Safety instructions Designated use The force transducers in the type series S9M are solely designed for measur ing static and dynamic tensile and/or compressive forces within the load limits specified by the technical data for the respective maximum capacities. Any other use is not the designated use.
Seite 5
cannot be designed with the safety factors usual in mechanical engineering. Please refer here to the section ”Loading capacity limits” and the technical data. Additional safety precautions The force transducers cannot (as passive transducers) implement any (safe ty-relevant) cutoffs. This requires additional components and constructive measures for which the installer and operator of the plant is responsible.
Seite 6
Warns of a potentially dangerous situation in which failure to comply with safety requirements can result in death or serious physical injury. WARNING Description of a potentially dangerous situation Measures to avoid/prevent the danger Warns of a potentially dangerous situation in which failure to comply with safety requirements can result in slight or moderate physical injury.
Seite 7
Maintenance The S9M force transducer is maintenance free. Accident prevention The prevailing accident prevention regulations must be taken into account, even though the nominal (rated) force values in the destructive range are well in excess of the full scale value.
S9M 20 kN - 50 kN Order No. 1-U2A/5T/ZGUW Application instructions The S9M type series transducers are suitable for measuring tensile and com pressive forces. Because they provide highly accurate static and dynamic force measurements, they must be handled very carefully. Particular care must be taken when transporting and installing the devices.
3.2 Strain gage covering To protect the SG, the S9M force transducers are welded at an appropriate place with a thin plate (Fig. 3.1). This procedure offers the SG a high protec...
4.2 Moisture and humidity Series S9M force transducers are hermetically encapsulated and are there fore very insensitive to moisture influence. The transducers reach the protec tion class IP68 per DIN EN 60259 (test conditions: 100 hours under 1 m water column).
Seite 11
Fig. 4.1 Deposits at the marked areas must be avoided A3019-5.0 en/de/fr...
• Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low‐ohm connection to electrically bypass the transducer. HBM, for example, provides the highly flexible EEK ground cable, which can be screwed on, both above and below the transducer.
Please note the maximum permissible loading capacity of the mounting parts used and of the tension/compression bars, screws and knuckle eyes. 5.3 Mounting the S9M 5.3.1 Mounting with tension/compression bars In this mounting variant, the transducer is mounted with tension/compression bars on a construction element and can then be measured in the tensile and compressive directions.
2. Installation and locking with torque • Screw in the threaded connector • Tighten the locknut with the following torques: Nominal (rated) Thread on transducer Tightening torque in NVm force in kN 0.5 … 1 2 … 10 M24X2 M24X2 NOTE When locking, the tightening torque must not be shunted through the trans...
Seite 15
• Unscrew knuckle eye 1 to 2 threads and align • Pre-stress knuckle eye to 110 % operating load in the tensile direction • Hand-tighten locknut • Relieve the transducer 2. Installation of knuckle eye and locking with torque: • Unscrew locknut up to the eye •...
Seite 16
When using a knuckle eye, the following mounting dimensions apply: Rigid force transfer Fig. 5.2 Mounting with a knuckle eye Nominal Knuckle eye (NVm) (rated) force 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW...
Seite 17
When using two knuckle eyes, the following mounting dimensions apply: Rigid force transfer Fig. 5.3 Installation with two knuckle eyes Nominal Knuckle eye (NVm) (rated) force 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW...
S Carrier-frequency amplifier S DC amplifier designed for strain gage measurement systems. The S9M force transducer is delivered with six-wire circuitry. 6.1 Connection with six-wire circuitry When transducers designed with a six-wire configuration are connected to amplifiers with a four-wire configuration, the sense leads of the transducer must be connected to the corresponding supply leads: Identification (+) with (+) and identification (-) with (-).
Electrical and magnetic fields often induce interference voltages in the mea suring circuit. Therefore: S Use shielded, low-capacitance measurement cables only (HBM cables ful fill both conditions) S Do not route the measurement cables parallel to power lines and control cir...
Specifications (VDI/VDE2638 standards) Type Nominal (rated) force Accuracy class 0.02 Nominal (rated) sensitivity mV/V Relative sensitivity error (ten sile/compression) <"0.25 Rel. tensile/compression sen sitivity variation <"0.1 Relative Umkehrspanne % v. <0.02 (0.2F bis F Linearity error <0.02 Effect of temperature on sen sitivity/10 K, related to nominal <0.02...
