• Das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Luftreiniger • Vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung voll- Dingen bedecken. Gerät so platzieren, dass Sie nicht BONECO P2261 entschieden haben! ständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen über das Kabel stolpern. gut aufbewahren.
Seite 7
Auspacken Gerät vorsichtig aus der Kartonschachtel ziehen und alle Verpackungsbestandteile vom Gehäuse entfernen. Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern, wenn Sie das Gerät nicht ganzjährig benutzen. Hinweis Die Filter sind zur Bewahrung der Wirksamkeit in PE-Beuteln verpackt. Diese PE-Beutel müssen vor Inbetriebnahme des Luftreinigers zuerst entfernt werden! Bitte gehen Sie dazu wie unter «Anleitung Filterwechsel»...
Gerätebeschreibung Das Gerät filtert kleinste Partikel aus der Luft und sorgt so für saubere und gesunde Luft zu Hause oder im Büro. Mit Fernbedienung Luftaustritt seinem einzigartigen Filtersystem reduziert das Gerät auf effiziente Art die Belastung der Luft durch Pollen, Staub, Tierhaare, Milben, Rauch, Gerüche und schafft damit ein Bedienpanel Raumklima, in welchem besonders Allergiker aufatmen...
Bedienung P2261 A) Einschalten Durch einmaliges Drücken der kombinierten Taste (A) «ON/ SPEED» schaltet das Gerät ein. B) Ausschalten Durch einmaliges Drücken der Taste «OFF» schaltet das Gerät aus. C) Stufen Einstellung Die Betriebsanzeige (C) leuchtet auf einer der Stufen «LO», «MID»...
Filter wechseln Batteriewechsel bei der Fernbedienung Ein regelmässiger Filterwechsel ist Voraussetzung für einen Gehen Sie dazu gemäss Bild 11 vor. Die Grafik finden Sie hygienisch, einwandfreien Betrieb!! Die empfohlenen Zeit- auch auf der Rückseite der Fernbedienung. räume bis zum Filterwechsel gelten als Richtwerte. Notieren Sie das Datum des Filterwechsels.
Reinigung/Wartung Immer zuerst das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, um einen möglichen Stromfluss zu un- terbrechen! Das Gerät niemals direkt mit Wasser in Berührung bringen! Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden! Reinigungstipp: • Schalten Sie das Gerät aus (12). • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen (13).
Lagerung bei längerem Nichtgebrauch Technische Daten Ersatzteile Seit längerer Zeit verwendete Aktivkohle- oder HEPA-Filter Netzspannung 220 - 240 V / 50 Hz Die untenstehenden Ersatzteile können Sie über Ihren Fach- entnehmen und entsorgen. Gehäuse wie beschrieben reini- händler beziehen und selbst am Gerät austauschen. Es dür- Leistungsaufnahme max.
Safety instructions • Do not cover the cable with a carpet or other objects. Congratulations on purchasing the BONECO P2261 Air • Read the instructions for use carefully before putting Place the unit so that you cannot trip over the cable.
Unpacking Pull the appliance carefully out of the cardboard box and remove all packaging elements from the housing. Use the original packaging to store the appliance if you do not use it throughout the year. Note The filters are packed in polyethylene bags to ensure their effectiveness.
Description of the appliance The appliance filters the smallest particles from the air, thus ensuring clean and healthy air at home or in the office. With Remote controller Air outlet its unique filter system, the appliance efficiently reduces the load of pollen, dust, pet hairs, mites, smoke and smells in the air, creating an indoor climate in which allergy suffers Control panel in particular are able to breathe.
Operation of the P2261 A) Switching on A single press of the combined «ON/SPEED» button (A) switches on the appliance. B) Switching off A single press of the «OFF» button switches off the appliance. C) Setting the modes The operating light (C) lights up in one of the modes: «LO», «MID»...
Changing the filter Replacing the battery in the remote control Regular replacement of the filter is essential for hygienic, Do this as shown in Fig. 11. You can also refer to the gra- problem-free operation! The recommended intervals be- phic on the rear of the remote control. tween filter changes are guidelines.
