Herunterladen Diese Seite drucken
Logitech Combo MK270 Einrichtungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Combo MK270:

Werbung

Logitech® Wireless Combo MK270
Setup Guide
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
English
Français
Po polsku
Mouse features
Fonctions de la souris
Funkcje myszy
1. Left and right mouse buttons
1. Boutons gauche et droit de la souris
1. Lewy i prawy przycisk myszy
2. Scroll wheel
2. Roulette de défilement
2. Kółko przewijania
• Press the wheel down for middle
• Appuyez sur la roulette pour l'utiliser
• Środkowy przycisk jest ukryty pod
button (function can vary by
comme bouton central
kółkiem przewijania (działanie
software application)
(la fonction varie selon l'application
różni się w zależności od ustawień
logicielle).
oprogramowania)
3. On/Off slider switch
4. Battery door release
3. Commutateur Marche/Arrêt
3. Suwak wyłącznika
4. Bouton d'ouverture du compartiment
4. Przycisk zwalniający drzwiczki komory
5. USB Nano-receiver storage
des piles
na baterie
Keyboard features
5. Compartiment de stockage du nano-
5. Schowek nanoodbiornika USB
1. Play/Pause
récepteur USB
Funkcje klawiatury
2. Mute volume
Fonctions du clavier
1. Odtwórz/Wstrzymaj
3. Decrease volume
1. Lecture/Pause
2. Wyciszanie dźwięku
4. Increase volume
2. Sourdine
3. Zmniejszanie głośności
5. Navigate to Internet home
3. Baisser le volume
4. Zwiększanie głośności
6. Launch email application
4. Augmenter le volume
5. Przechodzenie do strony głównej
7. Place PC in standby mode
5. Page d'accueil Internet
w Internecie
8. Launch calculator
6. Démarrage de l'application de
6. Uruchamianie aplikacji poczty e-mail
Deutsch
messagerie électronique
7. Przełączanie komputera w stan
Mausfunktionen
7. Mise en veille de l'ordinateur
wstrzymania
8. Démarrage de la calculatrice
8. Uruchamianie kalkulatora
1. Linke und rechte Maustaste
2. Scrollrad
По-русски
Українська
• Drücken Sie das Scrollrad,
Функции мыши
Функції миші
um die Funktion der mittleren Taste
1. Левая и правая кнопки мыши
1. Ліва та права кнопки миші
(Funktion je nach Anwendung
unterschiedlich) auszuführen.
2. Колесико прокрутки
2. Коліщатко
3. Ein-/Ausschalter
• Нажмите колесико, чтобы
• Натисніть коліщатко для виконання
использовать его как среднюю
функції середньої кнопки
4. Batteriefachdeckel-Entriegelung
кнопку (функция может различаться
(функція може різнитися залежно
5. USB-Nano-Empfängerfach
в зависимости от программного
від програмного забезпечення).
Tastaturfunktionen
приложения)
3. Перемикач увімкнення/вимкнення
1. Wiedergabe/Pause
3. Ползунковый выключатель
4. Фіксатор відділення для акумуляторів
2. Ton aus
4. Фиксатор крышки батарейного отсека
5. Відділення для USB міні-приймача
3. Lautstärke verringern
5. Отсек для хранения наноприемника USB
Функції клавіатури
4. Lautstärke erhöhen
Функции клавиатуры
1. Відтворення/пауза
5. Internet-Startseite aufrufen
1. Воспроизведение/пауза
2. Вимкнути гучність
6. E-Mail-Anwendung starten
2. Отключить звук
3. Зменшення рівня гучності
7. PC in den Standby-Modus versetzen
3. Уменьшение громкости
