Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEGA SOLITRAC 31 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLITRAC 31:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Radiometrischer Sensor zur
kontinuierlichen Füllstand- und
Trennschichtmessung
SOLITRAC 31
Foundation Fieldbus
Document ID: 41781

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA SOLITRAC 31

  • Seite 1 Betriebsanleitung Radiometrischer Sensor zur kontinuierlichen Füllstand- und Trennschichtmessung SOLITRAC 31 Foundation Fieldbus Document ID: 41781...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherung der Parametrierdaten ..................53 In Betrieb nehmen mit anderen Systemen DD-Bedienprogramme ....................54 Field Communicator 375, 475 ..................54 Diagnose und Service Wartung.......................... 55 Statusmeldungen ......................55 Störungen beseitigen ..................... 59 Elektronikeinsatz tauschen ..................... 60 SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 11.2 Zusatzinformationen Foundation Fieldbus ..............68 11.3 Maße ..........................72 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei. Redaktionsstand: 2013-11-11 SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. → Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der SOLITRAC 31 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstandmes- sung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 6: Ce-Konformität

    CE-Konformität Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien. Mit dem CE-Zeichen bestätigt VEGA die erfolgreiche Prüfung. Nur bei Geräten der Klasse A: Das Gerät ist ein Betriebsmittel der Klasse A und für den Einsatz in industrieller Umgebung vorgesehen.
  • Seite 7: Produktbeschreibung 3.1 Aufbau

    • Auftragsspezifische Sensordaten für einen Elektroniktausch (XML) • Prüfzertifikat Druckmessumformer (PDF) Gehen Sie hierzu auf www.vega.com, "VEGA Tools" und "Seriennum- mersuche". Alternativ finden Sie die Daten über Ihr Smartphone: • Smartphone-App "VEGA Tools" aus dem "Apple App Store" oder dem "Google Play Store" herunterladen •...
  • Seite 8: Arbeitsweise

    Prüfung in Anlehnung an ISO 4180 abgesichert. Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist um- weltverträglich und wieder verwertbar. Bei Sonderausführungen wird zusätzlich PE-Schaum oder PE-Folie verwendet. Entsorgen Sie das anfallende Verpackungsmaterial über spezialisierte Recyclingbetrie- SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 9: Zubehör Und Ersatzteile

    "DIS-ADAPT" für das VEGADIS 81 erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "VEGADIS 81" (Document-ID 43814). Der Elektronikeinsatz PT30E.XX ist ein Austauschteil für radiometri- Elektronikeinsatz sche Sensoren SOLITRAC 31. Der Elektronikeinsatz kann nur durch einen VEGA-Servicetechniker getauscht werden. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 10: Zugehöriger Strahlenschutzbehälter

    Eisen, Beton etc.). Zeit: Halten Sie sich so kurz wie möglich im strahlenexponierten Bereich auf. Abstand: Halten Sie möglichst großen Abstand zur Strahlenquelle. Die Ortsdosisleistung der Strahlung nimmt quadratisch mit dem Abstand zur Strahlenquelle ab. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 11: Kontrollbereich

    Kontrollbereich finden Sie in der aktuellen Richtlinie der jeweiligen Behörde (in Deutschland ist dies z. B. die Strahlenschutzverordnung). Für weitere Informationen zum Strahlenschutz und zu Vorschriften in anderen Ländern stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 12: Montieren 4.1 Allgemeine Hinweise

    Kabelverschraubungen nicht ab Werk eingeschraubt werden. Die Öffnungen der Kabeleinführungen sind deshalb als Transportschutz mit roten Schutzkappen verschlossen. Sie müssen diese Schutzkappen vor der Inbetriebnahme durch zugelassene Kabelverschraubungen ersetzen oder mit geeigneten Blindstopfen verschließen. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 13: Montagehinweise