Cleaning/maintenance Always remove the power cable from the mains socket first, to prevent any possible flow of cur- rent! Never allow the appliance to come into direct contact with water! Do not use aggressive cleaning agents! Cleaning tips: • Switch the appliance off (12). •...
Storing the appliance when not in use Technical specifications Spare parts Remove and dispose of active carbon or HEPA filters that Mains voltage 220 - 240 V / 50 Hz The spare parts listed below can be obtained from your spe- have been used for an extended period of time.
Consignes de sécurité • Ne pas couvrir le câble avec un tapis ou autre. Placer Félicitations ! Vous avez choisi le purificateur d‘air BONECO • Lire le mode d’emploi dans son intégralité avant la l’appareil de manière à ce que vous ne puissiez tré-...
Déballage Sortez précautionneusement l’appareil de son carton et retirez tous les éléments d’emballage du boîtier. Utilisez l’emballage d’origine pour le stockage, si vous n’utilisez pas l’appareil toute l’année. Conseil Les filtres sont emballés dans des sachets en PE pour garantir leur efficacité. Ces sachets en PE doivent être retirés avant la mise en service du purificateur d’air ! Veuillez procéder comme indiqué...
Description de l’appareil L’appareil filtre les plus petites particules de l’air et fournit un air propre et sain à la maison ou au bureau. Par son Télécommande Sortie d’air système de filtres unique, l’appareil réduit de manière ef- ficace la pollution de l’air par le pollen, la poussière, les poils d’animaux, les acariens, la fumée, les odeurs, et crée Tableau de controle ainsi un climat ambiant dans lequel même les allergiques...
Commande P2261 A) Activation En appuyant une fois sur le bouton combiné (A) « ON/ SPEED », l’appareil s’enclenche. B) Désactivation En appuyant une fois sur le bouton « OFF », l’appareil s’éteint. C) Réglage du niveau Le voyant de fonctionnement (C) s’allume sur un des niveaux «...
Changer le filtre Changement des piles de la télécommande Le changement de filtre régulier est la condition préalable Procédez comme sur l’image 11. Vous trouverez le gra- pour un fonctionnement hygiénique sans problèmes. Les phique sur l’arrière de la télécommande. fréquences recommandées pour le changement de filtre sont des valeurs indicatives.
Nettoyage/Maintenance Toujours retirer d’abord le câble réseau de la prise pour éviter un éventuel courant électrique ! Ne jamais mettre l’appareil en contact direct avec l’eau ! Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif ! Conseil de nettoyage : • Eteignez d’abord l’appareil (12). •...
Conservation de l’appareil en cas de non- Spécifications techniques Pièces de rechange utilisation prolongée Voltage 220 - 240 V / 50 Hz Vous pouvez obtenir les pièces de rechange et même Retirer et jeter les filtres de charbon actif et les filtres HEPA échanger l’appareil auprès de votre revendeur.
• Non coprire il cavo con tappeti o altri oggetti simili. Congratulazioni per aver scelto il purificatore d‘aria • Prima della messa in funzione leggere attentamente le Collocare l‘apparecchio in modo da non inciampare sul BONECO P2261! istruzioni per l‘uso e conservarle scrupolosamente per cavo. una futura consultazione.
Disimballaggio Estrarre con cautela l‘apparecchio dalla confezione di car- tone e rimuovere tutti gli imballaggi. Utilizzare la confezione originale per stoccare l‘apparecchio, se non è continuamente impiegato. Consiglio Per una maggior efficacia, i filtri sono imballati in sacchetti in PE. Tali sacchetti in PE devono essere rimossi prima di mettere in funzione il purificatore d‘aria! Si prega di seguire le indicazioni del punto «Sostituzione del filtro».
Descrizione dell‘apparecchio L‘apparecchio filtra le particelle più piccole nell‘aria e pro- cura in tal modo un‘aria più pulita e salutare in casa o in Telecomando Sfiato ufficio. Con il suo unico sistema di filtri l‘apparecchio riduce in maniera efficace l‘inquinamento dell‘aria da pollini, pol- vere, pelo di animali, acari, fumo, odori, creando così...
