Herunterladen Diese Seite drucken
Crivit HG00734A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG00734A:

Werbung

5
6
4
FAHRRADCOMPUTER
3
FAHRRADCOMPUTER
A
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COMPTEUR VÉLO
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
9
3
CICLOCOMPUTER
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
6
IAN 298596
DE/AT/CH
K
L
8
5
D
Allgemeine
Personen mit verringerten
Sicherheits-
physischen, sensorischen
hinweise
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfah-
BEWAHREN SIE ALLE
rung und Wissen benutzt
SICHERHEITSHINWEISE
werden, wenn sie beauf-
UND ANWEISUNGEN
sichtigt oder bezüglich
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
des sicheren Gebrauchs
des Produktes unterwiesen
Dieses Produkt kann von
wurden und die daraus
Kindern ab 8 Jahren und
resultierenden Gefahren
darüber sowie von
verstehen. Kinder dürfen
DE/AT/CH
Verätzungen verursachen.
alte Batterien / Akkus mit
Tragen Sie deshalb in
neuen!
diesem Fall geeignete
Entfernen Sie die Batte-
Schutzhandschuhe.
rien / Akkus, wenn das
Im Falle eines Auslaufens
Produkt längere Zeit
der Batterien / Akkus ent-
nicht verwendet wird.
fernen Sie diese sofort aus
dem Produkt, um Beschä-
Risiko der Beschädi-
digungen zu vermeiden.
gung des Produkts
Verwenden Sie nur Bat-
Verwenden Sie aus-
terien / Akkus des gleichen
schließlich den angege-
Typs. Mischen Sie nicht
DE/AT/CH
– Kraftstoffverbrauch: Eingabe einer dreistelligen
Fahrradcomputer
ist jetzt zur Verwendung
8
Zahl in den Einheiten L / 100 KM (LITER) oder
bereit. Wenn die Verbindung abbricht, folgen
mpg (GALLONEN).
Sie bitte den Schritten im Kapitel „Fehlerbehe-
– Temperatureinheit: Auswahl zwischen °C und °F.
bung" und setzen Sie alle Grundeinstellungen
zurück. Sie werden dann die Verbindung zwi-
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-Taste
20
.
schen dem Fahrradcomputer
Drücken Sie die MODE-Taste
14
zum Beenden
sor
wiederherstellen müssen.
6
der Einstellungen. Sie haben die Grundeinstel-
lungen nun erfolgreich eingestellt.
Verwendung des
Fahrradcomputers
Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern wollen,
folgen Sie den Schritten im Kapitel „Fahrrad-
Hinweis: Der Fahrradcomputer wird automatisch
computer zurücksetzen" und stellen Sie alle
in den Standby-Modus wechseln, wenn er länger als
Grundeinstellungen neu ein.
5 Minuten nicht verwendet wurde. Das Drücken einer
Taste oder eine Vibration reaktivieren den Computer.
Fahrradcomputer mit dem
Die Funktionsanzeige zeigt den derzeitigen Modus.
Sensor verbinden
Verwenden Sie den Magneten
, um den
1
Drücken Sie die MODE-Taste
Sensor
einzuschalten, und der Geschwindig-
6
durch die verschiedenen Funktionen zu scrollen.
keitstrend
zeigt eine Kurve zur Bestätigung
19
Drücken und halten Sie die SET-Taste
der erfolgreichen Verbindung. Der
DE/AT/CH
B
C
1
8
max. 30°
2
max. 70 cm
6
7
1
3
8
Fahrradcomputer
M
D
U
20
1598 mm
Einleitung
22
1759 mm
24
1916 mm
U
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
26 (650 A)
2073 mm
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
26,5 (Tubular)
2117 mm
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
26,6 (700 x 25C)
2124 mm
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
26,8 (700 x 28C)
2136 mm
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
27 (700 x 32C)
2155 mm
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
28 (700B)
2237 mm
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
ATB24 x 1,75
1888 mm
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
ATB26 x1,4
1995 mm
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
ATB26 x1,5
2030 mm
ATB26 x1,75
2045 mm
Bestimmungsgemäßer
ATB26 x 2 (650B)
2099 mm
Gebrauch
27 x 1
2138 mm
Das Produkt ist zur Verwendung als Fahrradcomputer
27 x 1 1 / 4
2155 mm
bestimmt. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
nicht mit dem Produkt
Sicherheitshinweise oder
spielen. Reinigung und
Gebrauch durch Unbe-
Benutzerwartung dürfen
fugte entstehen.
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Bitte beachten Sie, dass
die Garantie keine Schä-
den abdeckt, die durch
unsachgemäße Handha-
bung, Nichtbeachtung
der Betriebs- und
DE/AT/CH
DE/AT/CH
benen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien /
Akkus gemäß der Polari-
Vor der Inbetriebnahme
tätskennzeichnung (+)
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutz-
und (-) an Batterie / Akku
folie vom LC-Display
Hinweis: Dieses Produkt sollte nicht an einem
und des Produkts ein.
E-Bike verwendet werden. Der Motor könnte
Reinigen Sie Kontakte
Funktionsstörungen am Produkt auslösen.
an Batterie / Akku und
Batterie einlegen
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie
im Batteriefach vor dem
wie in Abb. A dargestellt.
Verwenden Sie zum Öffnen des Batteriefachs
Einlegen!
eine Münze. Drehen Sie mit dieser den Batterie-
fachdeckel gegen den Uhrzeigersinn.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
die gespeicherten Werte aufzurufen oder
UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an.
zurückzusetzen.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
Der Fahrradcomputer verfügt über die
erneut, um Zeit- und Datumeinstellungen
folgenden Funktionen:
aufzurufen.
FORTGES-Modus: Durch Drücken der MODE-Taste
Hinweis: Sie können durch Drücken der SET-
8
und dem Sen-
14
können Sie aus den folgenden Funktionsanzeigen
Taste
auswählen:
hin- und herschalten.
UHRZEIT> GESAMTKM> GESAMTTM> TAGES-KM>
GESAMTKM: Gesamtkilometerzähler.
MAX-KMH> DURCH-KM> FAHRZEIT> GRAD>
Drücken und halten Sie die SET-Taste
STOPPUHR> KAL RATE> KALORIE> FETT> CO2
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
KG> SPAREN> ETA> KM+/-> TIMER+/-> SCAN
erneut, um die Einstellungen zu Reifengröße,
Hodometer und Wartungsintervall zu ändern.
EINFACH-Modus: Sie können durch Drücken der
GESAMTTM: Gesamtfahrtzeit.
MODE-Taste
die folgenden Funktionen anwählen:
Drücken und halten Sie die SET-Taste
14
TAGES-KM > MAX-KMH > DURCH-KM > FAHRZEIT
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
Hinweis: Sie können auch die von Ihnen gewünschten
erneut, um die gespeicherte Gesamtfahrtzeit
mehrfach, um
14
Funktionen individuell einstellen. Sehen Sie hierzu
zu ändern.
das Kapitel „CUSTOMIZE (Anpassungs-) Modus.
20
, um
DE/AT/CH
DE/AT/CH
D
5
2
6
2
4
E
6
Funktionen
– Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Uhr
– Stoppuhr
– Temperaturanzeige °C / °F
– Memory-Funktion für min. und max. Temperatur
– Fahrgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Durchschnittgeschwindigkeitsanzeige
(0–99,9 km / h)
– Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Geschwindigkeitsvergleich
– Geschwindigkeitstrend
– Fahrtzeit-Timer (max. 9:59:59) (rückwärts
oder vorwärts zählend)
– Kilometerzähler (rückwärts oder vorwärts
zählend)
– Gesamtkilometer- und Gesamtfahrtzeitanzeige
– Kalorienzähler
– Fettverbrennungsanzeige
– CO2-Ersparnis
DE/AT/CH
Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONS-
Sicherheits-
GEFAHR! Laden
hinweise für
Sie nicht aufladbare Bat-
Batterien /
terien niemals wieder auf.
