Herunterladen Diese Seite drucken

Brooklyn 3DS Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

I ES
Pack de entrega
• 1x adaptador USB para vehículo
• 1x Auriculares stereo
con acolchado en tres tamaños diferentes
• 1x bolsillo
• 1x cable múltiple
• 2x game case
• 1x manual de instrucciones
Atención
AVISOS DE SEGURIDAD
• Este transformador de tensión posee una intensidad máxima de 1000 mA.
En una conexión directa (sin cable múltiple), recuerde que sólo se puede
conectar un dispositivo con hasta 1000 mA. Conecte sólo un dispositivo
para cargarlo, pues con varios dispositivos que se carguen a la vez, la
intensidad total de 1000 mA se puede superar rápidamente.
• En caso de que la intensidad máxima de 1000 mA se supere y se active
el fusible del adaptador USB para vehículo, se deberá sustituir tal
fusible.
• En este caso, desatornille el cabezal metálico del adaptador USB para
vehículo y sustituya el fusible por uno nuevo. El fusible debe presentar
los siguientes valores: 2000 mA / 250 V (F2A / 250 V).
• Antes de la puesta en marcha de un dispositivo externo, asegúrese de
que la corriente necesaria sea inferior a 1000 mA.
• Utilice este producto únicamente para el fin previsto.
• Para evitar descargas eléctricas e incendios, mantenga el producto
alejado del agua y la humedad. Mantenga una distancia mínima de 1 m
(3,3 pies) de fregaderos, bañeras, acuarios o piscinas.
• No se deben sobrecargar enchufes, cables ni alargadores. En caso de
sobrecarga existe peligro de descarga eléctrica y/o incendio.
• No meta objetos no autorizados en el producto. En caso de contacto con
componentes/piezas en tensión, se corre el riesgo de descarga eléctrica
y/o incendio.
• Asegure todos los cables de forma que nadie pueda tropezar con ellos.
Asegúrese de que los cables no estén estrangulados ni dañados. Nunca
enrolle partes del cuerpo con el cable: peligro de lesión.
• Mantenga los cables alejados de los niños.
Con el adaptador USB para vehículo y el cable múltiple pertinente, podrá
cargar y jugar con las siguientes consolas:
• Nintendo DS™ Lite
• Nintendo DSi™
• Nintendo DSi™ XL
• Nintendo 3DS™
Asimismo, con la clavija Mini USB podrá utilizar y cargar cualquier disposi-
tivo que, p. ej., se pueda cargar y usar con un PC o portátil. Tenga en cuenta
el tiempo de carga máximo de los dispositivos externos.
Resolución de problemas
Problema: El adaptador USB para vehículo no funciona.
Solución: Cerciórese de que el mechero del coche esté encendido.
Asegúrese de que el fusible
del adaptador USB para vehículo
esté intacto.
I FR
Étendue de la fourniture
• 1x adaptateur USB-véhicule
• 1x Ecouteurs stereo
avec coussinets d'oreille interchangeables de trois tailles différentes
• 1x Étui
• 1x câble multiple
• 2x game case
• 1x notice d'utilisation
Attention!
• Ce convertisseur de tension fonctionne à une intensité maximale de
1000 mA. En cas de branchement direct (sans câble multiple), veillez à
ne brancher aucun appareil de plus de 1000 mA ne soit branché.
• Ne chargez toujours qu'un appareil à la fois, l'intensité totale du courant
pouvant facilement dépasser 1000 mA en cas de branchement de
plusieurs appareils.
• En cas de dépassement de l'intensité de 1000 mA et si le fusible de
l'adaptateur USB-véhicule lâche, il est à remplacer. Pour ce faire,
dévissez la tête métallique de l'adaptateur USB-véhicule et remplacez
le fusible par un nouveau. Le fusible doit présenter les références
suivantes: 2000 mA / 250 V (F2A / 250 V)
• Avant la mise en service d'un dispositif externe, assurez-vous que le
courant nécessaire ne dépasse pas 1000 mA!
• N'employez ce produit que dans le cadre de l'utilisation pour laquelle il
a été conçu.
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie, il est primordial
de tenir ce produit éloigné de l'eau ainsi que de toute source
d'humidité. Tenez ce produit éloigné d'au moins 1m (3.3 ft) des éviers,
des baignoires, des piscines ainsi que des aquariums.
• Il primordial de s'assurer que les prises de courant, les câbles et les
rallonges ne subissent aucune surcharge. Dans le cas d'une surcharge,
un incendie ou un choc électrique serait éventuellement possible.
• N'insérez aucun objet étranger dans le produit. Ne touchez en aucun
cas les contacts ou les pièces sous tension électrique, vous risqueriez
un choc électrique et/ou de provoquer un incendie.