Seite 33
Funzionamento P2261 A) Accensione L‘apparecchio si accende mediante un‘unica pressione del tasto combinato (A) «ON/SPEED». B) Spegnimento L‘apparecchio si spegne mediante un‘unica pressione del tasto «OFF». C) Regolazione delle posizioni La spia di funzionamento (C) si accende in una delle moda- lità...
Sostituzione del filtro Sostituzione della batteria del telecomando Una sostituzione regolare del filtro è la condizione per un Seguire le indicazioni dell‘illustrazione 11. Lo schema è funzionamento igienico e ineccepibile! I tempi consigliati per riportato anche sul retro del telecomando. la sostituzione del filtro sono puramente indicativi.
Pulizia/Manutenzione Estrarre sempre il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente, in modo da interrompere un possibile flusso elettrico! Non porre mai l‘appa- recchio a contatto diretto con l‘acqua! Non impiegare de tergenti aggressivi! Consigli per la pulizia: • Spegnere l‘apparecchio (12) •...
Seite 36
Stoccaggio in caso di non utilizzo Dati tecnici Pezzi di ricambio prolungato Tensione di rete 220 - 240 V / 50 Hz I seguenti pezzi di ricambio possono essere ottenuti presso Rimuovere ed eliminare i filtri a carbone attivo o HEPA in uso il Vostro concessionario e sostituiti da sé...
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van de luchtzuiver- • Voor het in werking stellen, de gebruiksaanwijzing vol- brandgevaarlijke goederen, gassen of dampen bevin- aar BONECO P2261! ledig doorlezen en goed bewaren voor het geval u deze den. later wilt naslaan.
Uitpakken Het toestel voorzichtig uit de doos nemen en alle verpak- kingsonderdelen van de behuizing verwijderen. De originele verpakking gebruiken om het toestel op te slaan, wanneer u het niet het hele jaar gebruikt. Aanwijzing Om de werkzaamheid te behouden zijn de fil- ters verpakt in een plastic zak.
Seite 40
Toestelbeschrijving Het toestel filtert de kleinste partikels uit de lucht en zorgt zo thuis of op kantoor voor zuivere en gezonde lucht. Met Afstandsbediening Luchtuitlaat zijn unieke filtersysteem vermindert het toestel op efficiënte wijze de belasting van de lucht door pollen, stof, dierenha- ren, mijten, rook en geurtjes en schept zo een binnenkli- Bedieningspaneel maat waarin vooral personen die aan een allergie lijden,...
Seite 41
Bediening P2261 A) Inschakelen Door de combinatietoets (A) «ON/SPEED» één keer in te drukken, wordt het toestel ingeschakeld. B) Uitschakelen Door de toets «OFF» één keer in te drukken, wordt het toestel uitgeschakeld. C) Instelling standen De aan/uit-lamp (C) brandt op een van de standen «LO», «MID»...
Filter vervangen Batterijen van de afstandsbediening verwijderen Regelmatige vervanging van het filter is een voorwaarde voor een hygiënische, correcte werking!! De aanbevolen in- Zoals op afbeelding 11 handelen. De afbeelding staat ook tervallen voor filtervervanging zijn richtwaarden. De datum op de achterzijde van de afstandsbediening. van de filtervervanging noteren.
Seite 43
Schoonmaken/onderhoud Altijd eerst de netstekker uit het stopcontact trekken om een mogelijke stroomvloei te onder- breken! Het toestel nooit met water in contact brengen! Geen agressieve schoonmaakmiddelen gebru- iken! Schoonmaaktip: • Het toestel uitschakelen (12) • De netstekker uit het stopcontact trekken, voordat u het toestel schoonmaakt (13).
Seite 44
Opslag wanneer het toestel langere tijd Technische informatie Vervangingsonderdelen niet wordt gebruikt Netspanning 220 - 240 V / 50 Hz De onderstaande vervangingsonderdelen kunt u bij uw Actieve-koolfilters of HEPA-filters die langere tijd gebruikt handelaar kopen en zelf in het toestel vervangen. Er mogen Vermogensopname max.