Seite 21
Specifications, continued Type Nominal (rated) force Nominal (rated) displace 0.35 0.35 ment"0.05 mm Fundamental resonance fre quency Relative permissible oscilla % v. tory stress Weight, approx. Degree of protection per DIN EN 60529 IP68 (test conditions 1 m water column / 100 h) (IEC 529) Cable length, six-wire circuitry Standard 7.6...
Dimensions 8.1 S9M with nominal force range 0.5 kN to 2 kN Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) Cable: Length 7.6 m Outside diameter 5 mm Material PVC Nominal (rated) force 500 N 50.8 25.4 1 kN 50.8 25.4...
33.5 32 54.5 70.5 ZGUW 20 … 50 1-U2A/5T/ 57.5 60 94.5 124.5 22 M24x2 31 10 ZGUW The specifications for the knuckle eyes recommended by HBM always meet the permissible limits for mechanical stress for the transducer. A3019-5.0 en/de/fr...
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe S9M sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug und/oder Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montage- und Betriebsanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestim...
Seite 27
Einsatz als Maschinenelemente Die Kraftaufnehmer können als Maschinenelemente eingesetzt werden. Bei dieser Verwendung ist zu beachten, dass die Kraftaufnehmer zu Gunsten einer hohen Messempfindlichkeit nicht mit den im Maschinenbau üblichen Sicherheitsfaktoren konstruiert wurden. Beachten Sie hierzu den Abschnitt „Belastbarkeitsgrenzen“ und die technischen Daten. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheitsrele...
Seite 28
Der Leistungs- und Lieferumfang des Aufnehmers deckt nur einen Teilbereich der Kraftmesstechnik ab, da Messungen mit Sensoren auf Basis von Dehnungsmessstreifen eine elektronische Signalverarbeitung voraussetzen. Sicherheitstechnische Belange der Kraftmesstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verant worten, dass Restgefahren minimiert werden.
Seite 29
Der Kraftaufnehmer ist nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entspre chend der technischen Daten in Zusammenhang mit den Sicherheitsbestim mungen und Vorschriften einzusetzen. Wartung Der Kraftaufnehmer S9M ist wartungsfrei. Unfallverhütung Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhü...
S9M 20 kN - 50 kN Bestellnr. 1-U2A/5T/ZGUW Anwendungshinweise Die Kraftaufnehmer der Typenreihe S9M sind für Messungen von Zug‐ und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit ho her Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Beson dere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau der Geräte.
Aufnehmer eine Kraft einwirkt. 3.2 Abdeckung der Dehnungsmessstreifen Zum Schutz der DMS sind die Kraftaufnehmer S9M an entsprechender Stelle mit einem dünnen Blech verschweißt (Abb. 3.1). Dieses Verfahren bietet einen hohen Schutz der DMS gegen Umwelteinflüsse. Um die Schutzwirkung nicht zu gefährden, darf dieses Blech keinesfalls beschädigt werden.
Wärmedämmung bewirken merkliche Verbesserungen. Sie dürfen aber kei nen Kraftnebenschluss bilden. 4.2 Feuchtigkeit Kraftaufnehmer der Serie S9M sind hermetisch gekapselt und deshalb sehr unempfindlich gegen Feuchteeinwirkung. Die Aufnehmer erreichen die Schutzklasse IP68 nach DIN EN 60259 (Prüfbedingungen: 100 Stunden unter 1 m Wassersäule).
Seite 33
Abb. 4.1 Ablagerungen an den gekennzeichneten Stellen sind zu vermeiden A3019-5.0 en/de/fr...
• Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z. B. HBM das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
HINWEIS Bitte beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit der verwendeten Einbauteile, sowie Zug/Druckstäbe, Schrauben und Gelenkösen. 5.3 Montage des S9M 5.3.1 Montage mit Zug-/Druckstäben Bei dieser Montagevariante wird der Aufnehmer mittels Zug-/Druckstäben an ein Konstruktionselement montiert und kann in Zug- und in Druckrichtung messen.