    Strahlenschutzbehälters finden Sie in der Betriebsanleitung des Strahlenschutzbehälters z. B. VEGASOURCE. Sie können den SOLITRAC 31 mit dem Gehäusekopf nach oben oder unten montieren. Die Einbaulage mit dem Gehäusekopf nach unten hat unter anderem den Vorteil, dass das Gehäuse zur Bedienung besser zugänglich ist.
  • Seite 14: Summierung

    Summation Slaves. Die Pulsraten aller Geräte werden im Master- gerät summiert und in ein gemeinsames Signal umgesetzt. Wenn Sie mehrere Sensoren kaskadiert montieren, dann müssen Sie die Messbereiche der einzelnen Detektoren direkt aneinander anschließen. Die Detektoren müssen dazu leicht überlappen. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 15: Behälter Mit Wärmeisolierung

    Sorgen Sie dafür, dass die roten Markierungslinien direkt am Mess- bereich des nächsten SOLITRAC 31 anschließen. Montieren Sie den SOLITRAC 31 so, dass sich das Detektorrohr im Strahlenbereich des Stahlenschutzbehälters befindet. Montieren Sie die SOLITRAC 31 bevorzugt nebeneinander und achten Sie darauf, dass kein Detektorrohr von einem anderen Sensor verdeckt wird.
  • Seite 16 4 Montieren Wenn diese Maßnahmen nicht ausreichen, um die maximale Umge- bungstemperatur einzuhalten, bieten wir für den SOLITRAC 31 eine Wasserkühlung an. Die Wasserkühlung muss ebenfalls in die Berechnung der Messstelle mit einbezogen werden. Sprechen Sie mit unseren Spezialisten über die Auslegung der Wasserkühlung.
  • Seite 17: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Bei Anlagen mit Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm am Speisegerät, in der Anschlussbox und am Sensor direkt auf Erd- potenzial. Dazu muss der Schirm im Sensor direkt an die innere Erdungsklemme angeschlossen werden. Die äußere Erdungsklem- SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 18: Anschlusstechnik

    Diese Vorgehensweise gilt für Geräte ohne Explosionsschutz. 1. Den großen Gehäusedeckel abschrauben 2. Überwurfmutter der Kabelverschraubung lösen 3. Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren 4. Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 19 Schlitzschraubenzieher kräftig gemäß Abbildung in die rechtecki- ge Verriegelungsöffnung 8. Schirm an die innere Erdungsklemme anschließen, die äußere Erdungsklemme mit dem Potenzialausgleich verbinden 9. Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 10. Gehäusedeckel verschrauben SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 20: Anschluss - Füllstandmessung

    Signalausgang FF-Bus Signaleingang 4 … 20 mA (aktiver Sensor) Schalteingang für NPN-Transistor Schalteingang potentialfrei Transistorausgang Schnittstelle für Sensor-Sensor-Kommunikation (MGC) Simulationsschalter (1 = Simulation ein) 10 Einstellung Busadresse für Sensor-Sensor-Kommunikation (MGC) MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21 Stromausgang Spannungsversorgung Relaisausgang Signaleingang 4 … 20 mA (aktiver Sensor) Schalteingang für NPN-Transistor Schalteingang potentialfrei Transistorausgang Schnittstelle für Sensor-Sensor-Kommunikation (MGC) Simulationsschalter (1 = Simulation ein) Einstellung Busadresse für Sensor-Sensor-Kommunikation (MGC) MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22: Bedien- Und Anschlussraum - Geräte Mit Eigensi- Cherem Stromausgang

    Stromausgang 6 7 8 Abb. 10: Bedien- und Anschlussraum (Ex-ia) bei Geräten mit eigensicherem Stromausgang Anschlussklemmen für eigensicheren Signalausgang FF-Bus Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Anschlussklemmen für die externe Anzeige- und Bedieneinheit Erdungsklemme SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23: Anschluss - Grenzstanderfassung

