Herunterladen Diese Seite drucken

janitza UMG-512-PRO Installationsaleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UMG-512-PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2w 2m
2w 2m
L
L
N
L
I
L
I
L
I
2w 2m
N
I
I
I
1
2
2w 2m
3
2w 2m
1
1
2
2
3
3
1
2
3
Ethernet-Verbindung zum PC herstellen
11
Ethernet-Verbindung zum PC herstellen
11
Technical data
15
Technische Daten
15
Folgend sind die 3 gängigsten Ethernet-Verbin-
Folgend sind die 3 gängigsten Ethernet-Verbin-
dungen zwischen PC und Gerät beschrieben:
dungen zwischen PC und Gerät beschrieben:
General
Allgemein
Net weight
Nettogewicht (mit aufgesetzten
approx. 1080 g
(with attached connectors)
1.
Steckverbindern)
1.
Ethernet
Ethernet
PC
PC
l = 144 mm,
(gedrehtes Patch-Kabel)
(gedrehtes Patch-Kabel)
Device dimensions
b = 144 mm,
Geräteabmessungen
h = 75 mm
PC und UMG 512-PRO benötigen eine feste IP-Adresse.
PC und UMG 512-PRO benötigen eine feste IP-Adresse.
Typ Li-Mn CR2450, 3 V
Battery
Batterie
(approval i.a.w. UL 1642)
Clock
Uhr
+-5ppm (corresponding to
2.
(in temperature range
2.
( im Temperaturbereich von
approx. 3 minutes p.a.)
PC
-40°C to 85°C)
PC
-40°C bis 85°C)
Transport and storage
Transport und Lagerung
Switch/
Patch-Kabel
Patch-Kabel
Switch/
The following information applies to devices which are trans-
Router
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
Router
ported or stored in the original packaging.
transportierte und gelagerte Geräte.
PC und UMG 512-PRO benötigen eine feste IP-Adresse.
PC und UMG 512-PRO benötigen eine feste IP-Adresse.
Free fall
1 m
Freier Fall
Temperature
-25° C to +70° C
Temperatur
Ambient conditions during operation
3.
Umgebungsbedingungen im Betrieb
3.
DHCP-
DHCP-
PC
The device
Server
Das Gerät
Server
• weather-protected and stationary use.
• wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
• connected to the protective conductor connection.
• mit dem Schutzleiteranschluss verbinden.
• corresponds to protection class I in acc. with IEC 60536
• entspricht Schutzklasse I nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Patch-Kabel
Patch-Kabel
Switch/
Switch/
(VDE 0106, Part 1).
Arbeitstemperaturbereich
Router
Router
Working temperature range
-10° C .. +55° C
DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an UMG 512-PRO
DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an UMG 512-PRO
Relative Luftfeuchte
5 to 95% at 25°C
und PC.
Relative humidity
und PC.
without condensation
Betriebshöhe
Operating altitude
0 to 2000 m above sea level
Verschmutzungsgrad
Näheres zur Geräte-Konfi guration und
Näheres zur Geräte-Konfi guration und
Pollution degree
2
Einbaulage
-Kommunikation ab Schritt 13.
-Kommunikation ab Schritt 13.
Einbaulage
vertical
Lüftung
Lüftung
no forced ventilation required.
Protection against ingress of
Fremdkörper- und
solid foreign bodies and water
Wasserschutz
- Front side
IP40 in acc. with EN60529
- Front
- Rear side
IP20 in acc. with EN60529
- Rückseite
Digitale Eingänge
Digitale Eingänge
2 digitale Eingänge mit gemeinsamer Masse.
2 digitale Eingänge mit gemeinsamer Masse.
Possible fault
Fehlermöglichkeit
Cause
Maximale Zählerfrequenz
20 Hz
Maximale Zählerfrequenz
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
The programmed CT ratio is incorrect.