Indicaciones de seguridad • No cubra el cable con alfombras ni otros objetos. Colo- ¡Enhorabuena! Ha adquirido un purificador de aire BONECO • Antes de la puesta en marcha, lea por completo las que el aparato de tal manera que nadie tropiece con el P2261.
Desembalaje Extraiga el aparato con cuidado del embalaje de cartón y retire todos los componentes del embalaje de la carcasa. Guarde el aparato en el embalaje original si no lo utiliza durante todo el año. Aviso Para conservar su eficiencia, los filtros están envasados en bolsas de PE.
Descripción del aparato El aparato filtra partículas pequeñísimas presentes en el aire, proporcionando de ese modo un aire limpio y sano Mando a distancia Salida de aire en casa o en la oficina. Con su único sistema de filtros, el aparato reduce de una manera eficiente la concentración en el aire de polen, polvo, pelos animales, ácaros, humos, Panel de control...
Seite 49
Manejo P2261 A) Encendido El aparato se enciende mediante una pulsación del botón multifuncional (A) «ON/SPEED». B) Apagado El aparato se apaga mediante una pulsación del botón «OFF». C) Especificación del nivel El indicador de modo (C) está iluminado en uno de los ni- veles «LO», «MID»...
Cambio de filtros Cambio de baterías del mando a distancia El cambio periódico de los filtros es un requisito imprescin- Proceda como se indica en la ilustración 11. Encontrará dible para un funcionamiento higiénico y correcto. Los inter- ese gráfico también en la parte de atrás del mando. valos de cambio de los filtros recomendados son indicativos.
Limpieza/Mantenimiento ¡Antes de nada, desenchufe siempre el cable del aparato de la toma general para evitar posibles calambres! ¡Evite el contacto directo del aparato con el agua! No utilice productos de limpieza agresivos. Consejo de limpieza: • Apague el aparato (12). •...
Almacenamiento durante períodos Datos técnicos Recambios prolongados Tensión de la red 220 - 240 V / 50 Hz Puede conseguir los recambios que se indican a continu- Retirar y desechar filtros de carbón activo o HEPA usados ación a través de su proveedor y cambiarlos usted mismo Consumo de energía 150 W desde hace mucho tiempo.
• Перед запуском устройства прочитайте инструкцию Поздравляем Вас с приобретением высококачественного образом, чтобы не споткнуться о кабель. по эксплуатации и храните ее для последующего воздухоочистителя BONECO P2261! • Не используйте устройство в помещениях, где пользования. находятся огнеопасные материалы, газы или...
Seite 55
Распаковка Устройство следует осторожно вытянуть из картонной коробки и удалить все части упаковки. Если устройство не эксплуатируется продолжительное время, используйте для его хранения оригинальную упаковку. Указание Для сохранения эффективности фильтров они упакованы в полиэтиленовые пакеты. Перед запуском воздухоочистителя в работу эти...
Описание устройства Устройство отфильтровывает самые маленькие частицы, способствуя созданию чистого и здорового воздуха в дистанционного квартире или офисе. Благодаря оригинальной системе воздуховыпускное отверстие фильтров, устройство эффективно сокращает наполнение воздуха пыльцой, пылью, шерстью животных, клещами, панель управления дымом, запахами, сохраняя в помещении благоприятный микроклимат...
Seite 57
Обслуживание устройства P2261 A) Включение Устройство включается путем одноразового нажатия на комбинированную клавишу (A) “ON / SPEED”. B) Выключение Прибор выключается путем одноразового нажатия на клавишу “OFF”. C) Ступени регулирования Индикатор рабочего состояния (C) светится на одной из ступеней, а именно “LO”, “MID” или “HI”. С помощью...
Замена фильтров Замена батарейки дистанционного управления Регулярная замена фильтров является предпосылкой для гигиенически безупречной работы! Рекомендуемые Для этого действуйте так, как показано на рисунке11. временные интервалы по замене фильтров являются Графическое изображение этого процесса Вы также ориентировочными величинами. Запишите себе сроки найдете...