4. Збільшення рівня гучності
8. Taschenrechner starten
4. Увеличение громкости
5. Перехід до домашньої веб-сторінки
5. Перейти к домашней странице
6. Запустити програму для електронної
в Интернете
пошти
6. Запустить почтовую программу
7. Перевести ПК у режим очікування
7. Перевести ПК в ждущий режим
8. Запустити калькулятор
8. Запустить калькулятор
K270
Logitech® Wireless Combo MK270
Setup Guide
M185
Magyar
Română
Egérfunkciók
Caracteristicile mouse-ului
1. Jobb és bal egérgomb
1. Butoanele din stânga şi din dreapta ale
2. Görgetőkerék
mouse-ului
• A görgetőkerék lenyomva középső
2. Rotiţa de derulare
gombként működik (a funkció
• Apăsaţi rotiţa pentru butonul
alkalmazásonként eltérhet)
din mijloc (în funcţie de aplicaţia
3. Ki/Be csúszókapcsoló
software, funcţia poate diferi)
4. Az elemrekesz fedelének kioldója
3. Comutator glisant Pornit/Oprit
5. Az USB-s Nano vevőegység
4. Dispozitiv de deblocare a uşiţei
tárolórekesze
compartimentului pentru baterii
A billentyűzet szolgáltatásai
5. Compartiment de depozitare a
1. Lejátszás/szünet
nanoreceptorului USB
2. Hangerő elnémítása
Caracteristici tastatură
8
3. Hangerő csökkentése
1. Redare/Pauză
4. Hangerő növelése
2. Anulare volum
5. Internet kezdőlapjának megnyitása
3. Scădere volum
6. Levelezőalkalmazás indítása
4. Creştere volum
7. Számítógép készenléti üzemmódba
5. Navigare la pagina Internet de pornire
helyezése
6. Lansare aplicaţia de e-mail
8. Számológép megnyitása
7. Trecere PC în modul standby
Slovenčina
8. Lansare calculator
Funkcie myši
Hrvatski
1. Ľavé a pravé tlačidlo myši
Značajke miša
2. Posúvacie koliesko
1. Lijeva i desna tipka miša
• Po stlačení slúži koliesko ako
2. Kotačić za listanje
stredné tlačidlo myši (táto funkcia
sa môže líšiť v závislosti
• Srednju tipku aktivirajte tako da
od softvérovej aplikácie)
pritisnete kotačić prema dolje
3. Posuvný vypínač napájania
(funkcija se može razlikovati ovisno
4. Tlačidlo na otvorenie krytu batérií
o softverskoj aplikaciji)
3. Klizni prekidač za uključivanje i
5. Úložný priestor pre nanoprijímač USB
isključivanje
Funkcie klávesnice
4. Otvaranje vratašca odjeljka za baterije
1. Prehrávanie/pozastavenie
5. Spremnik USB nanoprijamnika
2. Stlmenie hlasitosti
Značajke tipkovnice
3. Zníženie hlasitosti
4. Zvýšenie hlasitosti
1. Reproduciraj/pauziraj
5. Prechod na domovskú stránku
2. Isključivanje zvuka
v sieti Internet
3. Smanji glasnoću
6. Spustenie aplikácie na prácu
4. Povećaj glasnoću
s e-mailom
5. Navigacija na internetsku početnu
7. Prepnutie počítača
stranicu
do pohotovostného režimu
6. Pokretanje aplikacije za e-poštu
8. Spustenie kalkulačky
7. Postavlja računalo u stanje čekanja
Български
8. Pokretanje kalkulatora
Функции на мишката
Srpski
1. Ляв и десен бутон на мишката
Funkcije miša
2. Колелце за превъртане
1. Levi i desni taster miša
• Натискайте колелцето надолу
2. Točak za pomeranje
като среден бутон (тази функция
може да е различна в различните
• Pritisnite točak za funkcije srednjeg
софтуерни приложения)
tastera (funkcije se mogu razlikovati
3. Плъзгач на слайдера за вкл./изкл.
u zavisnosti od softverske aplikacije)
4. Бутон за освобождаване на капачето
3. Klizač za uključivanje/isključivanje
за батериите
4. Dugme za otvaranje poklopca baterije
5. Отделение за USB нано-приемника
5. Odeljak USB Nano-prijemnika
Функции на клавиатурата
Funkcije tastature
1. Изпълнение/пауза
1. Reprodukuj/pauziraj
2. Заглушаване на силата на звука
2. Privremeno isključi zvuk
3. Намаляване на силата на звука
3. Utišaj zvuk
4. Увеличаване на силата на звука
4. Pojačaj zvuk
5. Придвижване в началната страница
5. Dođi do Internet matične stranice
за Интернет
6. Pokreni aplikaciju e-pošte
6. Стартиране на приложение
7. Postavi računar u stanje pripravnosti
за електронна поща
8. Pokreni kalkulator
7. Поставяне на компютъра в режим
на готовност
8. Стартиране на калкулатора
1
2
On
On
Slovenščina
Lietuvių
Funkcije miške
Pelės funkcijos
1. Leva in desna tipka miške
1. Kairysis ir dešinysis pelės klavišai
2. Drsno kolesce
2. Slinkties ratukas
• Pritisnite kolesce navzdol za
• Spauskite ratuką, kad galėtumėte
funkcijo srednje tipke (funkcija se
naudoti vidurinį mygtuką
lahko razlikuje glede na aplikacijo
(funkcija gali skirtis atsižvelgiant
programske opreme)
į naudojamą programinę įrangą)
3. Drsno stikalo za vklop/izklop
3. Įjungimo / išjungimo slankiojamasis
jungiklis
4. Zatič vratc prostora za baterijo
4. Baterijų dangtelio fiksatorius
5. Pomnilnik nano-sprejemnika USB
Funkcije tipkovnice
5. USB nanoimtuvo saugojimo vieta
Klaviatūros funkcijos
1. Predvajanj/začasno ustavi
2. Izklopi zvok
1. Groti / pristabdyti
2. Nutildyti garsą
3. Zmanjšanje glasnosti
3. Sumažinti garsumą
4. Povečanje glasnosti
5. Krmarjenje do internetne domače
4. Padidinti garsumą
strani
5. Eiti į pagrindinį interneto puslapį
6. Paleisti el. pašto programą
6. Zagon e-poštnega programa
7. Postavite osebni računalnik v stanje
7. Įjungti kompiuterio budėjimo režimą
pripravljenosti
8. Paleisti skaičiuotuvą
8. Zagon kalkulatorja
Italiano
Eesti
Caratteristiche del mouse
Hiire osad
1. Pulsanti sinistro e destro del mouse
1. Vasak ja parem hiireklahv
2. Scroller
2. Kerimisratas
• Premere lo scroller per le funzioni
• Keskmise nupuna kasutamiseks
del pulsante centrale (la funzionalità
vajutage kerimisratas alla
può variare in base all'applicazione)
(funktsioon võib sõltuda
3. Interruttore scorrevole di accensione/
kasutatavast tarkvararakendusest)
spegnimento
3. Sisse-/väljalülitamise liuglüliti
4. Rilascio del coperchio del vano batterie
4. Patareipesa kaane vabasti
5. Alloggiamento del ricevitore Nano USB
5. USB Nano-vastuvõtja hoiustamine
Caratteristiche della tastiera
Klaviatuuri funktsioonid
1. Riproduzione/pausa
1. Esitus/paus
2. Disattivazione audio
2. Heli vaigistamine
3. Riduce il volume
3. Helitugevuse vähendamine
4. Aumenta il volume
4. Helitugevuse suurendamine
5. Apre la pagina iniziale di Internet
5. Interneti-brauseri avalehele liikumine
6. Avvia l'applicazione di posta elettronica
6. E-posti rakenduse käivitamine
predefinita
7. Arvuti lülitamine ooterežiimile
7. Attiva la modalità standby per il PC
8. Kalkulaatori käivitamine
8. Avvia la Calcolatrice
Latviski
Česká verze
Peles apraksts
Funkce myši
1. Kreisā un labā peles poga
1. Levé a pravé tlačítko myši
2. Ritenītis
2. Rolovací kolečko
• Nospiediet ritenīti, kas darbojas kā
• Stisknutím kolečka získáte funkci
vidējā poga (funkcija var atšķirties
středního tlačítka (v závislosti
atkarībā no programmatūras
na softwarové aplikaci se mohou
lietojumprogrammas).
funkce lišit)
3. Bīdāmais ieslēgšanas/izslēgšanas
3. Posuvný vypínač napájení
slēdzis
4. Tlačítko pro otevření krytu baterií
4. Baterijas nodalījuma vāciņa sprūds.
5. Úložný prostor pro nanopřijímač USB
5. Nodalījums USB nanotehnoloģijas
Funkce klávesnice
uztvērēja glabāšanai
1. Přehrát/Pozastavit
Tastatūras apraksts
2. Ztlumení hlasitosti
1. Atskaņot/pauzēt
3. Snížení hlasitosti
2. Izslēgt skaņu
4. Zvýšení hlasitosti
3. Samazināt skaļumu
5. Přechod na domovskou stránku v síti
4. Palielināt skaļumu
Internet
5. Pāriet uz interneta sākumlapu
6. Spuštění aplikace pro práci s e-mailem
6. Palaist e-pasta lietotni
7. Přepnutí počítače do pohotovostního
7. Iestatīt datoru gaidstāves režīmā
režimu
8. Palaist kalkulatoru
8. Spuštění kalkulačky
Français
Récepteur Logitech® Unifying
La technologie Logitech® Unifying
permet de connecter jusqu'à six claviers
et souris Logitech compatibles
au même récepteur, le tout avec un seul
port USB. Pour en savoir plus, visitez le site
www.logitech.com/unifying.
L'installation est très facile.
Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs
en utilisant le récepteur Unifying, voici comment
procéder:
1. Vérifiez que le récepteur Unifying
est correctement branché.
2. Si ce n'est déjà fait, téléchargez le logiciel
Logitech® Unifying à partir du site
English
www.logitech.com/unifying.
The Logitech® Unifying receiver
3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez
les instructions à l'écran pour coupler
Logitech® Unifying technology connects up to
le nouveau dispositif sans fil au récepteur
six compatible Logitech mice and keyboards
Unifying existant.
to the same receiver, using only one USB
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes /
port for multiple devices. To learn more,
Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
visit www.logitech.com/unifying.
По-русски
Getting started is easy
If you're ready to pair your device(s)
Приемник Logitech® Unifying
via Unifying, here's what you need to do:
Технология Logitech® Unifying дает возможность
1. Make sure your Unifying receiver
подключать до шести совместимых мышей
is plugged in.
или клавиатур Logitech к одному приемнику,
2. If you haven't already,
что позволяет использовать только один порт USB
download the Logitech® Unifying software
для нескольких устройств. Для получения
from www.logitech.com/unifying.
дополнительных сведений посетите веб-сайт
www.logitech.com/unifying.
3. Start the Unifying software* and follow the
onscreen instructions to pair the new wireless
Приступить к работе очень просто.
device with your existing Unifying receiver.
Когда все готово к подключению
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /
устройств стандарта Unifying,
Logitech Unifying Software
выполните следующие действия.
Deutsch
1. Убедитесь, что приемник Unifying подключен
к порту.
Der Logitech® Unifying-
2. Если ПО Logitech® Unifying еще не
Empfänger
было загружено, то загрузите его по адресу
Die Logitech® Unifying-Technologie verbindet
www.logitech.com/unifying.
bis zu sechs kompatible Logitech Mäuse und
3. Чтобы подключить новое беспроводное
Tastaturen über einen einzigen Empfänger.
устройство к имеющемуся приемнику Unifying,
Nur ein USB-Anschluss ist erforderlich.
запустите программу Unifying* и следуйте
Weitere Informationen finden Sie unter
инструкциям на экране.
www.logitech.com/unifying.
* Воспользуйтесь пунктами меню Пуск / Все программы /
Es ist ganz einfach
Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software.
Wenn Sie eines oder mehrere Geräte
über Unifying einrichten möchten, führen Sie
folgende Schritte durch:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-
Empfänger eingesteckt ist.
2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software
unter www.logitech.com/unifying herunter,
wenn Sie dies nicht bereits getan haben.
3. Starten Sie die Unifying-Software* und folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,
um das neue kabellose Gerät mit Ihrem
vorhandenen Unifying-Empfänger zu pairen.
* Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/
Logitech Unifying Software".
3
Deutsch
Slovenčina
Eesti
Maus und
Myš a klávesnica
Teie hiir
Tastatur sind
sú pripravené
ja klaviatuur on
nun einsatzbereit.
na používanie.
nüüd kasutamiseks
valmis.
Français
Български
Latviski
Votre souris
Вашите мишка
et votre clavier
и клавиатура
Jūsu tastatūra
sont prêts
са вече готови
un pele ir gatavas
à être utilisés.
lietošanai.
за работа.
По-русски
Română
Lietuvių
Теперь мышь
Acum tastatura şi
Jūsų klaviatūra
и клавиатура готовы
mouse-ul dvs. sunt
ir pelė dabar
к использованию.
gata de utilizare.
paruoštos naudoti.
Po polsku
Hrvatski
Italiano
Klawiatura i mysz
Vaša tipkovnica
Il mouse
są teraz gotowe
i miš sada
e la tastiera
do użytku.
su spremni
sono ora pronti
za korištenje.
Українська
per l'uso.
Srpski
Миша та клавіатура
Česká verze
готові до
Miš i tastatura
використання.
su spremni
Vaše myš
za upotrebu.
a klávesnice jsou
Magyar
nyní připraveny
Slovenščina
k použití.
Egere és
billentyűzete
Vaša miška
használatra kész.
in tipkovnica sta
English
zdaj pripravljeni
Your mouse and keyboard
na uporabo.
are now ready for use.
Po polsku
Magyar
Odbiornik Logitech® Unifying
A Logitech® Unifying vevőegység
Technologia Logitech® Unifying umożliwia
A Logitech® Unifying technológia segítségével
podłączenie do sześciu zgodnych myszy
akár hat kompatibilis Logitech egér és
i klawiatur firmy Logitech do tego samego
billentyűzet is csatlakoztatható ugyanahhoz
odbiornika z wykorzystaniem tylko
a vevőegységhez, több eszközt kiszolgáló
jednego portu USB dla kilku urządzeń.
egyetlen USB-port használatával. Bővebb
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź
információért keresse fel a www.logitech.com/
witrynę www.logitech.com/unifying.
unifying oldalt.
Konfiguracja jest łatwa
A használatbavétel egyszerű
Jeżeli chcesz powiązać urządzenia
A Unifying vevőegységen keresztüli
z odbiornikiem Unifying, wykonaj następujące
eszközpárosításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
czynności:
1. Győződjön meg arról, hogy a Unifying
1. Sprawdź, czy odbiornik Unifying
vevőegység csatlakoztatva van.
jest podłączony.
2. Ha még nem tette meg, töltse le a Logitech®
2. Jeżeli nie masz jeszcze oprogramowania
Unifying szoftvert a www.logitech.com/
Logitech® Unifying, pobierz je ze strony
unifying webhelyről.
www.logitech.com/unifying.
3. Indítsa el a Unifying szoftvert*,
3. Uruchom oprogramowanie Unifying*
majd a képernyőn látható utasításokat
i postępuj zgodnie z instrukcjami
követve párosítsa az új vezeték nélküli eszközt
na ekranie, aby powiązać nowe urządzenie
a meglévő Unifying vevőegységgel.
bezprzewodowe z dotychczasowym
*Válassza a Start > Minden program > Logitech >
odbiornikiem Unifying.
Unifying > Logitech Unifying Software parancsot
*Wybierz polecenie Start > Wszystkie programy >
Slovenčina
Logitech > Unifying > Oprogramowanie
Prijímač Logitech® Unifying
Logitech Unifying
Pomocou technológie Logitech® Unifying
Українська
budete môcť pripojiť až šesť kompatibilných
Приймач Logitech® Unifying
myší a klávesníc Logitech k jednému prijímaču
- využijete tak iba jeden port USB pre viac
Технологія Logitech® Unifying дозволяє
zariadení. Ďalšie informácie nájdete na stránke
підключати до 6 сумісних мишей і клавіатур
www.logitech.com/unifying.
Logitech до одного приймача, використовуючи
Začať je jednoduché
тільки один USB-порт для декількох пристроїв.
Щоб дізнатися більше, відвідайте веб-сайт
Hneď ako budete pripravení na párovanie
www.logitech.com/unifying.
zariadení pomocou prijímača Unifying, nižšie sú
uvedené pokyny, ako postupovať:
Початок роботи без зайвих зусиль
1. Uistite sa, že je prijímač Unifying zapojený.
Щоб підключити пристрій або пристрої
за допомогою приймача Unifying,
2. Ak ste tak už neurobili, prevezmite si
виконайте такі дії.
softvér Logitech® Unifying zo stránok
www.logitech.com/unifying.
1. Переконайтеся, що приймач Unifying
під'єднано.
3. Spustite softvér Unifying* a riaďte sa pokynmi
na obrazovke pre spárovanie nového
2. Якщо це не так, завантажте програмне
bezdrôtového zariadenia s vaším súčasným
забезпечення Logitech® Unifying за адресою
prijímačom Unifying.
www.logitech.com/unifying.
*Kliknite na tlačidlo Štart a vyberte položky
3. Запустіть програмне забезпечення
All Programs (Všetky programy) / Logitech / Unifying /
Unifying* і дотримуйтеся вказівок на екрані,
Logitech Unifying Software
щоб підключити бездротовий пристрій до
приймача Unifying.
*Перейдіть до меню "Пуск"/"Усі програми"/
"Logitech"/"Unifying"/"Logitech Unifying Software".

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Logitech Combo MK270

  • Seite 1 5. Spremnik USB nanoprijamnika 5. Navigate to Internet home 2. Stlmenie hlasitosti 1. Riproduzione/pausa *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / uvedené pokyny, ako postupovať: 3. Baisser le volume устройств стандарта Unifying, Початок роботи без зайвих зусиль...
  • Seite 2 Mexico 01.800.800.4500 © 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.