18 V .. 28 V DC (typisch 4 mA)
Eingangssignal liegt an
Eingangssignal liegt an
(SELV- oder PELV-Versorgung)
Effective power too large or
The current path is assigned to the wrong voltage
Wirkleistung zu groß oder
too small.
circuit.
0 .. 5 V DC,
zu klein.
Eingangssignal liegt nicht an
Eingangssignal liegt nicht an
Strom kleiner 0,5 mA
The programmed voltage transformer ratio is
incorrect.
Digitale Ausgänge
Digitale Ausgänge
2 digitale Ausgänge mit gemeinsamer Masse,
2 digitale Ausgänge mit gemeinsamer Masse,
The output was incorrectly programmed.
Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
An output is not responding.
Ein Ausgang reagiert nicht.
The output was incorrectly connected.
20 - 30 V DC
Betriebsspannung
Betriebsspannung
(SELV oder PELV-Versorgung)
Schaltspannung
60 V DC
Schaltspannung
Voltage and current measurement input outside
Schaltstrom
max. 50 mAeff AC/DC
Measurement range
Schaltstrom
Anzeige Messbereichsüber-
the measurement range (See section Measurement
exceeded display (overload).
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
schreitung (Overload).
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
range exceeded).
Schaltfrequenz
max. 20 Hz
Schaltfrequenz
RS485
Temperaturmesseingang
Temperaturmesseingang
• Device address is incorrect.
3-Drahtmessung.
3-Drahtmessung.
• Different bus speeds (Baud rate).
Updatezeit
Updatezeit
• Wrong protocol.
1 Sekunde
No connection with
• Termination missing.
the device.
Keine Verbindung zum Gerät.
Anschließbare Fühler
PT100, PT1000, KTY83, KTY84
ge
Anschließbare Fühler
Ethernet
Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm
Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm
• IP Device address is incorrect.
• Incorrect addressing mode.
Leitungslänge (Differenzstrommessung,
Leitungslänge (Differenzstrommessung,
Device still does not work
Device defective.
digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)
Trotz obiger Maßnahmen
digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)
despite the above measures.
funktioniert das Gerät nicht.
bis 30 m
nicht abgeschirmt
bis 30 m
größer 30 m
abgeschirmt
größer 30 m
Supply voltage
Versorgungsspannung
Absicherung der
Protection of the
ca. 1080 g
supply voltage (fuse)
Versorgungsspannung
UMG
UMG
(Sicherung)
l = 144 mm,
Installations of
b = 144 mm,
Installations
h = 75 mm
overvoltage category
Überspannungskategorie
Typ Li-Mn CR2450, 3 V
(Zulassung nach UL 1642)
+-5ppm
Nominal range
Nennbereich
(entspricht 3 Minuten pro Jahr)
UMG
UMG
Patch-Kabel
Patch-Kabel
Operating range
Arbeitsbereich
Power consumption
Leistungsaufnahme
1 m
-25° C bis +70° C
Ethernet Anschluss
Ethernet Anschluss
UMG
PC
UMG
Patchkabel
Patchkabel
Patch-Kabel
Patch-Kabel
m
m
-10° C .. +55° C
Sachschaden durch falsche
5 bis 95% bei 25°C
ohne Kondensation
Netzwerkeinstellungen
VORSICHT!
VORSICHT!
0 .. 2000 m über NN
Falsche Netzwerkeinstellungen können Störun-
Falsche Netzwerkeinstellungen können Störun-
2
gen im IT-Netzwerk verursachen!
senkrecht
gen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
keine Fremdbelüftung
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
erforderlich.
administrator über die korrekten Ethernet-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
RS485-Schnittstelle
RS485-Schnittstelle
3-Draht-Anschluss mit A, B, GND
3-Draht-Anschluss mit A, B, GND
Ursache
Remedy
Abhilfe
20 Hz
Protokoll
Protokoll
Read out and program the current transformer trans-
Falsch programmiertes Stromwandler-Übersetzungs-
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
formation ratio at the current transformer.
verhältnis.
wandler ablesen und programmieren
18 V .. 28 V DC (typisch 4 mA)
(SELV- oder PELV-Versorgung)
Strompfad dem falschen Spannungspfad
Übertragungsrate
Übertragungsrate
Check connection and correct if necessary.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
zugeordnet.