2. Einbau und Kontern mittels Drehmoment • Anschlussgewinde einschrauben • Kontermutter mit folgenden Drehmomenten anziehen: Nennkraft in kN Gewinde am Aufnehmer Anzugsmoment in NVm 0.5 … 1 2 … 10 M24X2 M24X2 HINWEIS Beim Kontern darf das Anzugsmoment keinesfalls durch den Aufnehmer hindurch geleitet werden.
Seite 37
• Gelenköse 1 bis 2 Gewindegänge herausdrehen und ausrichten • Gelenköse mit 110 % der Betriebslast in Zugrichtung belasten • Kontermutter handfest anziehen • Aufnehmer entlasten 2. Einbau der Gelenkösen und Kontern mittels Drehmoment: • Kontermutter bis zur Öse zurückdrehen •...
Seite 38
Bei der Benutzung einer Gelenköse ergeben sich folgende Einbaumaße: starre Kraftausleitung Abb. 5.2 Einbau mit einer Gelenköse Nennkraft Gelenköse (NVm) 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A3019-5.0 en/de/fr...
Seite 39
Bei der Benutzung von zwei Gelenkösen ergeben sich folgende Einbaumaße: starre Kraftausleitung Abb. 5.3 Einbau mit zwei Gelenkösen Nennkraft Gelenköse (NVm) 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 t 1-U2A/5T/ZGUW 50 t 1-U2A/5T/ZGUW A3019-5.0 en/de/fr...
Zur Messsignalverarbeitung können angeschlossen werden: S Trägerfrequenz‐Messverstärker S Gleichspannungs‐Messverstärker die für DMS‐Messsysteme ausgelegt sind. Der Kraftaufnehmer S9M wird mit Sechsleiter-Technik ausgeliefert. 6.1 Anschluss in Sechsleiter‐Technik Wenn Aufnehmer, die in Sechsleiter‐Technik ausgeführt sind, an Verstärker mit Vierleiter‐Technik angeschlossen werden, sind die Fühlerleitungen der Aufnehmer mit den entsprechenden Speiseleitungen zu verbinden: Kenn...
6.4 EMV‐Schutz Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis. Deshalb: S verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM‐Kabel erfüllen diese Bedingungen) S legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom‐ und Steuerleitungen. Falls das nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel z. B. durch Stahl...
Technische Daten (VDI/VDE 2638) Nennkraft Genauigkeitsklasse 0,02 Nennkennwert mV/V Relative Kennwertabweichung Zug-/Druck <"0,25 Relativer Kennwertunterschied Zug‐/Druck <"0,1 Relative Umkehrspanne % v. <0,02 (0,2F bis F Linearitätsabweichung <0,02 Temperatureinfluss auf den Kennwert/10 K bezogen auf den <0,02 Kennwert Temperatureinfluss auf das Nullsignal/10 K bezogen auf den <0,02...
Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de force de type S9M sont exclusivement conçus pour la me sure de forces en traction et/ou en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques tech...
Seite 49
Utilisation en tant qu'éléments de machine Les capteurs de force peuvent être utilisés en tant qu'éléments de machine. Dans ce type d'utilisation, il convient de noter que les capteurs de force ne peuvent pas présenter les facteurs de sécurité habituels en construction mé canique car l'accent est mis sur la sensibilité...
Seite 50
des dysfonctionnements des capteurs de force qui peuvent à leur tour provo quer des dommages sur des biens ou des personnes (de par les charges agissant sur les capteurs de force ou celles surveillées par ces derniers). Les performances du capteur et l'étendue de la livraison ne couvrent qu'une partie des techniques de mesure de force car les mesures effectuées avec des capteurs à...
Seite 51
Ceci s'applique également à l'utili sation des accessoires. Le capteur de force doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité. Entretien Le capteur de force S9M est sans entretien. A3019-5.0 en/de/fr...
Seite 52
Prévention des accidents Bien que la force nominale indiquée dans la plage de destruction corresponde à un multiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses profession nelles d'assurance accident.
1-U2A/5T/ZGUW Conseils d'utilisation Les capteurs de force de type S9M sont adaptés pour des mesures de forces en traction et en compression. Ils mesurent les forces dynamiques et stati ques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution.
3.2 Recouvrement des jauges d'extensométrie Afin de protéger les jauges d'extensométrie, les capteurs de force S9M sont soudés à une fine plaque à l'endroit adéquat (Fig. 3.1). Ce procédé offre une grande protection des jauges contre les influences ambiantes. Pour ne pas porter atteinte à...
