione Modo È...
  • Seite 114 *1: è possibile scaricare gratuitamente “ImageDirector” dall’URL tonalità desiderata usando che segue. l’applicazione di controllo “Image (*1) Director” specificata http://www.sony.it Temp. colore Alto: Conferisce una tonalità blu ai colori bianchi. REGOLAZIONE INGRESSO Medio: Conferisce una tonalità neutra ai Voce Descrizione colori bianchi.
  • Seite 115 Voce Descrizione Voce Descrizione Modo ampio È possibile selezionare delle modalità di Posizione V Regola la posizione verticale immagine in formato 4:3, “Normale” e dell’immagine nella modalità wide “Norm. no conv”, nonché delle modalità screen. Aumentando l’impostazione, di immagine in formato 16:9, “Pieno”, l’immagine si sposta verso l’alto.
  • Seite 116 IMPOST. INSTALLAZIONE Voce Descrizione Sel. segn. DVI Consente di selezionare il segnale in Voce Descrizione ingresso dall’apparecchiatura selezionando Trapezio V Corregge la distorsione trapezoidale “Digitale” con il pulsante INPUT. verticale dell’immagine. ( Computer: Consente di ricevere il segnale Auto: Normalmente impostato in questa proveniente da un computer.
  • Seite 117: Informazioni Sul Numero Della Memoria Preimpostata

    INFORMAZIONI Segnale N. memoria Dimensione H SGI-1 1320 Voce Descrizione Macintosh 19” 1328 Visualizza la frequenza orizzontale del segnale in ingresso. Nota Visualizza la frequenza verticale del Quando il formato del segnale in ingresso non corrisponde a segnale in ingresso. quello dello schermo, una parte dello schermo viene visualizzata in nero.
  • Seite 118: Utilizzo Di Una "Memory Stick

    Utilizzo di quindi essere utilizzata con i prodotti conformi allo standard “Memory Stick”. Tipi di “Memory Stick” una “Memory Sono disponibili sei tipi di “Memory Stick” per varie funzioni. • “Memory Stick PRO” Stick” Dotate della tecnologia di protezione del copyright MagicGate, possono essere usate soltanto con prodotti conformi a “Memory Stick PRO”.
  • Seite 119 Tipi di “Memory Stick” disponibili per Nota sulla capacità di memoria di il proiettore “Memory Stick PRO” La caratteristiche di “Memory Stick PRO” variano in Tabella di compatibilità del supporto funzione di, e dipendono dal tipo di dispositivo Memory Stick hardware su cui sono montate.
  • Seite 120 • Non utilizzare né conservare le “Memory Stick” in ambienti: • File di immagini in formato MPEG1 registrati da - Estremamente caldi, quali un’auto parcheggiata al sole prodotti Sony; MPEG MOVIE, MPEG MOVIE - Esposti alla luce solare diretta AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ,...
  • Seite 121: Preparazione Della Visualizzazione Di File Di Immagini Memorizzati In Una "Memory Stick

    • Il software della “Memory Stick” è soggetto a Per rimuovere la “Memory Stick” modifiche o sostituzione da parte di Sony senza Quando l’indicatore di accesso è spento, premere la preavviso. “Memory Stick” e spostare la mano. Al rilascio del sistema di bloccaggio, rimuovere la “Memory Stick”.
  • Seite 122: Visualizzazione Delle Immagini Desiderate In Modalità Macchina Fotografica Digitale

    LIGHT INPUT • Nel caso di un file di immagine registrato con la funzione Voice DYNAMIC STANDARD CINEMA Memo della macchina fotografica digitale Sony, viene PICTURE MODE visualizzato solo il file del fermo immagine. USER 1 USER 2 USER 3 •...
  • Seite 123 Menu di un file di un filmato Schermata indice del file di un filmato Appare quando Per visualizzare il menu di impostazione l’immagine dell’immagine, selezionare “Menu” nel Lettore film. visualizzata è un Utilizzando il menu visualizzato nella schermata di filmato. impostazione dell’immagine, è...
  • Seite 124: Visualizzazione Delle Immagini

    Lettore film Visualizzazione Menu di impostazione dell’immagine per il file di un filmato delle immagini Prec. Succ. Informazioni Att. Selezione audio Schermo pieno Menu Prot. Ritorna Elimina Visualizzazione delle immagini in sequenza Chiudi — Presentazione diapositive : 1/1234 File : SJP0001.MPG Dimen : 320x240 Data : 15.LUG.2003 12:34 È...
  • Seite 125 Viene visualizzato il menu di impostazione della presentazione diapositive. Dopo aver impostato tutte le voci, premere M o m per Menu di impostazione della presentazione selezionare “Avvio”, quindi diapositive premere ENTER. Home Memory Stick Vis in ser Avvio Opzione Se la funzione “Imm. succ.” viene impostata Filter : Still Effetto Disattivata...
  • Seite 126: Visualizzazione Di Un'immagine A Schermo Pieno - Schermo Pieno

    Avvio di una presentazione Viene visualizzato il menu indice del file dell’immagine statica. diapositive dall’immagine dell’indice selezionata Menu indice del file di un’immagine statica È possibile eseguire una presentazione diapositive selezionando una miniatura nella schermata Home Memory Stick Vis in ser dell’indice.
  • Seite 127: Riproduzione Di Filmati

    Riproduzione di filmati Premere M o m per selezionare “Lettore film”, quindi premere È possibile riprodurre un filmato in formato MPEG1 ENTER. registrato con Sony MPEG MOVIE, ecc. Viene visualizzato il Lettore film. Prec. Succ. LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA...
  • Seite 128 Prec. NEXT Informazioni Att. Nota Selezione audio Schermo pieno Il proiettore può riprodurre filmati MPEG1 registrati da Sony MPEG MOVIE, ecc. (i filmati potrebbero a volte mostrare dei Menu Prot. “salti” durante la visualizzazione). I filmati MPEG1 utilizzabili Ritorna Elimina sono MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/CV ed MPEG1 del VAIO Giga portatile (equivalente a un Video CD).
  • Seite 129: Selezione Della Cartella Contenente L'immagine Desiderata

    Suggerimento Selezione della cartella Nella cartella sono inclusi più file di immagini. La cartella può includere singoli file di immagini statiche o di filmati e contenente l’immagine desiderata altre cartelle. È necessario selezionare le cartelle quando si visualizza un file di immagine memorizzato in una “Memory Stick”.
  • Seite 130: Rotazione Di Un'immagine Statica

    Viene visualizzato il menu indice di un’immagine statica. Rotazione di Menu indice di un’immagine statica un’immagine Home Memory Stick Vis in ser Opzione statica Filter : Still Schermo pieno Seleziona cartella Vis in ser Modo m. foto dig. Prot. Ruota Avvio Elimina È...
  • Seite 131: Protezione Di Un'immagine Importante

    3 Ripetere i punti 3 e 4 in “Rotazione di un’immagine statica”. Protezione di Note • Non è possibile ruotare un’immagine protetta. (1 pagina 51) un’immagine Per ruotare l’immagine, è necessario disattivare la protezione. • Se la linguetta di protezione da scrittura della “Memory Stick” è...
  • Seite 132 Protezione di un filmato nel Lettore film Premere M o m per selezionare “Prot.”, quindi premere 1 Eseguire i punti da 1 a 3 in “Riproduzione ENTER. di filmati” (1 pagina 47) per visualizzare il Lettore film sullo schermo. 2 Premere M o m per selezionare “Menu”, Premere M o m per selezionare quindi premere ENTER.
  • Seite 133: Proiezione Di Un'immagine Selezionata Con L'apparecchio Attivato - Avvio

    Proiezione di un’immagine Premere M, m, < o , per selezionare l’immagine che si selezionata con l’apparecchio desidera utilizzare come immagine di avvio, quindi attivato — Avvio premere ENTER. Viene visualizzato il menu indice di un’immagine statica. Quando il proiettore viene acceso, la particolare Menu indice di un’immagine statica immagine statica memorizzata nel proiettore viene proiettata automaticamente per 30 secondi, anche se...
  • Seite 134: Impostazione Dell'immagine Di Avvio

    3 Seguire i punti 3 e 4 in “Registrazione di un’immagine statica come immagine di Premere M o m per selezionare avvio”. “Configurazione”, quindi premere , o ENTER. Annullamento della registrazione dell’immagine di avvio Viene selezionato “Avvio”. 1 Visualizzare la schermata di indice selezionando una miniatura, selezionare Premere M o m per selezionare “Avvio”, quindi premere ENTER.
  • Seite 135: Eliminazione Di Un'immagine

    Viene visualizzato il menu indice. Eliminazione di Menu indice un’immagine Home Memory Stick Vis in ser Opzione Filter : Still Schermo pieno Seleziona cartella Vis in ser Modo m. foto dig. Prot. Ruota Avvio Elimina Chiudi È possibile eliminare le immagini inutili dalla “Memory Stick”.
  • Seite 136: Ordinamento Delle Immagini