Очистка и техническое обслуживание Всегда сначала вытягивайте сетевой кабель из штепсельной розетки, чтобы прервать возможную подачу электрического тока! Никогда не допускайте непосредственного контактирования устройства с водой! Не используйте никаких агрессивных чистящих средств! Указание по очистке: • выключите устройство (12); • вытяните...
представительством в стране. Обращайтесь к Вашему правом. дилеру, если, невзирая на строгий контроль качества, воздухоочиститель имеет дефект. Для проведения гарантийного ремонта обязательно требуется оригинал документа покупки. Изготовитель: «Plaston AG» BONECO и AIR-O-SWISS, зарегистрированные под маркой PLASTON AG, Швейцария, г. Виднау, СН-9443...
Förord Säkerhetsinformation • Drag ut nätkontakten när apparaten inte används. Hjärtliga gratulationer för ert val av luftrengöraren BONECO • Var vänlig och läs igenom användarinstruktionerna • Täck inte över kabeln med mattor eller andra saker och P2261! innan installation och spara den för framtida koll och placera apparaten så...
Seite 63
Uppackning Dra försiktigt ut apparaten ur kartongen och avlägsna all packningsmaterial omkring. Förvara originalförpackningen om ni inte har för avsikt att använda apparaten året runt. Notera Filtrarna är packade i PE-påsarna för att bevara effektiviteten. Dessa PE-påsar måste först avlägsnas innan användningen av luftrengör- aren.
Beskrivning av apparaten Apparaten filtrerar bort de minsta partiklarna i luften och bi- drar därmed med renare luft i ert hem eller kontor. Med sitt Fjärrkontroll Luftuttag unika filtersystem, reducerar apparaten på ett effektivt sätt luftens påfrestning av pollen, damm, djurpäls, kvalster, rök, lukter och skapar därmed ett rumsklimat där synnerligen Kontrollpanel allergiker kan andas väl.
Seite 65
Manövrering P2261 A) Påslagning Genom ett tryck på kombinationsknappen (A) «ON/SPEED» slås apparaten på. B) Stänga av Genom ett tryck på knappen «OFF» stängs apparaten av. C) Nivå inställning Operationsindikatorn (C) visar (lyser på) ett av lägena «LO», «MID» eller «HI». Genom återupprepad tryckande på kombi- nation knappen (A) «ON/SPEED»...
Seite 66
Filterbyte Batteribyte av fjärrkontroll Ett regelmässigt filterbyte är en förutsättning för ett hygie- Följ instruktioner enligt bild 11. Instruktionerna hittar ni niskt och felfritt bruk! Den rekommenderade tidsramen till även på baksidan av fjärrkontrollen. nästa filterbyte är ett riktvärde. Notera datumet för filter- växling.
Seite 67
Rengöring/underhåll Ta alltid först ut nätkabeln ur kontakten för att undvika eventuella strömflöden! Låt aldrig appa- raten ha direkt kontakt med vatten! Använd inga aggressiva rengöringsmedel! Rengöringstips: • Stäng av apparaten (12). • Dra sedan ut strömkabeln innan ni rengör apparaten (13).
Seite 68
Förvaring när apparaten inte används Teknisk data Reservdelar under en längre tid Nätspänning 220 - 240 V / 50 Hz Följande tillsatsdelar kan ni finna hos er varuhandel och själv Avlägsna och kassera sedan länge använda HEPA-filter installera i apparaten. Endast originaldelar från tillverkaren Max effektförbrukning 150 W och aktivkol-filter.
Alkusanat Turvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta paikassa, jossa on palonarkoja esine- Onnittelemme, että olet valinnut juuri BONECO P2261 • Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. itä, höyryjä tai kaasuja. ilmanpuhdistimen! Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten. • Älä pidä laitetta sateessa äläkä käytä sitä kosteissa •...
Pakkauksen avaaminen Ota laite varovasti pakkauksesta ja poista kaikki pakkaus- materiaali laitteen ympäriltä. Käytä alkuperäispakkausta laitteen varastointiin, jos et käytä laitetta jatkuvasti ympäri vuoden. Huomaa Suodatin on polyeteenipussissa, jotta se säilyy käyttökelpoisena. Poista pussi, ennen kuin otat laitteen käyttöön. Toimi, kuten on kuvattu koh- dassa «Suodattimen vaihto».
