DK
E
Advarsel: Vigtig sikkerhedshenvisning
Atención:
recomendaciones de seguridad importantes!
Transformatoren skal tjekkes regelmæssigt
Controlar regularmente que no existan daños en
for fejl!
el cable, el enchufe, la caja u otros elementos del
I tilfælde af en skade, må transformatoren ikke
transformador!
benyttes før den er blevet repereret!
En caso de observar daños no debe utilizarse el
Legetøjet må kun fungere med een strømfor-
transformador hasta su completa reparación!
syning per kredsløb!
No conectar el juguete a más de una fuente de
Transformatoren er farlig for børn under 3 år!
alimentación!
Legetøjet må kun bruges med en transforma-
Este juguete no está recomendado para niños
tor anbefalet af os!
menores de tres años!
Transformatoren er ikke legetøj!
Contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas!
Frakobbel legetøjet fra transformeren før ren-
Utilizar solo con el transformador recomendado!
gøring!
El transformador no es un juguete!
Tilslutningsledninger må ikke sættes i stikdåser!
Antes de limpiarlo, desconectar el juguete del
transformador!
No introducir los cables de conexión en el
enchufe de red!
RO
TR
Dikkat: Önemli Emniyet Bilgileri
Atentie! Instructiuni importante pentru
Trafoyu düzenli olarak kabloda, elektrik
siguranta Dvs.:
fi¸ s inde, trafonun dı¸ s ında ve diger parçalarda
Transformatorul trebuie verificat regulat daca
hasarlar üzerine denetleyin!
are defectiuni!
Hasar olu¸ s unca trafo tamamen tamir edilme-
In caz de defectiune, transformatorul nu se va
di˘ g i sürece kullanilmamalidir!
folosi decit dupa reparatie!
Oyuncak bir taneden fazla enerji kayna˘ g ina
Jucaria se va alimenta electric numai de la o
takilamaz!
singura sursa pe circuit!
Transformatorul nu se va folosi de copii cu
Oyuncak 3 ya¸ s indan küçük çocular icin uygun
virsta sub 3 ani!
degildir!
Jucaria se va alimenta electric doar cu trans-
Yutalabilir küçük parçalar içeriyor!
formatorul recomandat de noi!
Oyunca˘ g i sadece önerilen trafoylan kulanin!
Transformatorul nu este jucarie!
Trafo oyuncak de˘ g ildir!
Jucaria se deconecteaza de la alimentarea
Temizlemeden önce, oyunca˘ g i trafodan ayirin!
electrica inainte de curatare!
Telleri prize sokmayin!
Sirmele de conectare nu se introduc in priza
electrica de perete!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96505 Sonneberg
GR
I
NOTA BENE: IMPORTANTI PRECAUZIONI
Π Π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ η η : : Σ Σ η η µ µ α α ν ν τ τ ι ι κ κ ε ε ς ς ο ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς α α σ σ ϕ ϕ α α λ λ ε ε ι ι α α ς ς
DI SICUREZZA
Ελεγχετε τον µετασχηµατιστη σε τακτα
Il trasformatore deve essere controllato regolar-
χρονικα διαστηµατα σε σχεδη
µε τα καλωδια , τις συνδεσεις , το
mente per il corretto funzionamento.
περιβληµα και τα υπολοιπα µερη.
In caso di guasto, il trasformatore non deve
Σε περιπτωση ζηµιας ο µετασχηµατιστης
essere usato fino a quando non viene completa-
δεν πρεπει να χρησιµοποιειται µεχρι την
mente riparato!
ολοκληρωτικη του επισκευη.
Il gioco deve essere messo in funzione solo con
Το παιγνιο δεν πρεπει να συνδεεται
una fonte di potenza (trasformatore) per ogni
σεπερισσοτερες απο µια πηγες ενεργειας.
circuito!
Το παιγνιο δεν ειναι καταλληλο για
Il trasformatore non è adatto per bambini di età
παιδια κατω των 3 ετων.
inferiore ai tre anni!
Περιεχει καταποσιµα µικοαντικειµενα.
Il gioco deve essere utilizzato solamente con il
Να λειτουργειτε το παιγνιο µονο µε τον
trasformatore raccomandato da noi!
συνιστοµενο µετασχηµατιστη.
Il trasformatore non è un gioco!
Ο µετασχηµατιστης δενειναι
παιχνιδι.
Il gioco deve essere disconnesso dal trasforma-
Πριν απο τον καφαρισµο να διακοπει η
tore prima di essere pulito!
συνδεση τον µετασχηµατιστη.
Il collegamento di fili metallici non deve essere
Μην εισαγετε τα καλωδια στην πριζα.
inserito nella presa di corrente!
UA
Увага! Інструкція з техніки безпеки
Регулярно перевіряйте блок живлення!
Не використовуйте несправний або пошкод-
жений блок живлення!
У грі використовуйте лише один блок живл-
ення для однієї залізничної гілки!
Не давати дітям до трьох років!
Використовуйте лише рекомендований
нами блок живлення!
Блок живлення - це не іграшка!
Перед очищенням гра повинна бути знестр-
умлена!
Не вставляйте монтажний провід в розніми
живлення!
57306 90 7001
57306 90 7001
GEBRUIKSAANWIJZING ICE 3 · STUURSTANDRIJTUIG
Montageanleitung · Manuel d'utilisation · Instructions for use · Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации · Návod k použití · Használati útmutató
0-16 V
# 57306 Wisselstroom
Breng, bij regelmatig gebruik, op
de wg.assen een druppeltje hars-
en zuurvrije naaimachineolie aan!
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb
die Achslager mit einem Tropfen
harz- und säurefreiem
Nähmaschinenöl!
En cas d'utilisation intense, grais-
se les essieux avec une goutte
d'huile pour machine à coudre
exempte d'acide ou de résine!
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierające-
go żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточно-
го механизма, используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
Gyakori használat esetén a mozdonyok tengelyét néhány csepp, a modell mozdonyokhoz
használatos olajjal kenni kell!