Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3/8''
1/2''
CL3.C10J / CL3.C10S
943471 / 943480
CLE A CHOCS 10.8V KIT
I
10.8V IMPACT WRENCH-KIT
I
10,8V SCHLAGSCHRAUBERSATZ
I
SLAGMOERSLEUTEL 10,8 V KIT
I
LLAVE DE IMPACTOS 10,8 V KIT
I
KIT AVVITATRICE A IMPULSI 10.8V
I
KIT CHAVE DE IMPACTO 10,8V
I
I
ZESTAW KLUCZY UDAROWYCH 10,8 V
10,8V SÆT SLAGSKRUEMASKINE
I
I
ΚΙΤ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΚΟΧΛΙΩΝ 10.8V
10,8 V SLAGMUTTERDRAGARKIT
I
10.8V ISKUVÄÄNNISARJA
I
10.8V ISKUVÄÄNNISARJA
I
I
SADA NÁRAZOVÉHO KLÍČE 10,8 V
10,8 V-OS ÜTVECSAVAROZÓ KÉSZLET
I
SET CHEIE DE IMPACT DE 10,8 V
I
10.8V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КЛЮЧ С
I
УДАРНО ДЕйСТВИЕ
10,8 V RÁZOVÝ UŤAHOVÁK – SÚPRAVA
I
I
10.8V KOMPLET UDARNEGA VIJAČNIKA
I
10,8 V SMŪGINIS VERŽLIASUKIS
I
10.8V SITIENA UZGRIEŽŅATSLĒGAS
KOMPLEKTS
10.8V LÖÖKMUTRIVÕTME KOMPLEKT
I
ГАйКОВЕРТ УДАРНЫй 10,8 В
I
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
1
NU-CL3.C10J & CL3.C10S/0813

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Facom CL3.C10J

  • Seite 1 УДАРНО ДЕйСТВИЕ 10,8 V RÁZOVÝ UŤAHOVÁK – SÚPRAVA 10.8V KOMPLET UDARNEGA VIJAČNIKA 10,8 V SMŪGINIS VERŽLIASUKIS 10.8V SITIENA UZGRIEŽŅATSLĒGAS KOMPLEKTS 10.8V LÖÖKMUTRIVÕTME KOMPLEKT ГАйКОВЕРТ УДАРНЫй 10,8 В Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung CL3.C10J / CL3.C10S NU-CL3.C10J & CL3.C10S/0813 943471 / 943480...
  • Seite 2 Notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Original instructions .
  • Seite 3 ATTENTION Définitions : Consignes de sécurité Les définitions ci-après décrivent le niveau de sévérité de chaque avertissement. Lisez le manuel et observez les symboles. DANGER : Signale une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION DANGER : Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Seite 4 3) Sécurité personnelle a) Lorsque vous utilisez un outil énergisé, restez attentif à ce que vous faites et appliquez les règles de bon sens. N’utilisez pas d’outil énergisé si vous êtes fatigué ou sous l’emprise de la drogue, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil énergisé...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Consignes de sécurité spécifiques • Tenez l’outil énergisé par les poignées isolées lorsque vous réalisez des opérations dans lesquelles la fixation peut être en contact avec des câbles cachés. Des fixations en contact avec un fil sous tension peuvent « réveiller » les parties métalliques exposées et faire subir un choc électrique à...
  • Seite 6 ATTENTION DANGER : Risque de choc électrique. Empêchez la pénétration des liquides dans le chargeur. Cela pourrait provoquer un choc électrique. ATTENTION : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessure, ne rechargez que des batteries rechargeables FACOM. Tout autre type de batterie peut exploser et provoquer des blessures et des dommages corporels.
  • Seite 7 N’essayez PAS de recharger les batteries avec des chargeurs autres que ceux mentionnés dans le présent manuel. Le chargeur et la batterie sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne peuvent être utilisés que pour recharger les batteries rechargeables FACOM. Toute autre utilisation peut provoquer un risque d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution. •...
  • Seite 8 Fonctionnement des voyants TEMPORISATION POUR BATTERIE CHAUDE/FROIDE BATTERIE EN CHARGE PROBLÈME BATTERIE OU CHARGEUR PROBLÈME ALIMENTATION SECTEUR BATTERIE CHARGÉE Voyants de charge Certains chargeurs détectent certaines anomalies survenues sur les batteries. Les anomalies sont indiquées par le voyant rouge qui clignote rapide- ment.
  • Seite 9 Consignes de sécurité supplémentaires importantes pour toutes les batteries avant toute utilisation Technologie Charge en cours. Les produits CL3.C10J et CL3.C10S fonctionnent avec une batterie 10.8 V. La batterie CL3.BA1015 peut être utilisée. Consultez les Manuels de données techniques pour plus d’information. Batterie chargée. Consignes de stockage Suspension de charge.
  • Seite 10: Utilisation De L'outil

    Assurez-vous également que la tension du chargeur correspond à celle du secteur. Le chargeur FACOM bénéficie d’une isolation renforcée conformément à la norme EN 60335 et aucune borne de terre n’est requise. Si le câble d’alimentation est abîmé, vous devez le remplacer par un câble spécifique que vous obtiendrez auprès du service de maintenance FACOM.
  • Seite 11 éteignez l’outil puis débranchez la batterie avant de réaliser les réglages et de démonter ou d’installer les accessoires. Un démarrage imprévu peut provoquer des blessures. WARNING: N’utilisez que des batteries et chargeurs FACOM. Installation et démontage de la batterie (Fig. 3) NOTA : Vérifi ez que votre batterie est complètement chargée.
  • Seite 12: Maintenance

    éclater ou les endommager. Maintenance Votre outil énergisé FACOM est conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum de maintenance. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre outil, vous devez l’entretenir et le nettoyer régulièrement.
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    Accessoires   A TTENTION DANGER : Les accessoires autres que ceux proposés par FACOM n’ayant pas été testés sur cet outil, il peut être dangereux de les utiliser. Pour réduire les risques de blessures, vous ne devez utiliser que les accessoires recommandés par FACOM sur cet outil.
  • Seite 14: Garantie

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ NOUS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DÉCLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITÉ QUE LE PRODUIT CL3.C10J & CL3.C10S – Clé à chocs 10.8 V kit - 3/8’’ & 1/2’’ Marque FACOM - EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE «...
  • Seite 15: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 16: Additional Specific Safety Rules

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
  • Seite 17: Residual Risks

    Bits, sockets and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them. • • Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks cannot be avoided.
  • Seite 18 WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only FACOM rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Seite 19 Do not operate charger with damaged cord or plug - have them replaced immediately. • • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service centre. •...
  • Seite 20 Additional Important Safety Instructions for all Battery Packs Battery type CL3.C10J and CL3.C10S operate on 10.8 volt battery pack. The CL3.BA1015 battery pack may be used. Refer to technical data for more information. Storage Recommendations 1.
  • Seite 21 Do not charge damaged battery packs Labels on Charger and Battery Pack Use only with facom battery packs. other may burst causing personal injury and Read instruction manual before damage. Do not expose to water. Battery charging Have defective cords replaced immediately.
  • Seite 22: Intended Use

    Your FACOM charger is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth is required. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a specially prepared cord available through the FACOM service organisation. Mains Plug Replacement (U.K. & Ireland Only) If a new mains plug needs to be fitted : •...
  • Seite 23: Specifications

    CAUTION: Inspect anvils and hog rings prior to use. Missing or damaged items should be replaced before use. SPECIFICATIONS Model Square drive Impact rate Breakaway Noise level Vibrations level torque Pressure dB(A) Power dB(A) Pressure dB(C) CL3.C10J 1900 11.1 CL3.C10S 1900 11.1...
  • Seite 24 Maintenance Your FACOM power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Seite 25: Protecting The Environment

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY WE, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, STATE UNDER OUR LIABILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCTS: CL3.C10J & CL3.C10S – 10.8 V Impact wrench kit - 3/8’’ & 1/2’’ BY FACOM - IS IN CONFORMITY WITH THE «MACHINERY»...
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    ACHTUNG Definitionen: Sicherheitsvorschriften Die nachfolgenden Definitionen beschreiben den Schweregrad für jedes Signalwort. Bitte lesen Sie die Anleitung durch und beachten Sie diese Symbole. GEFAHR: Bezeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die zu Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG: Bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 27: Benutzung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    e) Beim Betreiben eines Elektrowerkzeugs in Außenbereichen muss ein für Außenbereiche geeignetes Verlängerungskabel benutzt werden. Die Benutzung eines für Außenbereiche geeigneten Kabels verringert die Elektroschockgefahr. f) Eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzvorrichtung (RCD) benutzen, wenn das Betreiben eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidlich ist. Die Benutzung einer RCD verringert die Elektroschockgefahr. 3) Persönliche Sicherheit a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und betreiben Sie Elektrowerkzeuge mit gesundem Menschenverstand.
  • Seite 28: Zusätzliche Spezielle Sicherheitsvorschriften

    Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen gehalten werden, welche die Klemmen überbrücken können. Das Überbrücken der Akkuklemmen kann Brände oder Feuer verursachen. d) Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku spritzen; den Kontakt vermeiden. Wenn es versehentlich zu Kontakt kommt, mit Wasser spülen.
  • Seite 29: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Alle Akkupakete

    Das Akkupaket NIEMALS in das Ladegerät würgen. Akkupakete NIEMALS auf irgendeine Weise modifizieren, damit • sie in ein nicht kompatibles Ladegerät passen. Das Akkupaket könnte zerbrechen und zu schwerem Personenschaden führen. • Die Akkupakete nur in FACOM-Ladegeräten aufladen. • NICHT bespritzen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. ˚ ˚...
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Alle Akkuladegeräte

    Akkupaket verwendet wird, lesen.   W ARNUNG: Elektroschockgefahr. Keine Flüssigkeit in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann zu Elektroschock führen. VORSICHT: Brandgefahr. Zum Verringern der Verletzungsgefahr nur wiederaufladbare Akkus von FACOM aufladen. Andere Akkutypen könnten bersten und Personen- und Sachschaden verursachen.
  • Seite 31 Ladevorgang (Abb.1) 1. Das Ladegerät in eine geeignete Steckdose einstecken, bevor das Akkupaket eingesetzt wird. 2. Das Akkupaket (D) wie in Abbildung 1 gezeigt in das Ladegerät einsetzen. Das Paket muss richtig im Ladegerät stecken. Die rote (Lade-)anzeige blinkt durchgehend, wenn der Ladevorgang begonnen hat. 3.
  • Seite 32: Wichtige Ladehinweise

    Wiederverwertung an den Kundendienst geschickt werden. Zusätzliche wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkupakete Akkutyp Die CL3.C10J & CL3.C10S wird mit einem 10.8 Volt Akkupaket betrieben. Es kann das CL3.BA1015 Akkupaket benutzt werden. Siehe die technischen Daten für mehr Informationen. Lagerungsempfehlungen 1.
  • Seite 33: Etiketten Auf Ladegerät Und Akkupaket

    Vergewissern Sie sich auch, dass die Spannung Ihres Ladegeräts mit der Netzspannung übereinstimmt. Ihr FACOM-Ladegerät ist doppelt isoliert gemäß EN 60335; deshalb ist keine Erdung erforderlich. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden, das über den FACOM-Kundendienst erhältlich ist.
  • Seite 34: Benutzung Eines Verlängerungskabels

    Sperrposition stellen oder das Werkzeug ausschalten und das Akkupaket entfernen, bevor Einstellungen vorgenommen oder Ausrüstungen oder Zubehör entfernt/angebracht werden. Ein versehentliches Anlaufen kann Verletzungen verursachen. WARNUNG: Nur FACOM Akkupakete und Ladegeräte benutzen. Das Akkupaket anbringen und entfernen (Abb. 3) HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Akkupaket vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 35: Spindel Mit Druckring (Abb. 2.6)

    Modell Antriebs- Schläge Losbrechmo- Schallpegel Schwingungs- vierkant ment intensität m/s Druck dB(A) Leistung dB(A) Druck dB(C) Minute CL3.C10J 1900 11.1 CL3.C10S 1900 11.1 Modell Leerlaufdrehzahl Gewicht Abmessungen * k = Messunsicherheit in dB ** k = Messunsicherheit in m/s² U/min CL3.C10J...
  • Seite 36: Wartung

    Überbeanspruchung, Ausreißen und Beschädigung der Verbindungsmittel führen. Wartung Ihr FACOM Elektrowerkzeug ist für einen Betrieb über einen langen Zeitraum mit minimalem Wartungsaufwand ausgelegt. Ein dauerhaft zufriedenstellender Betrieb hängt von einer sachgemäßen Werkzeugpflege und regelmäßiger Reinigung ab. WARNUNG: Um die Gefahr von schwerem Personenschaden zu verringern, die Vorwärts-/Rückwärts-Taste in die Sperrposition stellen oder das Werkzeug ausschalten und das Akkupaket entfernen, bevor Einstellungen vorgenommen oder Ausrüstungen oder Zubehör entfernt/...
  • Seite 37 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIR, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, ERKLÄREN IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS PRODUKT CL3.C10J & CL3.C10S – 10.8V SCHLAGSCHRAUBERSATZ, Marke FACOM - DEN BESTIMMUNGEN DER MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-2 UND DIE RICHTLINIE 2004/108/EG, 2011/65/EU ERFÜLLEN...
  • Seite 38 CL3.BA1015 CL3.CH1018...
  • Seite 39 Fax: 00 41 44 820 81 00 Fax +49 (0) 6126 21 21114 verkaufde .facom@sbdinc .com www .facom .com España FACOM HERRAMIENTAS, S .R .L .U . Österreich STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta Oberlaaerstrasse 248 Polígono Industrial de Vallecas - 28031...

Diese Anleitung auch für:

Cl3.c10sCl3.ch1018Cl3.p10j

Inhaltsverzeichnis