• Posez et fixez les câbles que vous utilisez de telle façon à ce que
personne ne puisse se prendre les pieds dedans et trébucher. Assurez-
vous que les câbles utilisés ne sont pas endommagés. N'enroulez en
aucun cas un câble autour de l'un de vos membres ou de l'un des mem-
bres d'une personne, vous encoureriez un important risque d'accident.
• Les câbles et rallonges électriques ne doivent en aucun cas être à la
portée des enfants.
À l'aide de l'adaptateur USB-véhicule et du câble multiple correspondant,
vous avez également la possibilité de charger et/ou utiliser les dispositifs
de jeux vidéo suivants:
• Nintendo DS™ Lite
• Nintendo DSi™
• Nintendo DSi™ XL
• Nintendo 3DS™
En outre, à l'aide de la mini-prise USB, vous pouvez charger et/ou utiliser
tout dispositif pouvant lui-même être chargé et/ou utilisé par exemple sur
PC ou ordinateur portable. Veuillez observer le temps maximal de charge-
ment des dispositifs externes.
Résolution des problèmes
Problème: Mon adaptateur USB-véhicule ne fonctionne pas.
Solution: Vérifiez que le contact de la voiture est activé.
Vérifiez que le fusible
de l'adaptateur USB-véhicule est intact.
I NL
Leveringsomvang
• 1x USB auto adapter
• 1x Stereo-earphones
met verwisselbare oordopjes in drie verschillende maten
• 1x Etui
• 1x multikabel
• 2x game case
• 1x handleiding
Voorzichtig
WAARSCHUWINGEN
• Deze spanningsomvormer heeft een maximale stroomsterkte van 1000 mA.
Let er bij rechtstreekse aansluiting (zonder multikabel) op dat uitslui-
tend toestellen tot max. 1000 mA mogen worden aangesloten.
• Sluit altijd slechts één toestel voor opladen aan, omdat bij meerdere
toestellen gelijktijdig opgeladen toestellen de totale (toegestane)
stroomsterkte van 1000 mA al snel kan worden overschreden.
• Wanneer de maximale stroomsterkte van 1000 mA wordt overschreden
en de zekering van de USB KFZ-geactiveerd wordt, moet u deze
vervangen. Schroef daartoe de metalen kop van de USB auto adapter los
en vervang de zekering door een nieuwe. De zekering moet de volgende
waarden hebben: 2000 mA / 250 V (F2A/250 V)
• Alvorens een extern toestel in bedrijf te stellen altijd eerst controleren
dat het stroomverbruik minder dan 1000 mA bedraagt!
• Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het bedoeld is.
• Om elektrische schokken of brand te voorkomen, dient u het product uit
de buurt van water en vocht te houden. Houd minstens 1m afstand aan
bij wasbakken, badkuipen, aquaria of zwembaden.
• Voorkom overbelasting van stopcontacten, kabels en verlengingskabels.
Bij overbelasting bestaat het gevaar op stroomschokken en/of brand.
• Steek geen voorwerpen in het product die niet daarin thuishoren. Bij
het aanraken van onder spanning staande onderdelen/contacten bestaat
er gevaar op stroomschokken en/of brand.
• Leg kabels zo neer dat personen er niet over kunnen struikelen. Zorg
ervoor dat kabels niet worden afgeklemd of beschadigd. Wikkel de
kabel in geen geval om lichaamsdelen van personen - hierbij bestaat
het gevaar op letsel.
• Houd de kabels uit de buurt van kinderen.
Met behulp van de USB autoadapter en de bijbehorende multikabel kunt u
de volgende videogame-apparatuur opladen resp. gebruiken:
• Nintendo DS™ Lite
• Nintendo DSi™
• Nintendo DSi™ XL
• Nintendo 3DS™
Tevens heeft u de mogelijkheid met behulp van de mini USB-stekker elk
toestel op te laden of te gebruiken dat ook via een PC of een laptop opge-
laden of gebruikt kan worden. Let bij externe toestellen op de maximale
oplaadtijd.
Troubleshooting
Probleem: Mijn USB auto adapter werkt niet.
Oplossing: Controleer, of het contact van de auto ingeschakeld is.
Controleer, of de zekering
van de USB auto adapter intact is.
WEEE Info
I EN
Disposal of Waste Equipement by Users in Private Households in the European
Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not
be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility
to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection
point for the recycling of waste and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve
natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human
and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycle, please contact your lacal city office, your household waste
disposal service or the shop where you purcheased the product.