Akkus
Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht kurz und /
LEBENSGEFAHR! Hal-
oder öffnen Sie diese
ten Sie Batterien / Akkus
nicht. Überhitzung,
außer Reichweite von
Brandgefahr oder
DE/AT/CH
Entfernen Sie erschöpfte
Achten Sie darauf, die Batterie korrekt in das
Batteriefach einzulegen (Polarität). Diese wird
Batterien / Akkus umge-
im Batteriefach angezeigt. Vergewissern Sie
sich, dass der Dichtungsring vor dem Einsetzen
hend aus dem Produkt.
der Batterie ordnungsgemäß angebracht ist.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit der
Münze im Uhrzeigersinn auf das Batteriefach,
um dieses zu schließen.
Fahrradcomputer anbringen
.
13
Gehen Sie zum Anbringen des Produktes vor,
wie in den Abbildungen B bis I dargestellt.
Schneiden Sie die überstehenden Enden der
Kabelbinder
mit einem geeigneten Werk-
2
zeug, beispielsweise Seitenschneider, ab.
vor,
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Fahrradcom-
3
puter
in weniger als 70 cm Entfernung vom
8
Sensor
angebracht wird. Befestigen Sie den
6
Fahrradcomputer
zum Sensor
8
6
eines 30 °-Winkels, vgl. Abb. B.
DE/AT/CH
TAGES-KM: Fahrdistanz.
für
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
3 Sekunden, um die Fahrdistanz, Höchtge-
20
schwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit
und Fahrtdauer auf 0 zu stellen.
MAX-KMH: Höchstgeschwindigkeit.
20
zwischen Zeit- und Datumsanzeige
Drücken und halten Sie die SET-Taste
3 Sekunden, um die Höchstgeschwindigkeit
auf 0 zu stellen.
für
DURCH-KM: Durchschnittsgeschwindigkeit.
20
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
3 Sekunden, um die Durchschnittsgeschwindig-
keit auf 0 zu stellen.
FAHRZEIT: Fahrtzeit.
für
GRAD: Thermometer.
20
Drücken Sie die SET-Taste
, um den höchsten
20
20
bisher gemessenen Temperaturwert anzuzeigen
(HI). Drücken Sie die SET-Taste
den niedrigsten bisher gemessenen Tempera-
turwert (LO) anzuzeigen. Drücken Sie die
DE/AT/CH
F
H
max.
2 mm
2
G
I
6
1
1
– Scan-Anzeige (Funktionen werden
Sekundäre Funktionswertanzeige
12
zusammengeschaltet)
LC–Display
13
– Automatische Startfunktion
14
MODE-Taste (M)
– ETA (voraussichtliche Ankunftszeit)–Distanz
15
Geschwindigkeitsvergleich-Anzeige:
– voraussichtliche Ankunftszeit
Vergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit
– Kraftstoffeinsparung
der Durchschnittsgeschwindigkeit
– Rückleuchte EIN / AUS
▲ höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit
▼ niedriger als die Durchschnittsgeschwindigkeit
Teilebeschreibung
SCAN-Display
16
Magnet
1
17
Wartungsintervallanzeige
2
Kabelbinder
18
Batteriestatusanzeige (für Fahrradcomputer)
3
Batterie
Geschwindigkeitstrend
19
Dämpfer für Fahrradcomputerhalterung
4
Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwindig-
Halterung
5
keit steigt (großer Balken, rechts) oder sinkt
Sensor
6
(kleiner Balken, links).
Batteriedeckel des Fahrradcomputers
7
SET-Taste (S)
20
Fahrradcomputer
8
9
Batteriefachdeckel des Sensors
10
Primäre Funktionswertanzeige
Funktionsanzeige
11
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Platzen können die
Risiko des Auslaufens
Folge sein.
von Batterien / Akkus
Werfen Sie Batterien /
Vermeiden Sie extreme
Akkus niemals in Feuer
Bedingungen und Tem-
oder Wasser.
peraturen, die auf Batte-
Setzen Sie Batterien /
rien / Akkus einwirken
Akkus keiner mecha-
können z. B. auf Heiz-
nischen Belastung aus.
körpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Vermeiden Sie den Kon-
takt mit Haut, Augen und
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Inbetriebnahme
– Reifengröße: Geben Sie den Reifenumfang in
mm ein, Eingabe einer vierstelligen Zahl.
Veränderung der
Grundeinstellungen
Hinweis: Sie können die Reifengröße (U) errechnen,
indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416
Grundeinstellungen: Sprache > Anwendungs-
multiplizieren (Abb. L). Die Liste (Abb. M) enthält
profil > Reifengröße > Längeneinheit > Alter >
die Reifenumfänge (U) der herkömmlichen Reifen-
Gewichtseinheit > Gewicht > Zeitformat > Uhrzeit
durchmesser (D).
> Datumsformat > Datum > CO2-Emission >
– Längeneinheit: Auswahl zwischen KM / KMH
Wartungsintervall > Hintergrundlicht EIN / AUS >
oder MILE / MPH.
ETA-Distanz > ETA-Modus > Kraftstoffformat >
– Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl.
Kraftstoffverbrauch > Temperatureinheit
– Gewichtseinheit: Auswahl zwischen KG und LB.
– Gewicht: Eingabe einer dreistelligen Zahl, alternativ
Wichtige Funktionen:
in der Enheit KG oder LB.
MODE-Taste
zur Einstellung der Werte /
14
– Zeitformat: Auswahl zwischen 12 und 24 Stunden.
SET-Taste
zur Bearbeitung und Übernahme der
20
– Uhrzeit: Eingabe von Stunde und Minute.
Einstellungen
– Datumsformat: Auswahl zwischen DD-MM-YY
– Sprache: Auswahl aus 6 Sprachen.
und MM-DD-YY.
– Anwendungsprofil: Auswahl zwischen FORTGES
innerhalb
– Datum: Eingabe von Jahr, Monat und Tag.
(fortgeschritten) und EINFACH (einfach).
DE/AT/CH
DE/AT/CH
FETT: Fettverbrennung in Gramm.
SET-Taste
und halten Sie diese gedrückt,
20
für
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
während die höchste und niedrigste Temperatur
3 Sekunden, um den Fettverbrennungswert auf
angezeigt wird, um zur aktuellen Temperatur
0 zu stellen.
zurückzukehren und die gespeicherten Daten
CO2 KG: CO2-Ersparnis.
zu löschen. Drücken und halten Sie die SET-
Drücken und halten Sie die SET-Taste
Taste
20
für 3 Sekunden und drücken Sie die
20
für
SET-Taste
erneut, um die Einstellung der
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um den Referenzwert der CO2-Einstellung
Temperatureinheit aufzurufen.
aufzurufen.
STOPPUHR: Stoppuhr.
SPAREN: Kraftstoffersparnis verglichen mit einem
Drücken Sie die SET-Taste
, um die Stoppuhr
20
für
Auto.
20
zu starten. Drücken Sie die SET-Taste
erneut,
20
Drücken und halten Sie die SET-Taste
um die Stoppuhr zu stoppen. Drücken und halten
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
Sie die SET-Taste
20
für 3 Sekunden, um die
Stoppuhr auf 0 zu stellen.
erneut, um die Einstellung der Einheit und des
Referenzwerts vom Kraftstoffverbrauch aufzu-
KAL RATE: Momentaner Kalorienverbrauch.
rufen.
KALORIE: Kalorienzähler.
ETA: Erwartete Ankunftszeit
Drücken und halten Sie die SET-Taste
für
20
erneut, um
Im Display erscheint ETASTART: Drücken Sie
20
3 Sekunden, um den Kalorienzähler auf 0 zu
die SET-
stellen.
Funktion zu aktivieren.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
J
1
6
20
19
18
17
16
15
14
13
Technische Daten
Batterie:
3 V
(Gleichstrom)
(CR2032 Knopfzelle)
Betriebstemperatur:
0–50 °C
Frequenzband:
125 KHz +/-10 KHz
Max. übertragene Leistung: 125 KHz <6.58 dBm
Lieferumfang
1 Drahtloser
6 Kabelbinder
Fahrradcomputer
2 Batterien, 3 V
1 Halterung für den
(Gleichstrom), Modell
Fahrradcomputer
CR2032 Knopfzelle
1 Dämpfer für Fahrrad-
2 Ersatz-Dichtungsringe
computerhalterung
für Fahrradcomputer
1 Halterung mit Sensor
und Sensor
1 Magnet
1 Bedienungsanleitung
DE/AT/CH
Schleimhäuten! Spülen
Sie bei Kontakt mit Bat-
teriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf!
SCHUTZ -
HANDSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batte-
rien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut
DE/AT/CH
– CO2 Emission: Eingabe einer dreistelligen Zahl
in der Einheit G/KM.
– Wartungsintervall: Eingabe einer dreistelligen Zahl,
alternativ in der Einheit KM oder MILE.
Hinweis: Wenn das Wartungsintervall auf „000"
steht, wird die Wartungsanzeige ausgestellt.
– Hintergrundlicht EIN / AUS: EIN bzw. AUSSCHALTEN
des Hintergrundlichts. Bei eingeschaltetem Hin-
tergrundlicht können Sie die EINSCHALT- bzw.
AUSSCHALTZEIT eingeben. Sie können das Hin-
tergrundlicht während der Eingabe einschalten.
– ETA-Distanz: Eingabe einer fünfstelligen Zahl,
alternativ in der Enheit KM oder MILE.
– ETA-Modus: Auswahl zwischen CLOCK (Uhrzeit)
und TIME (Fahrzeit).
– Kraftstoffformat: Auswahl zwischen LITER und
GALLON (Gallone).
DE/AT/CH
Drücken und halten Sie die SET-Taste
für
20
3 Sekunden, um die ETA-Distanz bzw. den
ETA- Modus zu verändern.
KM+ / -: Kilometerzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die Einstellungen des Kilometerzäh-
lers aufzurufen. Der LC-Display zeigt die Symbole
für Erhöhung und Reduzierung der Nummer
(+ oder -) und den Entfernungswert.
TIMER +/ -: Timer.
für
20
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
3 Sekunden, um die Timereinstellungen zu
ändern. Der LC-Display zeigt die Symbole für
Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder -)
und den Timerwert.
SCAN: Scan
Hinweis: Im Scan-Modus wechselt der Display auto -
und MODE-Taste
, um die ETA-
20
14
matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindig-
keit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrtzeit.
DE/AT/CH
1
10
11
12
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
für
20
20
für
20
20
für
DE/AT/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit HG00734A

  • Seite 1 max. 30° max. 2 mm FAHRRADCOMPUTER max. 70 cm FAHRRADCOMPUTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise COMPTEUR VÉLO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CICLOCOMPUTER Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 298596 DE/AT/CH Fahrradcomputer Funktionen – Scan-Anzeige (Funktionen werden Technische Daten Sekundäre Funktionswertanzeige zusammengeschaltet) –...
  • Seite 2 Diese Unterlage wird als Nachweis für den domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à rebours ou croissant) gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände- dass das Produkt (Fahrradcomputer, HG00734A) schließlich sämtlicher Komponenten auf Beschä- Kauf benötigt. à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
  • Seite 3 Mise au rebut Votre mairie ou votre municipalité vous le produit (Compteur vélo, HG00734A) est en ces produits de la proximité du produit. En cas Si un problème matériel ou de fabrication devait compartiment à pile à...
  • Seite 4 Stiftsbergstraße 1 per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumula- dichiara che il prodotto (Ciclocomputer, HG00734A), zio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo DE-74167 Neckarsulm logo Triman è valido solamente per la tori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.