    Anschlussklemmen für die externe Anzeige- und Bedieneinheit Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Geräte mit eigensicherem Stromausgang Detaillierte Informationen zu den explosionsgeschützten Ausführun- gen (Ex-ia, Ex-d) finden Sie in den Ex-spezifischen Sicherheitshin- MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24 Abb. 14: Bedien- und Anschlussraum (Ex-ia) bei Geräten mit eigensicherem Stromausgang Anschlussklemmen für eigensicheren Signalausgang FF-Bus Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Anschlussklemmen für die externe Anzeige- und Bedieneinheit Erdungsklemme MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25: Anschluss - Summierung

    Sie dazu unter dem Menüpunkt "Inbetriebnahme/Anwendung" die Funktion "Summation Slave". Sie können die Adresseinstellung (MGC) an den Slavegeräten frei wählen. Lediglich die Adresse "0 - 0" ist dem Mastergerät vorbehal- ten. Schließen Sie die Geräte gemäß dem folgenden Anschlussplan an: SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26 5 An die Spannungsversorgung anschließen Abb. 15: Elektronik- und Anschlussraum bei der Kaskadierung mehrerer Geräte. M Mastergerät S Slavegerät Information: Der Anschluss könnte alternativ z. B. auch sternförmig gemacht wer- den. Beachten Sie dabei die Polarität. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 27 5 An die Spannungsversorgung anschließen Die Auswahl der beiden Klemmenpaare ist beliebig. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul Anzeige- Und Bedienmodul Einsetzen

    Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 16: Anzeige- und Bedienmodul einsetzen Hinweis: Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zur ständi- gen Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 29: Bediensystem

    Tastenbetätigung wird ein automatischer Rücksprung in die Messwertanzeige ausgelöst. Dabei gehen die noch nicht mit [OK] bestätigten Werte verloren. Parametrierung - Füllstandmessung Durch die Parametrierung wird das Gerät an die Einsatzbedingungen angepasst. Die Parametrierung erfolgt über ein Bedienmenü. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30 Vorgehensweise wird nachfolgend beschrieben. Behalten Sie die Reihenfolge der Menüpunkte möglichst bei. Inbetriebnahme In diesem Menüpunkt können Sie den SOLITRAC 31 auf das einge- Inbetriebnahme - Isotop baute Isotop im Strahlenschutzbehälter einstellen. Prüfen Sie dazu, welches Isotop im Strahlenschutzbehälter eingebaut ist.
  • Seite 31 Isotop angepasst. Die normale Reduzierung der Strahleraktivität durch den radioaktiven Zerfall wird damit berücksichtigt. Der SOLITRAC 31 benötigt diese Angabe für die automatische Zer- fallskompensation. Das ermöglicht eine fehlerfreie Messung über die gesamte Einsatzdauer des Gammastrahlers - eine jährliche Neukali- brierung entfällt.
  • Seite 32 Der Behälter ist entweder möglichst komplett befüllt (100 %) oder komplett entleert (0 %). Je nachdem, ob Ihr Behälter befüllt oder entleert ist, können Sie zuerst den Voll- oder Leerabgleich durchführen. Der SOLITRAC 31 sortiert die Punkte automatisch entsprechend ihrer Füllhöhe. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 33 Linearisationspunkte Sie eingeben und je größer die Differenz zwischen dem ersten und letzten Linearisierungspunkt ist, desto zuverlässiger wird die Messung. Falls Sie einen nichtlinearen Behälter haben (z. B. Kugeltank), müs- sen Sie diesen Abgleich mit möglichst vielen Punkten durchführen. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 34 B. durch unruhige Füllgutoberflächen unterdrücken. Diese Zeit darf zwischen 1 und 1200 Sekunden liegen. Beachten Sie, dass damit aber auch die Reaktionszeit der Messung größer wird und das Gerät auf schnelle Messwertveränderungen nur noch verzögert reagiert. In SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 35 Keine - Relais arbeitet als Störmelderelais • Elektroniktemperatur • Prozesswert "Keine" Bezugsgröße bedeutet, dass der Relaisausgang als Störmel- derelais arbeitet. Drücken Sie die Taste [->], um zu den Relaiseinstellungen zu gelan- gen. Beispiel für die Einstellung des Prozesswertes SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36 Betriebs fest. Dieser Parameter ist in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedien- modul" beschrieben. Diagnose - Abgleichdaten Hier können Sie den Abgleichwert des Sensors abrufen. Das ist der prozentuale Wert der Differenz der Min.- und Max.-Abgleichpunkte SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37 Sie können verschiedene Werte simulieren: Pulsrate des Sensors Prozesswert Schaltfunktion des Relais Information: 10 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung wird die Simulation automatisch abgebrochen. Sie können die Simulation auch mit dem Schalter auf dem Elektronikeinsatz abbrechen. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38 Max.-Temperaturen auf den aktuellen Messwert. Die folgende Tabelle zeigt die Defaultwerte des Gerätes. Die Werte gelten für die Anwendung "Füllstand". Die Anwendung muss zuerst ausgewählt werden. Je nach Geräteausführung sind nicht alle Menüpunkte verfügbar bzw. unterschiedlich belegt: SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39 • Parametrierdaten aus dem Sensor in das Anzeige- und Bedien- kopieren modul gelesen • Parametrierdaten aus dem Anzeige- und Bedienmodul in den Sensor geschrieben Dieser Parameter ist in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedien- modul" beschrieben. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 40: Parametrierung - Summation Slave

    Sie müssen die Adressen der Slavegeräte in der Liste des Masterge- räts eintragen. Diese Funktion ist im Anzeige- und Bedienmodul nicht möglich. Dazu benötigen Sie PACTware mit dem entsprechenden DTM. Hauptmenü Das Hauptmenü ist in fünf Bereiche mit folgender Funktionalität aufgeteilt: SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41: Vorgehensweise

    Vorgehensweise wird nachfolgend beschrieben. Behalten Sie die Reihenfolge der Menüpunkte möglichst bei. Inbetriebnahme In diesem Menüpunkt können Sie den SOLITRAC 31 auf das einge- Inbetriebnahme - Isotop baute Isotop im Strahlenschutzbehälter einstellen. Prüfen Sie dazu, welches Isotop im Strahlenschutzbehälter eingebaut ist.
  • Seite 42: Parametrierung - Grenzstanderfassung

    Wenn der Ausgang aktiviert wird, bleibt das Gerät in seiner Funktion als Slave, aber der 4 … 20 mA-Ausgang des SOLITRAC 31 kann zusätzlich als Einzelgerät genutzt werden. Wenn der Ausgang aktiv ist, hat das Gerät die gesamte Funktionalität eines Füllstandmessgerätes.
  • Seite 43 Behalten Sie die Reihenfolge der Menüpunkte möglichst bei. Inbetriebnahme Inbetriebnahme - Isotop In diesem Menüpunkt können Sie den SOLITRAC 31 auf das einge- baute Isotop im Strahlenschutzbehälter einstellen. Prüfen Sie dazu, welches Isotop im Strahlenschutzbehälter eingebaut ist. Diese Angabe finden Sie auf dem Typschild des Strahlenschutz- behälters.
  • Seite 44 Messung. Mit Hilfe dieses Menüpunktes können Sie diese natürliche Hinter- grundstrahlung ausblenden. Der SOLITRAC 31 misst dazu die anstehende natürliche Hintergrund- strahlung und setzt die Pulsrate auf Null. Die Pulsrate aus dieser Hintergrundstrahlung wird zukünftig automa- tisch von der Gesamtpulsrate abgezogen. Das heißt: angezeigt wird nur der Anteil der Pulsrate, der von der verwendeten Strahlenquelle stammt.
  • Seite 45 Entleeren Sie den Behälter, bis der Sensor unbedeckt ist. Dazu geben Sie die gewünschte Pulsrate manuell ein oder lassen diese vom SOLITRAC 31 ermitteln. Die Ermittlung der Pulsrate ist in jedem Fall zu bevorzugen. Die Pulsrate wird in ct/s angegeben. Das ist die Anzahl der Counts/ Sekunde, also der gemessenen Gammastrahlung, die auf den Sen- sor trifft.
  • Seite 46 In diesem Menüpunkt können Sie einstellen, bei welcher minimalen Pulsrate (ct/s) der Sensor umschalten soll. Befüllen Sie den Behälter, bis der SOLITRAC 31 bedeckt ist. Damit erhalten Sie für den Abgleich bedeckt die minimale Pulsrate (ct/s). Geben Sie die Pulsrate manuell ein oder lassen Sie diese vom SO- LITRAC 31 ermitteln.
  • Seite 47 6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul Sie können den Abgleichpunkt (ct/s) manuell eingeben. Sie können den Abgleichpunkt vom SOLITRAC 31 ermitteln lassen. Inbetriebnahme - Relais In diesem Menüpunkt wählen Sie, in welcher Betriebsart der Sensor arbeiten soll.
  • Seite 48 Um eine Simulation mit dem Anzeige- und Bedienmodul durchführen zu können, müssen Sie den Simulationsschalter auf dem Elektronik- einsatz einschalten (Schalterstellung 1). Den Drehschalter dazu finden Sie auf dem Elektronikeinsatz im Elekt- ronik- und Anschlussraum (großer Deckel). Sie können verschiedene Werte simulieren: SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49: Diagnose - Berechnete Dämpfung

    Bei einem Reset werden alle Einstellungen bis auf wenige Ausnah- Reset men zurückgesetzt. Die Ausnahmen sind: PIN, Sprache, SIL und HART-Betriebsart. Folgende Resetfunktionen stehen zur Verfügung: Grundeinstellungen: Zurücksetzen der Parametereinstellungen auf Defaultwerte zum Zeitpunkt der Auslieferung ab Werk. Auftragsspezi- fische Einstellungen werden dabei gelöscht. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 50: Weitere Einstellungen - Hart-Betriebsart

    Wenn der Messwert über den 4 … 20 mA-Ausgang ausgegeben wird, darf nicht auf HART Multidrop umgestellt werden. Die Betriebsart Standard mit der festen Adresse 0 (Werkseinstellung) bedeutet Ausgabe des Messwertes als 8/16 mA-Signal. Dieser Parameter ist in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedien- modul" beschrieben. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 51: Geräteeinstellungen Kopieren

    Gerät auf ein anderes Gerät des gleichen Typs zu übertragen. Sollte ein Austausch des Sensors erforderlich sein, so wird das Anzeige- und Bedienmodul in das Austauschgerät gesteckt und die Daten ebenfalls im Menüpunkt "Sensordaten kopieren" in den Sensor geschrieben. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 52: In Betrieb Nehmen Mit Pactware

    Die neueste Gerätesoftware können Sie von unserer Homepage herunterladen. Eine Beschreibung des Updateablaufs ist ebenfalls im Internet verfügbar. Die weitere Inbetriebnahme wird in der Betriebsanleitung "DTM Collection/PACTware" beschrieben, die jeder DTM Collection beiliegt und über das Internet heruntergeladen werden kann. Weiterführen- SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 53: Sicherung Der Parametrierdaten

    Messwert- und Echokurven enthalten. Weiterhin ist hier ein Tank- kalkulationsprogramm sowie ein Multiviewer zur Anzeige und Analyse der gespeicherten Messwert- und Echokurven verfügbar. Die Standardversion kann auf www.vega.com/downloads und "Soft- ware" heruntergeladen werden. Die Vollversion erhalten Sie auf einer CD über Ihre zuständige Vertretung.
  • Seite 54: In Betrieb Nehmen Mit Anderen Systemen

    Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als Enhanced Device Description (EDD) für DD-Bedienprogramme wie z. B. AMS™ und PDM zur Verfügung. Die Dateien können auf www.vega.com/downloads und "Software" heruntergeladen werden. Field Communicator 375, 475 Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als EDD zur Parametrie- rung mit dem Field Communicator 375 bzw.
  • Seite 55: Diagnose Und Service

    Messwert ist vorübergehend ungültig (z. B. während der Simula- tion). Diese Statusmeldung ist per Default inaktiv. Eine Aktivierung durch den Anwender über PACTware/DTM oder EDD ist möglich. Außerhalb der Spezifikation (Out of specification): Der Messwert ist unsicher, da die Gerätespezifikation überschritten ist (z. B. Elektro- niktemperatur). SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56 Messbereichs außerhalb der Grenzen F034 – Elektronik defekt – Gerät neu starten – Elektronik austauschen EPROM Hard- warefehler F035 – Fehler in der internen Gerä- – Reset durchführen tekommunikation – Elektronik austauschen EPROM Da- tenfehler SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57 – Fehler in der Feldbuskom- – Gerät neu starten munikation – Rufen Sie unseren Service Kommunikati- onsfehler F114 – Akku entladen – Echtzeituhr neu stellen Fehler Echt- zeituhr F120 – Fehlerhafter bzw. fehlender – Abgleich durchführen Geräteabgleich Filterzeitfehler SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 58: Function Check

    Die folgende Tabelle zeigt die Fehlercodes und Textmeldungen in der Out of specification Statusmeldung "Out of specification" und gibt Hinweise zu Ursache und Beseitigung. Code Ursache Beseitigung Textmeldung S017 – Genauigkeit außerhalb der – Abgleichdaten korrigieren Spezifikation Genauigkeit außerhalb der Spezifikation SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 59: Störungen Beseitigen

    Kapitel "Anschlussplan" korrigieren Spannungsversorgung fehlt Leitungen auf Unterbrechung prüfen, ggf. re- parieren Betriebsspannung zu niedrig Prüfen, ggf. anpassen Ausgangssignal über- Die folgende Tabelle beschreibt mögliche Fehler, die eventuell nicht prüfen (Grenzstanderfas- zu einer Fehlermeldung führen: sung) SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60: Verhalten Nach Störungsbeseitigung

    24 Stunden Service- Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 61: Softwareupdate

    Reparatur des Strahlenschutzbehälters notwendig sein sollte, finden Sie die entsprechenden Anweisungen in der Betriebsanleitung des Strahlenschutzbehälters. Ein Reparaturformular sowie detallierte Informationen zur Vorgehens- weise finden Sie auf www.vega.com/downloads und "Formulare und Zertifikate". Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen.
  • Seite 62: Ausbauen

    Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/ EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 63: Anhang

    50 Nm (36.88 lbf ft) Eingangsgröße Messgröße Die Messgröße ist die Intensität einer Gammastrahlung eines Isotops. Wenn die Intensität der Strahlung z. B. durch steigendes Füllgut abnimmt, verändert sich der Messwert des SOLITRAC 31 proportional zum Füllstand. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 64: Analogeingang

    500 … 3000 mm (19.69 … 118.1 in) Analogeingang Ʋ Eingangsart 4 … 20 mA, passiv Ʋ Interne Bürde 250 Ω Schalteingang Ʋ Eingangsart - Open Collector 10 mA Ʋ Eingangsart - Relaiskontakt 100 mA SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 65 Ʋ Max. 750 VA AC, 40 W DC Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskontakt- fläche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen geeignet. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 66 Zeitspanne nach sprunghafter Änderung der Messdistanz um max. 0,5 m bei Flüssigkeitsanwendungen, max. 2 m bei Schüttgutanwendungen, bis das Ausgangssignal zum ersten Mal 90 % seines Beharrungswertes angenommen hat (IEC 61298-2). Geprüft nach den Richtlinien des Germanischen Lloyd, GL-Kennlinie 2. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 67 9 … 32 V DC Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart, je nach Gehäuseausführung IP 66/IP 67 Überspannungskategorie Schutzklasse Zulassungen Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Voraussetzung für die Einhaltung der Schutzart ist das passende Kabel. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 68: Zusatzinformationen Foundation Fieldbus

    11 Anhang Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com und "VEGA Tools" sowie auf www.vega.com/downloads und "Zulassungen" heruntergeladen werden. 11.2 Zusatzinformationen Foundation Fieldbus Die folgende Tabelle liefert eine Übersicht über die Versionsstände des Gerätes und der zugehöri- gen Gerätebeschreibungen, die elektrischen Kenngrößen des Bus-Systems sowie die verwendeten...
  • Seite 69: Parameterliste

    Volumetric flow FF_VOLUMETRIC_ FLOW FLOW_UNIT FF_VOLUMETRIC_ Selected unit code for “FF_VOLUMETRIC_FLOW” - FLOW_UNIT FF_WEIGHT Weight on belt FF_WEIGHT_UNIT FF_WEIGHT_UNIT Selected unit code for “FF_WEIGHT” FF_BELT_SPEED Belt speed FF_BELT_SPEED_ UNIT FF_BELT_SPEED_ Selected unit code for “FF_BELT_SPEED” UNIT SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 70 Current photomultiplier voltage TUAL STANDARDIZATION_ Factor for the real value correction FACTOR SERIALNUMBER Serial number NAMUR_STATE NAMUR state NULL_COUNT_RATE Zero count rate COUNT_RATE_PMT Pulse rate photomultiplier (raw values) ADJ_DENSITY_ABS_ Process absorption coefficient COEFF DEV_SW_VER_ASCII Software version SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 71 On user error codes: 0, 33, 45, 71, 126, 127 Mapping of User Error Codes to FF Field Diagnostics Priority Description User Error Codes NE-107 Status Hardware failure 40, 41 FAILURE Memory failure 34, 35, 36, 37 FAILURE SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 72: Maße

    Error while trend recording 126, 127 GOOD Reserved Reserved Not displayed 33, 45, 71, 86 11.3 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com/downloads und "Zeichnungen" herunter- geladen werden. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 73: Aluminium- Und Edelstahlgehäuse

    11 Anhang Aluminium- und Edelstahlgehäuse M20x1,5/ 119 mm ½ NPT (4.69") 169 mm (6.65") 116,5 mm 175 mm (4.59") (6.89") 90 mm 100 mm (3.54") (3.94") 143,5 mm (5.65") Abb. 23: Aluminiumgehäuse bzw. Edelstahlgehäuse - Feinguss SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 74 11 Anhang SOLITRAC 31 ø 76,2 mm (3") Abb. 24: SOLITRAC 31 Messbereich SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 75 11 Anhang SOLITRAC 31 - Montagebeispiel 70 mm (2.76") 195 mm (7.68") 152,5 mm (6.00") 127 mm (5.00") 51 mm (2.01") 14 mm 14,3 mm (0.55") (0.56") Abb. 25: SOLITRAC 31 mit mitgeliefertem Montagezubehör Messbereich SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 76: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 77 Gerätename 40, 51 Störungsbeseitigung 59 Gerätestatus 36, 48 Strahlenschutz 10 Strahlenschutzbeauftragter 11 Strahlenschutzbehälter 10 HART 50 Strahler 30, 41, 43 Hauptmenü 30, 40, 42 Summation Slave 40 Hintergrundstrahlung 31, 44 Hitze 15 Typschild 7 Isotop SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 78 INDEX Uhrzeit 38, 49 Umgangsgenehmigung 10 Wasserkühlung 15 SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 79 Notizen SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 80 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis