Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

topimo ANS-15-050 Gebrauchsanleitung

Kabellose led-christbaumkerzen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Da bin ich mir sicher.
Kabellose LED-
Christbaumkerzen
Bougies de Noël LED, sans
câble | Luci LED di Natale
senza cavo
deutsch.......seite 06
français.......page 19
italiano.........pagina 33
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für topimo ANS-15-050

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung mode d’emploi istruzioni per l’uso Da bin ich mir sicher. Kabellose LED- Christbaumkerzen Bougies de Noël LED, sans câble | Luci LED di Natale senza cavo deutsch..seite 06 français..page 19 italiano..pagina 33 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit Qr-codes schnell und einfach ans ziel egal, ob sie produktinformationen, Ersatzteile oder zubehör benö- tigen, angaben über herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine video-anleitung anschauen möchten, mit un- seren Qr-Codes gelangen sie kinderleicht ans Ziel. Was sind Qr-codes? Qr-Codes (Qr = Quick response) sind grafische Codes, die mithilfe einer smartphone-kamera gelesen werden und beispielsweise einen link zu einer internetseite oder kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile .............6 allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 sicherheitshinweise ..............8 gebrauch ................11 kerzen und lieferumfang prüfen .........11 Verwendung der kerzen ............11 Verwendung der fernbedienung ........11 batteriewechsel ..............
  • Seite 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile kerze, 12× batterie (lr03/aaa; 1,5 V), 12× fernbedienung lithium-knopfzelle (Cr2025; 3 V) befestigungsclip, 12× kerzenkorpus, 12× infrarotsender aus-taste („oFF“) taste „langsam flackern“ („SLoW Flicker“) taste „schnell flackern“ („FaST Flicker“) batteriefach dimmstufen-tasten (plus und minus) an-taste („oN“) der lieferumfang beinhaltet zwölf 1,5-V-batterien vom typ lr03 und eine 3-V-lithium-batterie vom typ Cr2025.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesen kabellosen LED-Christbaumkerzen. Sie enthält wichtige Informationen zum Gebrauch. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, werden die kabellosen LED-Christbaumkerzen im Folgenden nur „Kerzen“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Kerzen einsetzen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Herstellungsdatum Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bestätigt: Die kabellosen LED-Christbaumkerzen und das Zubehör sind mit dem Produktsicher- heitsgesetz (ProdSG) konform und bei bestimmungsgemäßem und vorhersehbarem Gebrauch sicher. Gleichstrom Schutzklasse III Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Kerzen sind ausschließlich für den Privatgebrauch im Innenbereich zur Bestückung von Nadelbaumzweigen bestimmt und nicht für den gewerb- lichen Bereich geeignet.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei- spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkei- ten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielswei- se ältere Kinder). −...
  • Seite 10 Sicherheit − Laden Sie Batterien niemals wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr. − Entfernen Sie Batterien, die fast entladen sind, aus den Kerzen, da erhöhte Auslaufgefahr besteht. − Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleim- häuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 11: Gebrauch

    Gebrauch − Lassen Sie die Kerzen nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus. − Prüfen Sie den einwandfreien Zustand der Kerzen vor und nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie die Kerzen oder die Fernbedienung nicht, falls diese beschädigt sein sollten.
  • Seite 12: Verwendung Der Kerzen

    Gebrauch Verwendung der Kerzen 1. Halten Sie den Befestigungsclip fest und öffnen Sie den Kerzenkor- durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abb. B). 2. Führen Sie eine der mitgelieferten Batterien vollständig in den Ker- zenkorpus ein. Beachten Sie hierbei die Polarität (siehe Abb. C). Die Batterien sollen leicht in den Kerzenkorpus gleiten –...
  • Seite 13: Dimm- Und Flackermodus, Timerfunktion

    Gebrauch Ausschalten: Halten Sie die AUS-Taste gedrückt, bis alle Kerzen ausgeschaltet sind. Sollten nicht alle Kerzen an- bzw. ausgegangen sein, drü- cken Sie erneut die AN- bzw. AUS-Taste und gehen Sie ggf. etwas näher an die Kerzen heran. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbedienung und Kerzen keine Gegen- stände befinden, die den Infrarotsender stören bzw.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    − Entfernen Sie die Batterien vor der Lagerung. Bewahren Sie die Kerzen in der Originalverpackung für Kinder unzugänglich und vor Sonnenein- strahlung geschützt an einem trockenen Ort bei Raumtemperatur auf. Technische Daten Modell: ANS-15-050 Batterien Kerzen: LR03/AAA – 1,5 V Lithium-Knopfzelle Fernbedienung: CR2025 – 3V/75 mA LED:...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekar- te (am Ende dieser Gebrauchsanleitung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
  • Seite 16 Kundendienst service@aspiria-nonfood.de 00800-88941688...
  • Seite 17: Garantiekarte

    Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte KUNDENDIENST Garantiekarte zusammen mit dem 00800-88941688 defekten Produkt an: service@aspiria-nonfood.de Telemarcom Servicecenter MODELL: ANS-15-050 ARTIKELNUMMER: 54501 c/o TAB Electronic Services GmbH & Co KG 11/2016 Wirtschaftspark Parndorf Kostenfreie Hotline 7111 Parndorf Erreichbarkeit: Mo.–Fr.: 08.00–18.00 Uhr...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces............20 Codes QR....................21 Généralités..................22 Lire le mode d’emploi et le conserver..........22 Légende des symboles...............22 Sécurité....................23 Utilisation conforme à l’usage prévu..........23 Consignes de sécurité................24 Utilisation....................26 Vérifiez les bougies et le contenu de la livraison......26 Utilisation des bougies................27 Utilisation de la télécommande............27 Remplacement des piles..............27...
  • Seite 20: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Bougie, 12× Pile (LR03/AAA; 1,5 V), 12× Télécommande Pile bouton lithium (CR2025; 3 V) Clip de fixation, 12× Corps de la bougie, 12× Émetteur infrarouge Touche ARRÊT («oFF») Touche «vacillement lent» («SLoW Flicker») Touche «vacillement rapide»...
  • Seite 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ces bougies de Noël LED, sans câble. Il contient des informations importantes sur son utilisation. Pour faciliter la compréhension, les bougies de Noël LED, sans câble, seront désignées par la suite seulement par «bougies».
  • Seite 23: Sécurité

    Sécurité Date de fabrication Le sigle GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité testée) atteste que: Les bougies de Noël LED, sans câble, sont conformes à la loi de sécurité produit (ProdSG) et sont sûrs dans les limites de leur utilisation conforme et prévisible. Courant continu Classe de protection III Sécurité...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités phy- siques et mentales), ou manque d’expérience et connais- sance (par exemple des enfants plus âgés).
  • Seite 25 Sécurité − Retirez les piles qui sont presque déchargées des bou- gies, car le risque que les piles coulent est élevé. − Évitez le contact avec la peau, les yeux et les mu- queuses. En cas de contact avec l’acide de pile, rincez immédiatement les endroits concernés avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin.
  • Seite 26: Utilisation

    Utilisation − Avant et après chaque utilisation, vérifiez l’état impec- cable des bougies. N’utilisez pas les bougies ou la télé- commande si elles sont endommagées. N’essayez pas de réparer vous-même les bougies. − N’effectuez pas de modifications sur les bougies. −...
  • Seite 27: Utilisation Des Bougies

    Utilisation Utilisation des bougies 1. Saisissez le clip de fixation et faites tourner le corps de la bougie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir (voir figure B). 2. Insérez complètement l’une des piles fournies dans le corps de la bougie.
  • Seite 28: Modes De Gradation Et De Vacillement, Fonction De Minuterie

    Utilisation Si les bougies ne sont pas toutes allumées ou éteintes, appuyez de nouveau sur la touche MARCHE ou ARRÊT et approchez-vous éventuellement un peu plus des bougies. Veillez à ce qu’aucun objet ne se trouve entre la télécommande et les bougies qui pourrait perturber ou interrompre l’émetteur infrarouge.
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    − Retirez les piles avant le rangement. Conservez les bougies dans l’embal- lage d’origine hors de portée des enfants et protégées contre les rayons du soleil, dans un endroit sec à température ambiante. Données techniques Modèle: ANS-15-050 Piles bougies: LR03/AAA – 1,5 V Pile bouton lithium télécommande: CR2025 – 3 V/75 mA...
  • Seite 30: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d’emploi). Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Seite 31: Carte De Garantie

    Lieu de l‘achat Description du dysfonctionnement: Envoyez la carte de garantie remplie SERVICE APRèS-VENTE avec le produit défectueux à: 00800-88941688 service@aspiria-nonfood.de Telemarcom Servicecenter TYPE: ANS-15-050 N° REF.: 54501 11/2016 c/o Gebrüder Weiss AG Hotline gratuite Disponibilité: Dürrenhübelstrasse 4 lun à ven 8h00–18h00...
  • Seite 32: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Seite 33 Sommario Sommario Panoramica prodotto................4 Utilizzo....................5 Dotazione/componenti..............34 Codici QR....................35 In generale..................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso........36 Descrizione pittogrammi..............36 Sicurezza....................37 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso.........37 Note relative alla sicurezza..............38 Utilizzo....................40 Controllare le luci e la dotazione............40 Utilizzare le luci..................40 Utilizzo del telecomando..............41 Sostituzione delle batterie..............41 Accendere e spegnere................41 Modalità...
  • Seite 34: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Luce, 12× Batteria (LR03/AAA; 1,5 V), 12× Telecomando Batteria a bottone al litio (CR2025; 3 V) Clip di fissaggio, 12× Corpo delle luci, 12× Trasmettitore a infrarossi Tasto di spegnimento (“oFF”) Tasto “sfarfallio lento” (“SLoW Flicker”) Tasto “sfarfallio rapido” (“FAST Flicker”) Vano batterie Tasti del livello di oscuramento (più...
  • Seite 35: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assi- stenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Seite 36: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alle presenti luci LED di Natale senza cavo. Esse contengono informazioni importanti relative all’utilizzo. Per aumentare la comprensione, d’ora innanzi le luci LED di Na- tale senza cavo, nelle presenti istruzioni per l’uso, verranno abbreviate con “luci”.
  • Seite 37: Sicurezza

    Sicurezza Data di produzione Il sigillo “sicurezza testata” (pittogramma GS) conferma quanto segue: Le luci LED di Natale senza cavo e gli accessori rispondo- no alla legge sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG) e che sono sicuri in caso di utilizzo conforme e prevedibile. Corrente continua Classe di protezione III Sicurezza...
  • Seite 38: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTo! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fi- siche, sensoriali o mentali (per esempio persone par- zialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). −...
  • Seite 39 Sicurezza − Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido delle batterie lavare immediata- mente le parti in oggetto con acqua e consultare subito un medico. − Non esporre le batterie a condizioni estreme, come calore (ad es.
  • Seite 40: Utilizzo

    Utilizzo − Non apportare alcuna modifica alle luci. − Utilizzare le luci esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Si esclude la responsabilità del produttore e del venditore in caso di qualsiasi altro uso o uso improprio. − Non utilizzare le luci per l’illuminazione di ambienti do- mestici.
  • Seite 41: Utilizzo Del Telecomando

    Utilizzo 3. Collegare il corpo delle luci inserendo la clip di fissaggio nell’estremità del- le luci e ruotando la luce in senso orario (vedi figura D). La luce inizia ad accendersi. 4. Procedere quindi con tutte le candele del set. Inserire le batterie solo se le luci vengono effettivamente utiliz- zate.
  • Seite 42: Modalità Oscuramento E Sfarfallio, Funzione Timer

    Pulizia e manutenzione Modalità oscuramento e sfarfallio, funzione timer Premere i tasti del livello di oscuramento (più o meno) Oscuramento: per selezionare uno dei 7 livelli di oscuramento. Modalità sfarfallio: Premere i tasti “sfarfallio lento” e “sfarfallio rapido” per selezionare lo sfarfallio lento o rapido. Funzione timer: Dopo 6 ore di funzionamento, le luci si spengono automa-...
  • Seite 43: Conservazione

    Dati tecnici Modello: ANS-15-050 Batterie delle luci: LR03/AAA – 1,5 V Batteria a bottone al litio del telecomando: CR2025 –...
  • Seite 44: Smaltimento Dell'apparecchio Dismesso

    Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio dismesso (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno le luci non dovessero essere più utilizzabili, ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire gli appa- recchi dismessi non più...
  • Seite 45: Scheda Di Garanzia

    Luogo di acquisto Descrizione del guasto Inviare la scheda di garanzia compi- ASSISTENZA PoST-VENDITA lata insieme al prodotto guasto a: 00800-88941688 service@aspiria-nonfood.de Telemarcom Servicecenter MODELLO: ANS-15-050 COD. ART.: 54501 11/2016 c/o Gebrüder Weiss AG Hotline di assistenza gratuita Dürrenhübelstrasse 4 Reperibilità: 4133 Pratteln Lun.–ven.
  • Seite 46: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è as- solutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempi- re la scheda della garanzia.
  • Seite 47 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: aspiria nonfood GmbH ValVo park, sHedHalle b15–17 essener str. 4 22419 HamburG GermanY KUNDENDIENST • SErvIcE aprÈS-vENTE • aSSISTENza poST-vENDITa 00800-88941688 service@aspiria-nonfood.de JahrE garaNTIE modell/type/modello: artikel-nr./n° réf./Cod. art.: 11/2016 aNS garaNTIE aNS-15-050 54501 aNNI garaNzIa...

Inhaltsverzeichnis