I DE
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer
Verantwortung, das gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder
Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Recyclinghof). Die
separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer
Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art
und Weise recycelt werden, die keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und
der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum
Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Recyclinghöfen
oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
I DK
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikere, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at
bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder
med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate
indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med
til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der
beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan
aflevere dit affald til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæ-
sen eller den forretning, hvor du købte produktet.
I SE
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med
vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig
återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna
kasserade produkter för återvinning hjälper du till med att bevara våra gemensamma
naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns
på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan
köptes kan ge mer information om var lämnar kasserade produkter för återvinning.
I NO
Avhending av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Dette symbolet på produktet eller emballasjen angir at produktet ikke skal behandles
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til aktuelt oppsamlingspunkt for
resirkulering av elektrisk ustyr. Når dette produktet avhendes på riktig måte, bidrar
du til å forhindre potensielle skader på miljo og helse, noe som kan forårsakes
dersom dette produktet avhendes på feil måte. Resirkulering av disse materialene
bidrar til å ta vare på naturressursene. Du kan få mer informasjon om resirkulering av
dette produktet ved å kontakte dine lokale myndigheter, renovasjonstjenesten eller
butikken der du kjopte produktet.
I FI
Sähkölaitteiden hävittäminen käyttäjien toimesta kotitalouksissa
Tämä tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että tuotetta
ei saa hävittää kierrätykseen kelpaamattomana jätteenä. Sen vuoksi on käyttäjän
vastuulla toimittaa laite kaikkien sähkölaitteiden hävittämiseen tai kierrättämiseen
tarkoitettuun keräyspisteeseen (esim. kierrätyskeskus). Vanhojen sähkölaitteiden
erillinen keräys ja kierrätys edistävät ympäristönsuojelua ja takaavat, että kierrätys
tapahtuu tavalla, joka ei aiheuta vaaraa ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Lisäti-
etoja käytettyjen sähkölaitteiden kierrätyspisteistä saat paikallisilta viranomaisilta,
kierrätyskeskuksista ja laitteen jälleenmyyjältä.
I IT
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di private nell Unione
Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestic. Gli utenti devono provvedere
allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta
indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta
e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento fa-
vorisconto la conservation delle risorse naturali a garantisco che tali apparecchiature
vengano rottamete nel rispetto dell ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori
informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il
proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I ES
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuari-
os domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en embalaje indica que no se puede desechar el
producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este
tipo de residou, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección
designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la
recolección por separado de estos residuos en le momento de la eliminación ayudará
a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el
medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar
estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de
su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o can la tienda donde
adquirió el producto.
I FR
Evacuation dés équipments usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au
sein l´Union européene
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indigue que vous
ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même facon quevos déchets
courants. Au contraire, vous êtes responsable de l´êvacuation de vos équipments
usagés et á cet effet, vous êtes tenu de les remettre á un point de collecte agréé pour
le recyclage des équipments électriques et électroniques usagés. Le tri, l évacuation
et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les
ressourses naturalles et de s assurer que ces équipements sont recyclés dans le re-
spect de la santé humaine et de l environment. Pour plus d informations sur les lieux
de collecte des équipments usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de
traitement des déchets ménagers ou le magasin oú vous avez acheté le produit.
I NL
Afvalverwijdering van elektrische apparaten door gebruikers in privé-huishoudens
Dit symbool op het product of op de verpakking ervan geeft aan dat het product niet
samen met restafval verwijderd mag worden. Het ligt daarom in uw verantwoorde-
lijkheidsgebied, het apparaat bij een gepaste instantie voor de verwijdering of de
recycling van elektrische apparaten van allerlei aard af te geven (bijvoorbeeld op een
afvalstortplaats). De gescheiden verzameling en de recycling van uw oude elektrische
apparaten op het moment van de verwijdering ervan draagt bij tot de bescherming
van het milieu en waarborgt dat ze op een manier gerecycled worden, die geen
gevaar voor de gezondheid van de mens en van het milieu oplevert. Bijkomende in-
formatie over de plaats, waar u oude elektrische apparaten met het oog op recycling
kunt afgeven, verkrijgt u bij de lokale overheidsinstanties, op afvalstortplaatsen of
daar, waar u het apparaat aangekocht hebt.
Customer Service I Kundenservice
VIDIS GmbH • Rungedamm 37
Tel.:
+49-40-514840-48
D-21035 Hamburg • Germany
Fax:
+49-40-514840-40
E-Mail:
service@vidis.com
Internet:
www.vidis.com
BattG Info
I EN
Batteries/rechargeable batteries should not be disposed of in your normal
household waste.