    Eliminazione di un’immagine statica a schermo pieno Ordinamento delle 1 Visualizzare a schermo pieno immagini un’immagine che si desidera eliminare. (1 pagina 46) 2 Premere ENTER per visualizzare il menu di impostazione dell’immagine statica. 3 Premere per selezionare “Elimina”, È possibile ordinare le immagini memorizzate nella quindi premere ENTER.
  • Seite 137: Visualizzazione Delle Sole Immagini Statiche O Dei Soli Filmati

    Viene visualizzato il menu di impostazione delle opzioni e viene selezionato “File”. Visualizzazione delle Home Memory Stick Vis in ser sole immagini statiche Opzione File Ordina Filter : Still Per nome Configurazione Seleziona cartella Memory Stick Filtro Disatt. o dei soli filmati Chiudi È...
  • Seite 138 Premere M o m per selezionare Premere M o m per selezionare “Opzione”, quindi premere la voce che si desidera ENTER. impostare, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu di impostazione delle opzioni e viene selezionato “File”. Se si seleziona “Filtro”, l’impostazione selezionata, “Fermo immagine”...
  • Seite 139: Visualizzazione Delle Informazioni Relative Alla "Memory Stick

    Visualizzazione delle Premere M o m per selezionare “Memory Stick”. informazioni relative Vengono visualizzate le informazioni relative alla “Memory Stick” in uso. alla “Memory Stick” Home Memory Stick Vis in ser Opzione File Filter : Still Tipo : Configurazione Seleziona cartella Capacità...
  • Seite 140: Inizializzazione Di Una "Memory Stick" - Formattazione

    Inizializzazione di Premere nuovamente ENTER. una “Memory Stick” Home Memory Stick Vis in ser Opzione File Filter : Still Tipo : Configurazione Seleziona cartella — Formattazione Capacità : 123.3MB Memory Stick Usata : 30.8MB Modo m. foto dig. Residua : 92.5MB Tutti i file sono eliminati.
  • Seite 141: Altro

    Altro Immagine c Accertarsi che i collegamenti Non viene riprodotta alcuna immagine. siano stati effettuati correttamente. (1 pagina 13) c Selezionare la sorgente del La presente sezione contiene le segnale in ingresso corretta informazioni relative alla risoluzione dei utilizzando il pulsante INPUT. problemi, alla sostituzione della lampada e (1 pagina 27) c Impostare il segnale del...
  • Seite 142: Messaggi Di Avvertimento

    (1 pagina 28) (1 pagina 6) c La ventola è guasta. Rivolgersi al TEMP/FAN “Memory Stick” lampeggia. personale qualificato Sony. c Inserire il “Memory Stick” con il Impossibile inserire la TEMP/FAN si c La temperatura interna è insolitamente “Memory Stick”...
  • Seite 143: Messaggi Di Avviso

    L’iride è guasta. Iride non l’apposito selettore. c Rivolgersi al personale qualificato Sony. funziona. Errore tipo c È stata inserita una “Memory Stick” Memory Stick non compatibile o che non può essere Messaggi di avviso usata con il proiettore.
  • Seite 144: Sostituzione Della Lampada

    Messaggi di avviso durante l’uso Sostituzione della della “Memory Stick” Se un file di immagine presenta dei problemi, sullo lampada schermo potrebbe apparire una delle indicazioni che seguono. Controllare quanto segue per risolvere il problema relativo. La lampada utilizzata come sorgente luminosa ha una determinata durata di esercizio.
  • Seite 145: Sostituzione Del Filtro Dell'aria

    3 Aprire il coperchio della lampada 7 Premere il pulsante del dispositivo di allentando la vite con il cacciavite con regolazione per rimontare quest’ultimo. punta a croce. 8 Capovolgere di nuovo il proiettore. 9 Collegare il cavo di alimentazione e impostare il proiettore sulla modalità...
  • Seite 146: Dati Tecnici

    2 Aprire il coperchio del filtro premendo Dati tecnici verso l’interno le relative manopole di blocco. Sistema Sistema di proiezione Sistema di proiezione a 3 pannelli LCD con 1 obiettivo Pannello LCD TFT da 0,87 pollici a matrice di lenti miniaturizzate, 3.276.504 pixel (1.092.168 pixel ×...
  • Seite 147: Accessori Opzionali

    Component: Tipo fono Consumo energetico G con sincronizzazione/Y: Max. 260 W sincronizzazione negativa da 1 Vp-p (In modalità standby: 5 W) ±2 dB (terminazione a 75 ohm) Temperatura di esercizio : 0,7 Vp-p ±2 dB positiva Da 0ºC a 35ºC (terminazione a 75 ohm) Umidità...
  • Seite 148 Distanze di proiezione per segnale in Proiezione utilizzando regolazioni sia formato 1080i/720p, segnale da della funzione “Side Shot” che di computer, ecc. “Trapezio V” per un segnale in formato 1080i/720p un Schermo segnale proveniente da un computer o dati memorizzati in un “Memory Stick” Unità: m Dimensioni dello...
  • Seite 149 Distanze di proiezione quando si installa l’obiettivo di conversione opzionale Esempio di installazione a: Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo sul pavimento b: Distanza dal pavimento al centro dell’obiettivo c: Distanza dal pavimento alla parte inferiore del proiettore x: Libera Distanza dalla parte anteriore dello Distanza dalla parte anteriore dello...
  • Seite 150 Installazione su pavimento Quando viene usato l’obiettivo di conversione a focale lunga VPLL-CT10 • Utilizzare schermi da 40 a 100 pollici. • Regolare l’obiettivo del proiettore nella posizione teleobiettivo. Per regolarlo nella posizione teleobiettivo, premere ZOOM +/– finché l’immagine proiettata diventa più piccola possibile. Per schermi con formato 16:9 Unità: mm SS (pollici)
  • Seite 151: Installazione Sul Soffitto

    Per schermi con formato 4:3 Unità: mm SS (pollici) Minime – 2190 2940 3700 4450 5580 6720 7470 9360 11250 Massime – 2640 3550 4460 5370 6730 8090 8990 11260 13530 – x-457 x-609 x-762 x-914 x-1143 x-1371 x-1524 x-1905 x-2286 –...
  • Seite 152 Proiezione utilizzando l’obiettivo di conversione a focale corta VPLL-CW10 Utilizzare schermi da 60 a 300 pollici. Per schermi con formato 16:9 Unità: mm SS (pollici) Minime – 1790 2410 3030 3650 4590 5520 6140 7700 9250 Massime – 2160 2910 3660 4410 5530...
  • Seite 153: Segnali In Ingresso E Voci Regolabili/Impostabili

    Avvertimento sulla connessione di alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale. Stati Uniti, Canada Europa Regno Unito Australia Giappone continentale Tipo di spina YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Estremità femmina YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Tipo di cavo SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F...
  • Seite 154 Menu REGOLAZIONE INGRESSO Segnale in ingresso Voce Video o S Componenti Video GBR Computer video (Y/C) Fase punto – – – – Dimensione H – – (soltanto numeri memoria (soltanto numeri memoria preselezionati 43, 44, 47, preselezionati 43, 44, 47, Spostamento –...
  • Seite 155: Segnali Preimpostati

    Segnali preimpostati Segnali preimpostati fH (kHz) fV (Hz) Sincronizzazione Dimensione Ingresso memoria HDMI VIDEO/60 Video 60 Hz 15,734 59,940 –– –– VIDEO/50 Video 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o sinc. –– composita 575/50i 575/50i (DTV) 15,625 50,000...
  • Seite 156: Ubicazione Dei Comandi

    Ubicazione dei comandi Parte anteriore Per utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi con gli stessi nomi di quelli sul telecomando. Interruttore [/1 (accensione/ attesa) (1 pagina 19) Spia ON/STANDBY Pulsante INPUT (1 pagina 27) (1 pagina 19) Pulsante MENU (1 pagina 24) Spia POWER SAVING (1 pagina 36)
  • Seite 157: Parte Posteriore

    Parte posteriore Blocco di sicurezza * Collegamento a un cavo di sicurezza opzionale (Kensington). Indirizzo del sito web: Sensore posteriore del http://www.kensington.com/ telecomando (1 pagina 19) Connettore USB Per il collegamento a un computer con il cavo USB (Aymini-B: non fornito) quando Presa ~ AC IN viene effettuata la “Correz.
  • Seite 158: Parte Inferiore

    Parte inferiore Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 8) Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 8) Coprilampada Coperchio del filtro dell’aria (1 pagina 64) (1 pagina 65) Ubicazione dei comandi...
  • Seite 159: Telecomando

    Telecomando Trasmettitore a infrarossi Pulsante INPUT (1 pagina 19) Interruttore [/1 Pulsante LIGHT LIGHT INPUT (accensione/attesa) Illumina i pulsanti sul telecomando. (1 pagina 19) DYNAMIC STANDARD CINEMA Pulsanti PICTURE MODE PICTURE MODE (1 pagina 30) USER 1 USER 2 USER 3 Pulsanti M/m/</,(frecce)/ENTER ENTER (1 pagina 24)
  • Seite 160: Indice

    ........Posizione menu ......... Volume ..........Power saving ........INFORMAZIONI ......Prese di ventilazione Installazione del proiettore e dello aspirazione ........WIDE MODE schermo ................ scarico ..........Proiezione .......... Printed on 100% recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis