M O D E D ' E M P L O I
Chronomètre-compteur
N° de commande 86 02 14
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Utilisation conforme
Ce chronomètre-compteur est utilisé comme chronomètre, compteur d'événements et compte-tours.
Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux fermés et dans une zone extérieure protégée. Évi-
ter impérativement tout contact avec l'humidité, (par ex. sous la pluie ou dans une salle de bain et autres
pièces similaires).
Le produit est prévu pour être alimenté exclusivement par piles. Aucune autre source d'énergie ne doit être
utilisée. Le type de piles approprié est indiqué à la section « Caractéristiques techniques ».
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n'est pas autorisée et peut endommager l'appareil.
Il y a en outre des risques de court-circuit, d'incendie, etc.
Lire attentivement la notice d´utilisation et conservez celle-ci pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Observez impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ces instructions d'utilisation entraîne l'annula-
tion de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo-
rels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un
non-respect des présentes instructions. Dans de tels cas la garantie est annulée.
Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle signale des infor-
mations importantes.
Un symbole de main signale des conseils et des indications spécifiques d'utilisation.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations ou les modifications arbitraires
de l'appareil sont interdites.
• Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, à l'humidité, à de fortes vibrations ou à de fortes
contraintes mécaniques.
• Adressez-vous également à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement
ou à la sécurité de l'appareil.
• L'appareil ainsi que les piles doivent être gardés hors de la portée des enfants. Ceci n'est pas un jouet.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour
les enfants.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour des indications incorrectes ou imprécises ou pour les consé-
quences pouvant découler de telles indications.
• Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres de ce mode
d'emploi.
Description des caractéristiques
• Chronomètre avec résolution de 1/100 s
• Compteur d'événements et compte-tours incluant jusqu'à max. 9999 événements/tours avec bip sélec-
tionnable
• Clip détachable
• Boîtier ergonomique
Pièces détachées et éléments de commande
(1) Touche COUNT RESET/LAP
(2) Touche COUNT START/STOP
(3) Écran
(4) Commutateur de fonctionnement
Mise en service/remplacement de piles
Mise en service
• Une pile est déjà insérée à l'achat.
• Veuillez retirer la bande isolante du compartiment à piles (5).
• Le chronomètre est opérationnel.
www.conrad.com
Version 04/11
°
(5) Compartiment à piles
(6) Touche RESET
Remplacement des piles
Les piles ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
Respecter la polarité lors de la mise en place de la pile.
Enlever la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée de temps prolongée, afin
d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles/accus qui fuient peuvent causer des
brûlures au contact de la peau. Pour la manipulation de piles/accus, il est recommandé
de porter des gants de protection.
Conserver les piles hors de la portée des enfants. Ne pas laisser les piles sans surveil-
lance, car elles risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
Veiller à ne pas court-circuiter la pile ou la jeter dans le feu. Elle ne doit pas non plus être
rechargée. Danger d'explosion.
• Si l'affichage (3) s'affaiblit ou le bip du compteur d'événements est faible, la pile doit être remplacée.
• Faites glisser le clip détachable au dos de l'appareil vers le haut pour le sortir du boîtier.
• Ouvrez le compartiment à piles (5) à l'aide d'une pièce de monnaie (dans le sens de la flèche).
• Retirez la pile bouton déchargée du compartiment à piles et la remplacer par une pile bouton neuve AG13
de 1,5V en respectant la polarité. Le pôle positif doit être orienté vers l'extérieur.
• Refermez le compartiment à piles (tourner le couvercle dans le sens inverse de la flèche).
• Repoussez le clip détachable sur le dos du boîtier.
Si l'écran n'affiche pas (correctement) après insertion de la pile ou pendant l'utilisation, appuyez
sur la touche RESET (6) en vous servant d'un objet pointu.
Utilisation
Le sélecteur de fonction (4) permet de définir le mode de fonctionnement :
OFF
L'appareil est hors service
COUNTER
Compteur d'événements ou compte-tours
(avec/sans bip lors de la pression des touches, selon la position du sélecteur)
STOPWATCH Chronomètre
Compteur d'événements et compte-tours :
• Faites glisser le sélecteur de fonction (4) sur la position COUNTER (avec ou sans bip).
• Pour chaque événement/tour, appuyez sur la touche COUNT RESET/LAP (1) ou COUNT START/STOP (2).
• Les événements/tours comptés s'affichent sur l'écran (3).
• Faites glisser le sélecteur de fonction (4) sur la position OFF remettre le compteur à «0».
Chronomètre
• Faites glisser le sélecteur de fonction (4) sur la position STOPWATCH.
• Appuyez sur la touche COUNT START/STOP (2) pour démarrer le chronomètre.
• Appuyez sur la touche COUNT RESET/LAP (1) pour enregistrer un temps intermédiaire (le chronomètre
continue de compter, le temps intermédiaire s'affiche sur l'écran (3).
• Appuyez de nouveau sur la touche COUNT RESET/LAP (1) pour revenir à l'affichage du compteur du chro-
nomètre.
• Appuyez sur la touche COUNT START/STOP (2) pour arrêter le chronomètre. Le chronomètre peut de nou-
veau être activé avec cette touche.
• Appuyez sur la touche COUNT RESET/LAP (1), pour remettre l'affichage du chronomètre à «0» après
avoir arrêté ce dernier.
Maintenance et entretien
Mis à par le remplacement de la pile, l'appareil est sans maintenance.
Pour le nettoyage extérieur, utilisez uniquement un chiffon sec et doux ou un pinceau.
N'utilisez en aucun cas de nettoyant agressif ou de produit chimique, car ils pourraient endommager la sur-
face du boîtier.
Élimination
Il convient de procéder à l'élimination de l'appareil au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.?
Élimination des piles/accumulateurs usés
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères ! Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués
par les symboles indiqués ci-contre qui signalent l'interdiction de l'élimination avec les ordures
ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mer-
cure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux
centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles et d´accumulateurs !
Vous respectez ainsi les obligations légales et apportez votre contribution à la protection de l'envi-
ronnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ........................................1,5 V/DC
Pile ................................................................Pile bouton AG13 de 1,5V
Autonomie des piles ......................................env. 2 ans
Résolution chronomètre ................................1/100 s
Temps max. de chronométrage ....................23h 59min 59s
Compteur d'événements/compte-tours ........max. 9999 événements/tours
Dimensions....................................................77 x 63 x 33 mm
Poids..............................................................44 g
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.