As a consumer you are legally required to return used batteries/rechargeable batte-
ries. You can return batteries/rechargeable batteries to your local district collection
point, or to any dealer selling similar batteries/rechargeable batteries. Of course,
you are welcome to return batteries/rechargeable batteries to us. If you wish to take
advantage of this option, please send your batteries/rechargeable batteries to the
following address, clearly marked „Used!":
I DE
Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien/Akkus zurück-
zugeben. Sie können Ihre alten Batterien/Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus der betreffenden
Art verkauft werden. Auch wir nehmen unsere Batterien/Akkus unentgeltlich zurück.
Falls Sie von der zuletzt genannten Möglichkeit Gebrauch machen wollen, schicken
Sie Ihre alten Batterien/Akkus mit Vermerk "Gebraucht!" an folgende Adresse:
I DK
Batteriforeningen anbefaler at aflevere brugte batterier på en kommunal gen-
brugsstation.
Batterierne kan desuden afleveres gratis i bl.a. butikker, der sælger batterier. (Af mil-
jøhensyn frarådes det at komme batterierne i husholdningsaffaldet!) De medfølgende
batterier kan du efter brug gratis aflevere til os, enten personligt eller ved at sende
dem i et korrekt frankeret brev mærket „Batterieentsorgung" til følgende adresse:
I SE
Batterier/ackumulatorer hör inte hemma i hushållsavfallet.
Som konsument är du skyldig att lämna tillbaka förbrukade batterier.
Du kan lämna tillbaka batterier/ackumulatorer på de kommunala uppsamlings-
platserna eller överallt där man säljer batterier av samma typ. Hos oss kan du
lämna tillbaka våra batterier/ackumulatorer utan extra kostnad. Skicka i så fall dina
förbrukade batterier med kommentaren "Gebraucht" till följande adress:
I NO
Batterier må ikke avskaffes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Som forbruker er du forpliktet til å tilbakelevere brukte batterier. Du kan levere gamle
batterier ved offentlige avfallsstasjoner i din kommune eller der hvor tilsvarende
batterier kan kjøpes. Vi tar også imot batterier. Hvis du vil benytte deg av denne
muligheten, kan du sende oss de gamle batteriene merket med „Brukt!" til følgende
adresse:
I IT
Non gettare le batterie/pile fra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatore, si è tenuti per legge a restituire le batterie/pile usate. Potrà
consegnare le vecchie batterie/pile pressi i punti di raccolta pubblici nel Suo comune
od ovunque laddove si vendono batterie/pile del tipo in questione. Anche noi ritiriamo
gratuitamente le nostre batterie/pile. Qualora intenda avvalersi di quest'ultima
possibilità, invii le Sue vecchie batterie/pile con l'indicazione "Usate!" al seguente
indirizzo:
I FI
Paristot ja akut eivät kuulu talousjätteeseen.
Kuluttajana olet lain mukaan vastuussa käytettyjen akkujen ja paristojen palaut-
tamisesta. Voit palauttaa käytetyt akut ja paristot kunnan tai kaupungin yleisiin
keräyspisteisiin tai paikkoihin, joissa kyseisiä akkuja ja paristoja myydään. Myös
me otamme maksutta vastaan myymämme akut ja paristot. Jos haluat palauttaa
myymämme käytetyt akut ja paristot, merkitse pakkaukseen „Käytetty!" ja lähetä ne
seuraavaan osoitteeseen:
I ES
Las baterías y los acumuladores no deben tirarse a la basura. Como usuario tiene
la obligación legal de devolver las baterías y los acumuladores gastados. Puede
depositar sus baterías y acumuladores antiguos en los puntos de recogida oficiales
de su municipio o en cualquier lugar en el que vendan baterías y acumuladores
del mismo tipo. Además, nos puede devolver nuestras baterías y acumuladores de
forma gratuita. En el caso de que decida aceptar esta última propuesta, envíenos sus
baterías y acumuladores usados con la palabra "usados" a la siguiente dirección:
I FR
Les piles et batteries ne doivent pas être jetées à la poubelle.
Le consommateur est obligé par la loi de rendre les piles et batteries usagées. Vous
pouvez déposer vos anciennes piles et batteries à la déchetterie de votre commune
ainsi que dans tous les magasins qui vendent des piles et batteries du même type.
Nous reprenons nous aussi gratuitement nos piles et batteries. Si vous voulez faire
usage de cette possibilité, il vous suffit de renvoyer vos anciennes piles et batteries,
avec la mention « Gebraucht » (usagées), à l'adresse suivante :
I NL
Batterijen/accu's horen niet bij het huisvuil.
Als consument bent u wettelijk verplicht, gebruikte batterijen/accu's in te leveren. U
kunt uw gebruikte batterijen/accu's inleveren bij de openbare inzamelpunten in uw
gemeente of bij handelaren waar batterijen/accu's van het betreffende type worden
verkocht. U kunt uw batterijen/accu's ook gratis bij ons inleveren. Indien u van de
laatstgenoemde mogelijkheid gebruik wilt maken, gelieve u uw oude batterijen/
accu's voorzien van de vermelding "Gebraucht!" naar het volgende adres op te
sturen:
VIDIS GmbH
Battery Recycling
Rungedamm 37
D-21035 Hamburg/Germany
Tel: +49-40-514840-0
Fax: +49-40-514840-40
Email: info@vidis.com
Earphone Info
I EN
Safety instructions headphones/earplugs
Before you connect the earphones to the audio source, please make sure that the
volume control is set to OFF position! Never operate headphones or earplugs at full
volume as this can impact your hearing. When setting the volume of headphones and
ear plugs, make sure you can still hear ambient noise.
I DE
Sicherheitshinweise Kopf-/Ohrhörer
Bevor Sie den Kopfhörer mit der Audioquelle verbinden, stellen Sie bitte sicher, dass
der Lautstärkeregler auf AUS gestellt ist! Kopf- und Ohrhörer sollten nicht mit hoher
Lautstärke betrieben werden, da dies zur Schädigung der Hörleistung führen kann.
Achten Sie bei der Lautstärkeregelung von Kopf- und Ohrhörern darauf, dass Sie auch
im laufenden Betrieb die Umgebungsgeräusche noch immer wahrnehmen können.
I DK
Sikkerhedshenvisninger til headsets og earplugs
Før du forbinder headsetsene med audiokilden, skal du sørge for at lydstyrken
er slået FRA. Headsets og earplugs bør ikke anvendes ved høj lydstyrke, da dette
kan medføre høreskader. Sørg for at du stadig kan registrere omgivende lyde, ved
indstilling af lydstyrken til headsets og earplugs.
I SE
Säkerhetsanvisningar för hörlurar
Innan du ansluter hörlurarna till ljudkällan ska du se till att ljudet är frånslagen!Ha
inte för hög ljudstyrka i hörlurarna eftersom det kan leda till hörselskador. Justera
ljusstyrkan så att du kan uppfatta ljud i omgivningen även när ljudet i hörlurarna är
påslaget.
I NO
Sikkerhetsmerknader hode-/øretelefoner
Før du kobler hodetelefonen til lydkilden, kontroller at lydstyrkereknappen står på AV!
Hode- og øretelefoner skal ikke brukes med høy lydstyrke, da dette kan gi hørselss-
kader. Når du regulerer lyden på hode- og øretelefoner, kontroller at du fortsatt kan
høre lyd fra omgivelsene når du bruker disse.
I ES
Instrucciones de seguridad para cascos/auriculares
¡Antes de conectar los auriculares a la fuente de audio, asegúrate de que el control
de volumen esté apagado! Los cascos y los auriculares no deben utilizarse con un
volumen alto, ya que pueden dañar la capacidad auditiva. Al regular el volumen de
los cascos y auriculares, asegúrate de que puedas seguir percibiendo los ruidos del
entorno mientras la consola esté en funcionamiento.
I FR
Mention de sécurité concernant les écouteurs
Veuillez vous assurer que le bouton de réglage de volume est en position OFF/ARRÊT
avant de raccorder les écouteurs à une source audio ! Il est absolument proscrit
de faire fonctionner les écouteurs à haute puissance car ceci entraînerait des
dommages auditifs éventuellement irréparables. Lorsque vous réglez le volume des
écouteurs, assurez-vous que vous pouvez toujours percevoir les bruits ambiants.
I NL
Veiligheidsinstructies head/earphones
Alvorens de headphones met de audiobron te verbinden altijd eerst controleren,
of de volumeregelaar in de UIT-stand is gezet! Head- en earphones niet met hoge
geluidssterkte gebruiken, omdat daardoor het gehoor beschadigd kan worden. Let er
bij het instellen van de geluidssterkte van de head- en earphones op dat u tijdens het
spelen omgevingsgeluiden nog kunt horen.
I PT
Indicações de segurança para os auscultadores/auriculares
Antes de conectar os auscultadores à fonte de áudio, assegure-se de que o regulador
do volume se encontra na posição DESLIGADO! Os auscultadores e auriculares não
devem ser utilizados com um volume elevado para não prejudicar a capacidade
auditiva. Ao regular o volume dos auscultadores e auriculares quando estão em
funcionamento, assegure-se de que continua a percepcionar os ruídos envolventes.

Werbung

loading