4.2 Humidité Les capteurs de force de la série S9M sont fermés hermétiquement et sont donc particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs atteignent la classe de protection IP68 selon EN 60259 (conditions d'essai : 100 heures sous une colonne d'eau d'1 m).
Seite 56
Fig. 4.1 Éviter les dépôts aux endroits signalés A3019-5.0 en/de/fr...
• Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. HBM propose par ex. à cet effet le câble de mise à la terre EEK extrêmement flexible qui se visse au‐dessus et en dessous du capteur.
œuvre pour le montage ainsi que des poutres en tension/compression, des vis et des anneaux à rotule. 5.3 Montage du S9M 5.3.1 Montage avec des poutres en tension/compression Dans cette variante de montage, le capteur est monté sur un élément de construction par l'intermédiaire de poutres en tension/compression et peut...
2. Montage et blocage par contre-écrou avec couple • Visser le filetage. • Serrer le contre-écrou au couple suivant : Force nominale en kN Filetage sur le capteur Couple de serrage en NVm 0,5 … 1 2 … 10 M24x2 M24x2 NOTE Lors du blocage par contre-écrou, le couple de serrage ne doit en aucun cas...
Seite 60
• Visser l'anneau à rotule dans le capteur (respecter la longueur de filet adm.). • Dévisser l'anneau à rotule de 1 à 2 filets et l'orienter. • Précontraindre l'anneau à rotule dans le sens de traction à 110 % de la charge de fonctionnement.
Seite 61
Avec un anneau à rotule, on a les cotes de montage suivantes : Transfert de force rigide Fig. 5.2 Montage avec un anneau à rotule Force Anneau à rotule (NVm) nominale 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN...
Seite 62
Avec deux anneaux à rotule, on a les cotes de montage suivantes : Transfert de force rigide Fig. 5.3 Montage avec deux anneaux à rotule Force Anneau à rotule (NVm) nominale 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN...
S des amplificateurs à courant continu convenant aux systèmes de mesure à jauges d'extensométrie. Le capteur de force S9M est livré en technique six fils. 6.1 Raccordement en technique six fils Si des capteurs conçus en technique six fils sont raccordés à un amplificateur à...
C'est pourquoi : S utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les câbles HBM satisfont à ces conditions), S il ne faut pas poser les câbles de mesure en parallèle avec des lignes de puissance et de contrôle.
Caractéristiques techniques (VDI/VDE2638) Type Force nominale Classe de précision 0,02 Sensibilité nominale mV/V Tolérance relative admissible de sensibilité en <"0,25 traction/compression Variation relative de sensibilité en traction/compression <"0,1 Erreur de réversibilité relative % de <0,02 (0,2 F à F Écart de linéarité <0,02 Influence de la température sur la sensibilité/10 K...
Seite 66
Caractéristiques techniques (suite) Type Force nominale Déplacement nominal 0,35 0,35 "0,05 mm Fréquence propre Charge dynamique admissible % de Poids, env. Degré de protection selon EN 60529 IP68 (condition d'essai : 1 m de colonne d'eau (IEC 529) / 100 h) Longueur de câble, technique 6 fils 7,6 en standard Matériau :...
Dimensions 8.1 S9M avec plage de force nominale de 0,5 kN à 2 kN Dimensions (en mm) Câble : Longueur 7,6 m Diamètre ext. 5 mm Matériau PVC Force nominale 500 N 50,8 25,4 1 kN 50,8 25,4 2 kN...
8.2 S9M avec plage de force nominale de 5 kN à 50 kN Dimensions (en mm) Câble : Longueur 7,6 m Diamètre ext. 5 mm Matériau PVC Force nominale 5 kN 87,3 57,2 28,6 43,7 10 kN 87,3 57,2 28,6...
33,5 32 54,5 70,5 ZGUW 20 … 50 1-U2A/5T/ 57,5 60 94,5 124,5 22 M24x2 31 10 ZGUW Les caractéristiques techniques des anneaux à rotule recommandés par HBM sont toujours conformes à la sollicitation mécanique admissible du capteur. A3019-5.0 en/de/fr...
Seite 72
Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...