0 .. 5 V DC,
Strom kleiner 0,5 mA
Read out and program the voltage transformer trans-
Falsch programmiertes Spannungswandler-
Abschlusswiderstand
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Abschlusswiderstand
formation ratio at the voltage transformer.
Übersetzungsverhältnis.
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Profi bus-Schnittstelle
Profi bus-Schnittstelle
Falsch programmierter Ausgang.
Check programming and correct if necessary.
Programmierung überprüfen und ggf. korrigieren.
Anschluss
Anschluss
Check and correct connection if necessary.
Falsch angeschlossener Ausgang.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
20 - 30 V DC
Protokoll
Protokoll
(SELV oder PELV-Versorgung)
Check and correct connection if necessary.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
60 V DC
Übertragungsrate
Übertragungsrate
max. 50 mAeff AC/DC
Use suitable voltage or current transformer.
Geeignete Spannungs- bzw. Stromwandler
Spannungs- oder Strommesseingang außerhalb
Ethernet-Schnittstelle
verwenden.
des Messbereiches
Ethernet-Schnittstelle
Read voltage / current transformer ratio at the trans-
max. 20 Hz
Anschluss
Spannungs-/Stromwandler-Übersetzungsverhältnis
Anschluss
former and program.
am Wandler ablesen und programmieren.
Funktion
Funktion
RS485
• Adjust the device address.
• Falsche Geräteadresse.
• Geräteadresse korrigieren.
• Adjust speed (baud rate).
• Unterschiedliche Bus-Geschwindigkeiten (Baudrate).
• Geschwindigkeit (Baudrate) korrigieren.
1 Sekunde
• Select the correct protocol.
• Falsches Protokoll.
• Protokoll korrigieren.
• Terminate bus with termination resistor.
• Terminierung fehlt.
Protokolle
• Bus mit Abschlusswiderstand abschließen.
PT100, PT1000, KTY83, KTY84
Protokolle
Ethernet
• Adjust IP device address.
• Falsche IP-Geräteadresse.
• IP-Geräteadresse korrigieren.
• Adjust the IP address assignment mode.
• Falscher Adressierungsmodus.
• Modus zur Vergabe der IP-Adresse korrigieren.
Send device and error description for verifi cation to
Potentialtrennung und elektrische Sicherheit der
Potentialtrennung und elektrische Sicherheit der
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
the manufacturer.
Gerät defekt.
Schnittstellen
Schnittstellen
den Hersteller senden.
nicht abgeschirmt
Die Schnittstellen (RS485, Profi bus, Ethernet) besitzen
Die Schnittstellen (RS485, Profi bus, Ethernet) besitzen
abgeschirmt
• eine doppelte Isolierung zu den Eingängen der Versorgungs-
• eine doppelte Isolierung zu den Eingängen der Versorgungs-
spannung, Spannungs- und Strommessung.
spannung, Spannungs- und Strommessung.
• eine Funktionsisolierung gegeneinander, zu den Messeingän-
• eine Funktionsisolierung gegeneinander, zu den Messeingän-
gen RCM und Temperatur und zu den digitalen I/Os.
gen RCM und Temperatur und zu den digitalen I/Os.
Die Schnittstellen der angeschlossenen Geräte benötigen eine
Die Schnittstellen der angeschlossenen Geräte benötigen eine
doppelte oder verstärkte Isolierung gegen Netzspannungen
doppelte oder verstärkte Isolierung gegen Netzspannungen
(gemäß IEC 61010-1: 2010).
(gemäß IEC 61010-1: 2010).
12
Bedienung und Tastenfunktionen
12
Die Bedienung des UMG 512-PRO erfolgt über
6 Funktionstasten für die
Voltage measurement
• Auswahl von Messwertanzeigen.
Three-phase 4-conductor
6 A, Char B
6 A, Typ B
• Navigation innerhalb der Menüs.
systems with rated voltages
(approved i.a.w. UL/IEC)
(zugelassen nach UL/IEC)
(L-N/L-L) up to
• Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Three-phase 3-conductor
300 V CAT III
Taste Funktion
300 V CAT III
systems with rated voltages
(L-L) up to
Option 230 V:
Option 230 V:
AC 95 V - 240 V (50/60 Hz) or
Overvoltage category
AC 95 V - 240 V (50/60 Hz) oder
DC 80 V - 300 V
Rated surge voltage
DC 80 V - 300 V
Option 24 V:
Protection of
Option 24 V:
AC 48 V - 110 V (50/60 Hz) or
voltage measurement
AC 48 V - 110 V (50/60 Hz) oder
DC 24 V - 150 V
DC 24 V - 150 V
Measurement range L-N
+-10% of nominal range
+-10% vom Nennbereich
Measurement range L-L
Option 230 V: max. 14 VA / 7 W
Option 230 V: max. 14 VA / 7 W
Option 24 V: max. 13 VA / 9 W
Resolution
Option 24 V: max. 13 VA / 9 W
Crest factor
Impedance
Power consumption
Empfehlung:
Empfehlung:
Sampling rate
Verwenden Sie mindes-
Verwenden Sie mindes-
Transients
tens CAT5-Kabel!
tens CAT5-Kabel!
Frequency range of
the fundamental oscillation
- resolution
Sachschaden durch falsche
1) The device can only determine measured values, if at least
Netzwerkeinstellungen
2) Udin = arranged input voltage according to
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Modbus RTU/Slave,
Modbus RTU/Slave,
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Modbus RTU/Master,
Modbus RTU/Master,
Modbus RTU/Gateway
Modbus RTU/Gateway
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
9,6 kbps, 19,2 kbps,
9,6 kbps, 19,2 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
115,2 kbps, 921,6 kbps
115,2 kbps, 921,6 kbps
Anzugsdrehmoment
über Mikroschalter aktivierbar
über Mikroschalter aktivierbar
Abisolierlänge
Anschlussvermögen der Klemmstellen
SUB D, 9-polig
SUB D, 9-polig
(Spannungs- und Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Profi bus DP/V0 nach EN 50170
Profi bus DP/V0 nach EN 50170
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
9,6 kBaud bis 12 MBaud
9,6 kBaud bis 12 MBaud
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
RJ45
RJ45
Anzugsdrehmoment
Modbus Gateway,
Modbus Gateway,
Abisolierlänge
Embedded Webserver (HTTP)
Embedded Webserver (HTTP)
CP/IP, EMAIL (SMTP),
CP/IP, EMAIL (SMTP),
DHCP-Client (BootP),
DHCP-Client (BootP),
Modbus/TCP,
Modbus/TCP,
Modbus RTU over Ethernet,
Modbus RTU over Ethernet,
FTP, ICMP (Ping), NTP, TFTP,
FTP, ICMP (Ping), NTP, TFTP,
BACnet (Option), SNMP
BACnet (Option), SNMP
13 / 14
Bedienung und Tastenfunktionen
Die Bedienung des UMG 512-PRO erfolgt über
6 Funktionstasten für die
Spannungsmessung
• Auswahl von Messwertanzeigen.
IEC: max. 417 V/720 V
IEC: max. 417 V/720 V
3-Phasen 4-Leitersysteme mit
• Navigation innerhalb der Menüs.
Nennspannungen (L-N/L-L)
UL: max. 347 V/600 V
UL: max. 347 V/600 V
• Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
3-Phasen 3-Leitersysteme,
ungeerdet (L-L) mit Nenn-
max. 600 V (+10%)
Taste Funktion
max. 600 V (+10%)
spannungen
Überspannungskategorie
• zurück zum Home-Bildschirm
600 V CAT III
• zurück zum Home-Bildschirm
600 V CAT III
Bemessungsstoßspannung
• Auswahlmenü verlassen
6 kV
• Auswahlmenü verlassen
6 kV
Absicherung der
1 - 10 A
1 - 10 A
Spannungsmessung
• Ziffer wählen (nach links)
(mit IEC-/UL-Zulassung)
• Ziffer wählen (nach links)
(With IEC / UL approval)
Messbereich L-N
• Hauptwerte (U, I, P ...) wählen
0 .. 600 Vrms
• Hauptwerte (U, I, P ...) wählen
1)
0 .. 600 Vrms
1)
Messbereich L-L
0 .. 1000 Vrms
1)
0 .. 1000 Vrms
1)
• Ändern (Ziffer -1)
• Ändern (Ziffer -1)
Aufl ösung
0,01 V
0.01 V
• Nebenwerte (wählen)
• Nebenwerte (wählen)
Crest-Faktor
1,6 (bez. auf 600 Vrms)
1.6 (related to 600 Vrms)
• Menüpunkt auswählen
• Menüpunkt auswählen
Impedanz
4 MΩ/Phase
4 MΩ / phase
• Ändern (Ziffer +1)
Leistungsaufnahme
• Ändern (Ziffer +1)
ca. 0,1 VA
ca. 0.1 VA
• Nebenwerte (wählen)
Abtastfrequenz
• Nebenwerte (wählen)
25,6 kHz/Phase
25.6 kHz / phase
• Menüpunkt auswählen
Transienten
• Menüpunkt auswählen
39 µs
39 µs
Udin
2)
nach EN61000-4-30
100 .. 250V
• Ziffer wählen (nach rechts)
• Ziffer wählen (nach rechts)
15 Hz .. 440 Hz
Frequenz der
• Hauptwerte (U, I, P ...) wählen
• Hauptwerte (U, I, P ...) wählen
0.001 Hz
Grundschwingung
15 Hz .. 440 Hz
- Aufl ösung
0,001 Hz
• Auswahlmenü öffnen
a voltage L-N greater than 10Veff or a voltage L-L of greater
• Auswahlmenü öffnen
1) Das Gerät misst, wenn an mindestens einem
than 18Veff is present at one voltage measurement input.
Spannungsmesseingang eine Spannung L-N von
• Auswahl bestätigen
• Auswahl bestätigen
>10 Veff oder eine Spannung L-L von >18 Veff anliegt.
DIN EN 61000-4-30
2) Udin = Vereinbarte Eingangsspannung nach
HINWEIS!
HINWEIS!
DIN EN 61000-4-30
Nähere Informationen zur Bedienung,
Nähere Informationen zur Bedienung,
Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge-
Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge-
räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
0,2 - 2,5 mm
, AWG 24 - 12
0,2 - 2,5 mm
2
, AWG 24 - 12
2
feindrähtige
0,25 - 2,5 mm
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,25 - 2,5 mm
2
2
0,5 - 0,6 Nm
Anzugsdrehmoment
0,5 - 0,6 Nm
7 mm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungs- und Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
0,2 - 2,5 mm
, AWG 24-12
0,2 - 2,5 mm
2
2
, AWG 24-12
feindrähtige
0,25 - 2,5 mm
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,25 - 2,5 mm
2
2
0,5 - 0,6 Nm
Anzugsdrehmoment
0,5 - 0,6 Nm
7 mm
Abisolierlänge
7 mm
Abb. Display UMG 512-PRO -
Abb. Display UMG 512-PRO -
Messwertanzeige „Home"
Messwertanzeige „Home"
Current measurement
Strommessung
Rated current
5 A
Nennstrom
5 A
Anzeigentitel
Anzeigentitel
Metering range
0.005 to 7 Arms
Messbereich
0,005 .. 7 Arms
Measurement range exceeded
Messbereichsüberschreitung
From 8.5 Arms
ab 8,5 Arms
Messwerte
(overload)
Messwerte
(Overload)
Crest factor
1.41
Crest-Faktor
1,41
Resolution
0.1 mA
Aufl ösung
0,1 mA
Option 230 V: 300 V CAT III
Option 230 V: 300 V CAT III
Overvoltage category
Überspannungskategorie
Option 24 V: 300 V CAT II
Option 24 V: 300 V CAT II
Measurement surge voltage
4 kV
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Beschriftung der
Power consumption
approx. 0.2 VA (Ri=5 mΩ)
Beschriftung der
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Funktionstasten
Funktionstasten
Overload for 1 sec.
120 A (sinusoidal)
Überlast für 1 Sek.
120 A (sinusförmig)
Funktionstasten
Funktionstasten
Sampling rate
25.6 kHz / phase
Abtastfrequenz
25,6 kHz/Phase
Residual current monitoring I5 / I6 (RCM)
Differenzstrommessung I5 / I6 (RCM)
Rated current
30 mArms
Nennstrom
30 mArms
Metering range
0 to 40 mArms
Messbereich
0 .. 40 mArms
HINWEIS! Strom- und Spannungs-
HINWEIS! Strom- und Spannungs-
100 µA
Triggering current
Ansprechstrom
100 µA
wandler-Verhältnisse.
wandler-Verhältnisse.
Resolution
1 µA
Aufl ösung
1 µA
Strom- und Spannungswandler-Verhält-
Strom- und Spannungswandler-Verhält-
Crest factor
1.414 (related to 40mA)
Crest-Faktor
1,414 (bezogen auf 40mA)
nisse konfi gurieren Sie benutzerfreundlich
nisse konfi gurieren Sie benutzerfreundlich
Burden
4 Ohm
Bürde
4 Ohm
über
über
Overload for 1 sec.
5 A
Überlast für 1 Sek.
5 A
• das Menü Konfi guration > Messung >
• das Menü Konfi guration > Messung >
Sustained overload
1 A
Dauerhafte Überlast
1 A
Messwandler > Messwandler MAIN.
Messwandler > Messwandler MAIN.
Overload for 20 ms
50 A
Überlast 20 ms
50 A
• die Software GridVis®.
• die Software GridVis®.
300 Ohm
300 Ohm
Maximum external burden
Maximale äußere Bürde
(for cable break detection)
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
(für Kabelbrucherkennung)
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Anschlussvermögen der Klemmstellen
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Temperaturmesseingang)
(Temperaturmesseingang)
Anschließbare Leiter.
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
Eindrähtige, mehrdrähtige,
0,08 - 1,5 mm
0,08 - 1,5 mm
2
2
feindrähtige
feindrähtige
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
1 mm
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
2
1 mm
2
Potentialtrennung und elektrische Sicherheit des
Potentialtrennung und elektrische Sicherheit des
Temperaturmesseingangs
Temperaturmesseingangs
Der Temperaturmesseingang besitzt
Der Temperaturmesseingang besitzt
• eine doppelte Isolierung zu den Eingängen der Versorgungs-
• eine doppelte Isolierung zu den Eingängen der Versorgungs-
spannung, Spannungs- und Strommessung.
spannung, Spannungs- und Strommessung.
• keine Isolierung zum RCM-Messeingang.
• keine Isolierung zum RCM-Messeingang.
• eine Funktionsisolierung zu den Schnittstellen Ethernet,
• eine Funktionsisolierung zu den Schnittstellen Ethernet,
Profi bus, RS485 und den digitalen I/Os.
Profi bus, RS485 und den digitalen I/Os.
Ein externer Temperatursensor benötigt eine doppelte Isolierung
Ein externer Temperatursensor benötigt eine doppelte Isolierung
zu Anlagenteilen mit gefährlicher Berührungsspannung
zu Anlagenteilen mit gefährlicher Berührungsspannung
(gemäß IEC61010-1:2010).
(gemäß IEC61010-1:2010).

Werbung

loading