Laitteen kuvaus Laite pitää kodin tai toimiston huoneilman puhtaana ja raikkaana suodattamalla ilmasta pienimmätkin hiukkaset. Kaukosäätö Ilmanpoistoaukko Ainutlaatuinen suodatusjärjestelmä vähentää tehokkaasti ilmasta siitepölyä, pölyä, eläinten karvoja, punkkeja, savua ja pahaa hajua, jolloin myös allergikot jaksavat hengittää Käyttöpainikkeet huoneen ilmaa. Laadukas tuote Aktiivihiilisuodatin •...
Seite 73
Käyttö P2261 A) Käynnistäminen Kun painat kerran yhdistelmäpainiketta (A) «ON/SPEED», laite kytkeytyy toimimaan. B) Pysäyttäminen Kun painat kerran painiketta «OFF», laitteen toiminta lakkaa. C) Toimintatilan valinta Käytön merkkivalo (C) näyttää joko tehoa «LO», «MID» tai «HI». Kun painat yhdistelmäpainiketta (A) «ON/SPEED»...
Suodattimen vaihto Kaukosäätimen patterin vaihto Vaihda suodatin säännöllisesti, jotta laite toimisi moitteetto- Toimi kuvan 11 mukaisesti. Sama piirros on myös kauko- masti ja hygieenisesti!! Suositetut aikavälit ovat ohjeellisia. säätimen takapinnalla. Kirjoita suodattimen vaihtopäivä muistiin. • Paina lukitus 1 oikealle ja vedä patterinpidike ulos •...
Puhdistus / Huolto Irrota aina ensin pistoke pistorasiasta! Älä anna laitteen joutua suoraan kosketukseen veden kanssa. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita! Puhdistusohje: • Kytke laite pois toiminnasta (12). • Irrota pistoke pistorasiasta (13). • Pyyhi säiliö kostealla, pehmeällä siivousliinalla, käytä tarvittaessa jotain muoville sopivaa puhdistusainetta (14).
Seite 76
Laitteen varastointi Tekniset tiedot Vaihdettavat osat Mikäli et käytä laitetta vähään aikaan, poista siitä aktiivi- Verkkojännite 220 - 240 V / 50 Hz Alla luetellut osat saat kauppiaaltasi ja voit vaihtaa ne itse. hiili- ja HEPA-suodattimet. Puhdista laite kuten edellä on Käytä...
Forord Sikkerhedsanvisninger • Kablet bør ikke tildækkes med et tæppe eller lignende. Tillykke med valget af luftrenseren BONECO P2261! • Før anvendelse bør brugsanvisningen læses helt igen- Placer apparatet således, at De ikke falder over kablet. nem og opbevares til senere rådføring.
Seite 79
Udpakning Tag apparatet forsigtigt ud af kassen og fjern alle forpak- ningsdele fra beklædningen. Anvend indpakningen til opbevaring, hvis De ikke bruger apparatet året rundt. Henvisning Filtrene er opbevaret i PE-poser for deres virkeevne. Disse Pe-poser bør fjernes inden anvendelse! Dette udføres ifølge anvisningen under «Brugsanvisning til udskiftning af filter»...
Beskrivelse af apparatet Apparatet filtrerer de mindste partikler i luften og sørger så- ledes for renere og sundere luft, hjemme eller på kontoret. Fjernbetjeningen Luftudtag Med dets enestående filtreringssystem reducerer apparatet på en effektiv måde luftbelastningen af pollen, støv, dyrehår, mider, røg eller lugte og skaber dermed et rumklima, i hvil- Betjeningspanel ket særligt allergikere kan ånde uden besvær.
Seite 81
Drift P2261 A) Tilslutning Ved at trykke på den kombinerede tast (A) «ON/SPEED» én gang, tændes apparatet. B) Afbrydelse Ved at trykke én gang på tast «OFF», afbrydes apparatet. C) Trinindstilling Funktionspanelet (C) lyser på ét af trinene «LO», «MID» oder «HI».
Udskiftning af filter Udskiftning af batteri på fjernbetjeningen En regelmæssig udskiftning af filteret er forudsætningen for Følg fremgangsmåden ifølge billede 11. Grafikken finder hygiejnisk, fejlfri drift! De anbefalede tidsrum for udskiftning De også på bagsiden af fjernbetjeningen. af filter, gælder som vejledning. Noter datoen for udskiftning af filer.
Seite 83
Rengøring/Vedligeholdelse Træk altid først stikket ud for at forhindre mulig strømtilførsel! Apparatet bør aldrig komme i di- rekte i kontakt med vand! Anvend ikke aggres- sive rengøringsmidler! Rengøringstips: • Afbryd apparatet (12) • Træk stikket ud af stikkontakten før De rengør appara- tet (13).
Opbevaring af apparatet i længere perioder Tekniske data Reservedele Aktivkul- eller HEPA-filtre anvendt igennem længere tid, Netspænding 220 - 240 V / 50 Hz De forneden beskrevne reservedele kan De erhverve hos fjernes og kasseres. Beklædning rengøres som beskrevet Deres faghandler og selv udskifte på apparatet. Der bør kun Effektforbrug max.
Seite 86
Forord Sikkerhetsanvisninger • Kabelen skal ikke tildekkes av tepper eller andre Gratulerer med kjøpet av luftrenser BONECO P2261! • Bruksanvisningen skal leses i sin helhet før apparatet objekter. Plasser apparatet slik at du ikke snubler i tas i bruk og oppbevares for senere oppslag.
Seite 87
Utpakking Ta apparatet forsiktig ut av esken og fjern alle innpak- ningsdeler fra apparatet. Bruk originalforpakningen til lagring hvis apparatet ikke er i bruk hele året. Anvisning Filteret er pakket i PE-pose for å bevare ef- fektiviteten. Denne PE-posen må fjernes fra luftrenseren før den tas i bruk.
Seite 88
Beskrivelse af apparatet Apparatet filtrerer de minste luftpartiklene og sørger slik for renere og sunnere luft i huset eller kontoret. Med sitt Fjernkontrollen Luftutgang egenartige filtersystem reduserer apparatet på en effektiv måte luftens innehold av pollen, støv, dyrehår, midd, røyk og lukt og skaper dermed et romklima der spesielt allergikere Betjeningspanel kan puste ut.
Seite 89
Betjening P2261 A) Slå på Gjennom å trykke en gang på den kombinerte tast (A) «ON/ SPEED» slås apparatet på. B) Slå av Gjennom å trykke en gang på tast «OFF» slås apparatet C) Nivåinnstilling Visning av drift (C) lyser på et av nivåene «LO», «MID» eller «HI».
Seite 90
Skifte av filter Skifte av batteri i fjernkontrollen Regelmessig filterskifte er en forutsetning for hygienisk, Gå fram som på apparatbilde 11. Illustrasjonen finner du feilfri drift! Anbefalt tidsrom mellom filterskifte gjelder som også på baksiden av fjernkontrollen. retningsgivende. Noter dato for filterskifte. •...
Seite 91
Rengjøring/vedlikehold Trekk alltid først nettkabelen ut av stikkontakten for å bryte en mulig strømgjennomgang! Bring aldri apparatet i direkte kontakt med vann! Bruk ikke aggressive rengjøringsmidler! Rengjøringstips: • Slå av apparatet (12). • Trekk nettpluggen ut av stikkontakten før apparatet rengjøres (13).
Seite 92
Opbevaring af apparatet i længere perioder Tekniske data Reservedeler Ta ut aktivt kull- eller HEPA-filter som ikke har vært brukt Nettspenning 220 - 240 V / 50 Hz Nedenforstående reservedeler kan skaffes gjennom fagfor- i lengre tid og fjern det. Gjør rein hylsen som beskrevet handler og på...
Seite 93
BONECO is a brand name of PLASTON AG, Switzerland.