Use the battery pack only together with eBikes that ing it by car or plane, or storing it. Unintentional have an original Bosch eBike drive system. This is the activation of the eBike system poses a risk of injury.
Checking the Battery Pack Before Using for the Do not attempt to charge or use a damaged battery First Time pack. Please refer to an authorised Bosch eBike dealer. Check the battery pack before charging it or using it with your eBike for the first time.
If you have an eBike that is designed for two battery packs and you want to use it with only battery pack, cover off the con- Use only the Bosch charger provided with your eBike or tacts of the unused socket using the cover lid 10 provided be- an identical original Bosch charger.
60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indi- Initial Operation cator 3). Use only original Bosch battery packs approved for Check the charge condition after 6 months. When only one your eBike by the manufacturer. Using other battery LED of the charge-control indicator 3 lights up, recharge the packs can lead to injuries and pose a fire hazard.
In case of questions concerning transport of the battery Never store them at temperatures below –10 °C or above packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The +60 °C. To ensure that the lifetime is as long as possible, Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- storage at approx.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Dämpfe können die Atemwege reizen. für die Zukunft auf. Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten bezieht sich auf alle Original Bosch eBike-Akkus.
Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste 4 zum Einschalten des haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige 3 auf, Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- dann ist der Akku möglicherweise beschädigt.
Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B). immer am Schloss 6 ab, weil sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen kann. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige 3 leuchten). Inbetriebnahme Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- noch eine LED der Ladezustandsanzeige 3, dann laden Sie steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie den eBike-Akku ab, um Beschädigungen zu vermeiden. Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgut- rechts. Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 18
Gør dig derfor fortrolig med adfærdsreglerne Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- i denne betjeningsvejledning. kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
* Kan ikke anvendes i kombination med andre akkuer i systemer med 2 akkuer Montering Akku lades Brug kun det originale ladeaggregat fra Bosch, der føl- Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især en til- ger med din eBike, eller et ladeaggregat, der er bygget smudsning af ladebøsningen og kontakterne (f.eks.
Seite 20
I så fald skal du se efter ud af holderen. i cykeldokumentationen fra din cykelproducent. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 21
Ibrugtagning Det kan ikke anbefales at lade akkuen være tilsluttet varigt til Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- ladeaggregatet. kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes. Spørgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du også bestille en egnet transportemballage. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 23
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων PowerPack Αριθμός ευρετηρίου οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. PowerTube Τεχνικά έγγραφα στη: * 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 24
EN 15194:2009 + Al:2011 0 275 007 539...540 * Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Claus Fleischer Gunter Flinspach Senior Vice President Vice President Bosch eBike Systems, 72703 Reutlingen, GERMANY Reutlingen, 28.03.2017 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 25
Active Line/Performance Line Charger BCS220: 0 275 007 907 BCS230: 0 275 007 915 BCS212: 0 275 007 923 de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original instructions da Original brugsanvisning Notice originale sv Bruksanvisning i original es Manual original no Original driftsinstruks pt Manual original Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali...
Seite 26
Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-4/100-230 0 275 007 923 • 使用前には、 必ず取り扱い説明書をお読みく ださい。 Input: 100V - 230V 50-60Hz 2.2A...
Seite 27
Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
(marked 4 in the diagram on the graphics page). This says: Use ONLY with BOSCH lithium-ion batteries. Only charge eBike-approved Bosch lithium-ion battery packs. The battery-pack voltage must match the Product Description and battery-pack charging voltage of the charger.
In case of questions concerning the charger, please refer to an on, check the charging state of the battery and begin the authorised bicycle dealer. charging procedure again if necessary. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please Troubleshooting – Causes and Corrective refer to www.bosch-ebike.com Measures...
Risiko eines elektrischen Schlages. zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden! Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen- Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Lade- Produkt- und Leistungsbeschreibung spannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Lade- temperatur erreicht hat. Keine LED blinkt (abhängig vom Ladezustand des eBike-Akkus leuchten eine oder mehrere LEDs dauer- haft). Das Ladegerät lädt nicht. An autorisierten Fahrrad- händler wenden. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
Seite 37
Må KUN anvendes med BOSCH lithium-ion-akkuer! Lad kun Bosch li-ion-akkuer, der er godkendt til eBikes. Beskrivelse af produkt og ydelse Akkuspændingen skal passe til ladeaggregatets akku- ladespænding. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
Seite 38
Nominel spænding 207...264 90...264 90...264 Frekvens 47...63 47...63 47...63 Akku-opladningsspænding Ladestrøm (maks.) Ladetid – PowerPack 300, ca. – PowerPack 400, ca. – PowerPack 500, ca. Driftstemperatur °C –5 ...+40 –5 ...+40 –5 ...+40 Opbevaringstemperatur °C –10 ...+50 –10 ...+50 –10 ...+50 Vægt, ca.
Kontakter er snavsede på Rengør forsigtigt kontakter akku på akku. Stikdåse, kabel eller lade- Kontroller netspænding, få aggregat er defekt ladeaggregat kontrolleret af cykelforhandler Akku defekt Kontakt en autoriseret cykelforhandler. 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
Seite 40
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων Charger Αριθμός ευρετηρίου οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Τεχνικά έγγραφα στη: * Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.4.17)
Seite 41
2014/30/EU EN 60335-2-29:2004+A2:2010 2009/125/EC EN 61000-3-2:2014 2011/65/EU EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Claus Fleischer Gunter Flinspach Senior Vice President Vice President Bosch eBike Systems, 72703 Reutlingen, GERMANY Reutlingen, 01.04.2016...
Seite 42
Active Line/Performance Line Intuvia BUI251: 1 270 020 906 BUI255: 1 270 020 909 de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original instructions da Original brugsanvisning Notice originale sv Bruksanvisning i original es Manual original no Original driftsinstruks pt Manual original Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali el Πρωτότυπο...
Seite 43
TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 1 270 020 XBI | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
Seite 44
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Article number 1 270 020 906/909 Intended Use Max. charging current, The Intuvia on-board computer is designed to control Bosch USB connection eBike systems and display riding data. Charging voltage, In addition to the functions shown here, changes to software...
500 mA charging current). “USB connected” will ap- tery On/Off button; see the battery operating instruc- pear in text indication d of the on-board computer. tions). Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Seite 47
By selecting the right gear, you can increase the speed and range with the same pedaling effort. 1 270 020 XBI | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
Seite 48
± 5 %. This menu item is displayed on- – “Max. speed”: Maximum speed achieved since the last ly when the on-board computer is in the holder. reset – “Avg. speed”: Average speed achieved since the last reset Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Seite 49
Check if any buttons are blocked, e.g. from dirt or debris. Clean the unit are blocked. buttons, if required. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Connection problem of the drive unit Have connections and contacts checked. Connection problem of the eBike Have connections and contacts checked.
Seite 50
Code Cause Corrective Measure Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Error at USB connection Remove the cable from the USB connection of the on-board computer. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software update. Transmission error Please observe the operating instructions provided by the transmission manufacturer.
If necessary, an expert for hazardous materials can be consulted when preparing the item for shipping. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- aging.
Produkt- und Leistungsbeschreibung Bordcomputer Intuvia Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachnummer 1 270 020 906/909 Der Bordcomputer Intuvia ist für die Steuerung eines Bosch Ladestrom USB-Anschluss eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. max. Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass Ladespannung jederzeit Software-Änderungen zur Fehlerbehebung und zu...
USB-Buchse 7 des Bordcomputers über ein passendes Akkus). USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Ladegerät oder dem USB-Anschluss eines Computers (5 V Ladespannung; max. 500 mA Ladestrom). In der Textanzeige d des Bordcom- puters erscheint „USB verbunden“. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Seite 55
Sie an der blinkenden Anzeige am Akku Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, während erkennen. des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Da- durch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung des Antriebsstranges reduziert. 1 270 020 XBI | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
Taste „i“ 1 am Bordcomputer so oft, bis die ge- wünschte Grundeinstellung angezeigt wird. Ist der Bordcom- puter in die Halterung 4 eingesetzt, können Sie auch die Taste „i“ 10 an der Bedieneinheit drücken. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Seite 57
Bedieneinheit sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls. Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Verbindungsproblem der Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen Antriebseinheit Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen Kommunikationsfehler der Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen...
Seite 58
Abhilfe interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzu- stand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu.
595, 596 Kommunikationsfehler Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akkufehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-System neu.
Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut- Experte hinzugezogen werden. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Beskrivelse af produkt og ydelse USB-tilslutning USB-ladekabel 1 270 016 360 Beregnet anvendelse Driftstemperatur °C –5...+40 CykelcomputerenIntuvia er beregnet til styring af et Bosch Opbevaringstemperatur °C –10...+50 eBike-system samt visning af køredata. Ladetemperatur °C 0...+40 Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at Litium-ion akku intern der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og til funk-...
Seite 62
– Tag cykelcomputeren ud af holderen. på lysdioderne på selve akkuen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Seite 63
– „TOUR“: Jævn understøtning, til ture med stor „WALK“ på din cykelcomputer. Efter aktiveringen trykker du rækkevidde på tasten „+“ inden for 3 sek. og holder den nede. eBikens drev tilkobles. 1 270 020 XBI | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
Seite 64
– „2. Bat. vx.x.x.x“: Ved anvendelse af 2 akkuer er dette den anden akkus softwareversion. Dette menupunkt vises kun, når cykelcomputeren befinder sig i holderen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
Seite 65
Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Batterifejl Frakobl eBiken, tag eBike-akkuen ud, og indsæt eBike-akkuen igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike- forhandleren. Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
Seite 66
En ugyldig forbruger blev registreret. Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Software-versionsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Genstart systemet.
Ubeskadigede akkuer kan transporteres på ve- puteren. Forbind det eksterne apparats USB-tilslutning via jen af private brugere uden yderligere pålæg. USB-ladekablet Micro A–Micro B (fås hos din Bosch eBike- Ved transport udført af erhvervsmæssige brugere eller ved forhandler) med USB-bøsningen 7 på cykelcomputeren.
Seite 68
Active Line/Performance Line Nyon BUI275: 1 270 020 915 de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original instructions da Original brugsanvisning Notice originale sv Bruksanvisning i original es Manual original no Original driftsinstruks pt Manual original Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
Seite 69
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17) 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
4 Holder for on-board computer trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use 5 On/Off button for on-board computer of such marks by Bosch eBike Systems is under licence. 6 Bike lights button Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
As soon as you stop pedaling when in normal operation, or as soon as you have reached a speed of 25/45 km/h, the assis- Hereby, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems declares tance from the eBike drive is switched off. The drive is auto-...
Seite 72
On/Off button; see the bi- In addition to the free application “Bosch eBike Connect” cycle manufacturer operating instructions). there are several fee-based premium features. A detailed list –...
Seite 73
“www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. If Nyon is on the eBike, “Ride” is displayed after switching on If the application “Bosch eBike Connect” is active and there the operating mode. If Nyon is not mounted on the eBike, is a Bluetooth® connection to your on-board computer, data “Dashboard”...
Seite 74
If required, d3 Connection status additional maps can be downloaded via your smartphone ap- plication “Bosch eBike Connect” and be transferred to your d4 Nyon version information on-board computer. Detailed instructions can be found in the...
Seite 75
Based on the activity levels provided in your registration, the and routes. (Detailed instructions can be found in the online effect of your previous activities will be displayed on your manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”.) stamina level (training effect). The selected route will be displayed as shown in the figure be- To check your heart rate, you can use a chest strap, which you low.
Seite 76
USB cable with a standard USB charger (not included in the delivery) or the USB port of a com- puter (5 V charging voltage, max 500 mA charging current). Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
Seite 77
To activate the push-assistance function, briefly press but- ton “WALK” on your on-board computer. After activation, press button “+” within 3 s and keep it pressed. The eBike drive is switched on. 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
Seite 78
Check if any buttons are blocked, e.g. from dirt or debris. Clean the but- unit are blocked. tons, if required. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Connection problem of the drive unit Have connections and contacts checked. Connection problem of the eBike bat- Have connections and contacts checked.
Seite 79
Have the on-board computer checked. puter Internal error of the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Bike lighting error Check the light and the associated wiring. Restart the system. If the prob- lem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software update. Transmission error Please observe the operating instructions provided by the transmission manufacturer.
Seite 81
Please return battery packs and on-board computers that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Li-ion: Please observe the instructions in sec- tion “Transport”, page English–11. Subject to change without notice. 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch den gleichen Funktionsumfang wie der Joystick auf dem Bordcomputer selbst. Der Bordcomputer Nyon ist für die Steuerung eines Bosch eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Vorsicht! Bei der Verwendung des Bordcomputers mit Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und Für eine Navigation ohne Fahrrad (für Wanderer oder Auto-...
5 Ein-Aus-Taste Bordcomputer 6 Taste Fahrradbeleuchtung Konformitätserklärung 7 Helligkeitssensor Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike 8 USB-Buchse Systems, dass der Funkanlagentyp Nyon 1 270 020 915 der 9 Schutzkappe der USB-Buchse Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der 10 Bedieneinheit EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-...
(z.B., weil das eBike steht) oder keine Taste auf dem Nyon erweitert werden. betätigt, schaltet sich das eBike-System aus Energiespar- Neben der Gratis-Anwendung „Bosch eBike Connect“ ste- gründen automatisch ab. hen mehrere kostenpflichtige Premiumfunktionen zur Verfü- gung. Eine detaillierte Liste der zur Verfügung stehenden zusätzlichen Anwendungen finden Sie in der Online-Betriebs-...
Seite 85
„www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. geschlagenen Antwortmöglichkeiten aus. Die eingegebe- nen Daten bleiben nach dem Ausschalten des Nyon erhal- Wenn die Anwendung „Bosch eBike Connect“ aktiv ist und ten, werden aber nicht mit dem Online-Portal oder der eine Bluetooth®-Verbindung zu Ihrem Bordcomputer besteht, Smartphone-Anwendung synchronisiert.
Betriebsmodus „Dashboard“ angezeigt. d6 Anzeige Ladezustand Bordcomputer-Akku (bei abgenommenem Bordcomputer) d7 Meistgefahrene Kilometer eines Monats d8 Gefahrene Kilometer im Vergleich zum Vormonat d9 Gesamtkilometer d10 Gefahrene Tageskilometer der letzten 30 Tage 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
Seite 87
Anleitung hierzu finden Sie in der Online-Betriebs- anleitung unter „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. Unter „Interessante Orte“ werden Ihnen auch die nächstge- legenen „Bosch eBike experts“ angezeigt. Durch Auswahl des Händlers wird Ihnen die Route dorthin berechnet und zur Auswahl angeboten. Wenn Sie das Ziel (Stadt, Straße, Hausnummer) eingegeben r1 Uhrzeit haben, werden Ihnen 3 verschiedene Routen („Schön“,...
Seite 88
– „Mein Profil“: Sie können sich hier den aktiven Benutzer Kompatible Modelle finden Sie in der Online-Betriebsanlei- anzeigen lassen. tung unter „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. – „Mein eBike“: Wenn Nyon aufgesteckt ist, können Sie den Ein Brustgurt ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. vom Hersteller voreingestellten Wert des Radumfangs um ±5 % verändern.
Seite 89
Nyon durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 1, 2, 5 und 6 zurückgesetzt werden. Führen Sie den Reset nur durch, s8 Anzeige GPS-Signal wenn es unbedingt nötig ist, da verschiedenste Einstellungen s9 Anzeige Zoombereich/Restreichweite verloren gehen können. s10 Schaltempfehlung Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
Seite 90
Strecken sowie für Stadtverkehr Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays. „eMTB“: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Performance. – „TURBO“: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfre- quenzen, für sportives Fahren 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak- tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang anzei- gen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu.
Seite 92
595, 596 Kommunikationsfehler Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akkufehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-System neu.
Seite 93
Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak- tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak- tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Transport Änderungen vorbehalten. Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf einem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie den Bordcomputer und den PowerPack ab, um Beschä- digungen zu vermeiden. 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
Seite 95
Åbn ikke Nyon. Nyon kan ødelægges ved åbning, hvorved Beregnet anvendelse garantikrav bortfalder. CykelcomputerenNyon er beregnet til styring af et Bosch Brug ikke cykelcomputeren som håndtag. Hvis du løfter eBike-system samt visning af køredata. eBiken i cykelcomputeren, kan du beskadige cykelcompu- Nyon er ikke egnet til navigation uden cykel (vandrere eller teren irreparabelt.
Så snart du holder op med at træde i pedalerne i normal funk- tion, eller så snart du har nået en hastighed på 25/45 km/h, Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, slukkes understøtningen af drevet på eBike. Drevet aktiveres at radioudstyrstypen Nyon 1 270 020 915 er i overensstem- automatisk igen, så...
Seite 97
Google Play Store til Android-enheder. ninger fra enkelte cykelproducenter, hvor der ikke er ad- Ud over den gratis applikation „Bosch eBike Connect“ fås gang til akkuens tænd/sluk-tast; se driftsvejledning fra cy- flere premium-funktioner mod betaling. En detaljeret liste kelproducenten).
Seite 98
Befinder Nyon sig på eBiken, vises driftstilstanden „Ride“ ef- „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. ter tilkobling. Er Nyon ikke monteret på eBiken, vises driftstil- Når applikationen „Bosch eBike Connect“ er aktiv, og der er standen „Dashboard“. en Bluetooth®-forbindelse til din cykelcomputer, synkroniseres dataene mellem cykelcomputer og smartphone automatisk.
Seite 99
100 km. En detaljeret vejledning hertil finder du i on- line-brugsanvisningen under „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. Under „Seværdigheder“ får du også vist de nærmeste r1 Klokkeslæt „Bosch eBike experts“. Ved valg af forhandler beregnes ru- ten hen til denne og tilbydes til udvalg. r2 Egen arbejdseffekt r3 Hastighed r4 Motoreffekt Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
Seite 100
På basis af dit beregnede aktivitetsniveau i registreringen får (En detaljeret vejledning hertil finder du i online-brugsanvis- du vist, hvilken effekt dine hidtidige aktiviteter har på din ud- ningen under „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“.) holdenhedspræstation (træningseffekt). Den valgte rute vises som på det efterfølgende billede.
Seite 101
Åbn i så fald beskyttelseskappen 9. Forbind ved hjælp af et mikro-USB-kabel cykelcomputerens USB-bøsning 8 med en gængs USB-oplader (medfølger ikke som standard) eller en computers USB-tilslutning (5 V ladespænding, maks. 500 mA ladestrøm). Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
Seite 102
For at aktivere skubbehjælpen skal du trykke kort på tasten „WALK“ på din cykelcomputer. Efter aktiveringen trykker du på tasten „+“ inden for 3 sek. og holder den nede. eBikens drev tilkobles. 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
Seite 103
Kontroller, om taster er klemt fast f. eks. på grund af indtrængt snavs. Ren- enheden er blokerede. gør i givet fald tasterne. Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Forbindelsesproblem for drivenhe- Få tilslutninger og forbindelser kontrolleret Forbindelsesproblem for eBike- Få...
Seite 104
Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Batterifejl Frakobl eBiken, tag eBike-akkuen ud, og indsæt eBike-akkuen igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike- forhandleren. Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
Code Årsag Afhjælpning Batterimultifejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Genstart syste- met. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Software-versionsfejl Kontakt din Bosch eBike-forhandler, så denne kan opdatere softwaren. Gearfejl Følg brugsanvisningen fra gearproducenten.
Seite 106
Performance Line Drive Unit (25 km/h) BDU250P: 0 275 007 063 BDU250P CX: 0 275 007 037 de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original instructions da Original brugsanvisning Notice originale sv Bruksanvisning i original es Manual original no Original driftsinstruks pt Manual original Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali...
Seite 108
3 Spoke magnet of the speed sensor rotating pedals. There is a risk of injury. Use only original Bosch battery packs approved for your eBike by the manufacturer. Using other battery packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When using other battery packs, Bosch shall not assume any liability and warranty.
Seite 109
3) When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compatible with – If the on-board computer is already switched on when you the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified insert it into the holder, then the eBike system will be voltage matches.
Seite 110
When applying less pedaling power, the assistance or support cadence for sportive riding will be lower than when applying a lot of pedaling power. This applies independent of the assistance Level. 0 275 007 PDC | (10.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 111
Interaction of the eBike System with the Bicycle Gears When changing the bulbs, ensure that the bulbs are com- patible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) The bicycle gears should be used as with a normal bicycle, and that the specified voltage matches.
Seite 112
Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Abstand zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht Ver- letzungsgefahr. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh- ren.
3) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit eBike-System ein-/ausschalten dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrrad- Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende händler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Möglichkeiten:...
– „ECO“: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch für maximale Reichweite Drücken der „WALK“-Taste direkt gestartet werden. – „TOUR“: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer Reichweite Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (10.5.17)
Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite er- und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch intensive höhen. Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung). Die Kom- ponenten (besonders der Akku) können durch extreme Tem- peraturen beschädigt werden. 0 275 007 PDC | (10.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 116
Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung über- einstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
Seite 117
Der er risiko for at komme til skade. Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
Seite 118
3) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kom- gang kort på cykelcomputerens tænd/sluk-tast . patible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem- – Tryk på eBike-akkuens tænd/sluk-tast med isat cykelcom- mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have puter (der findes cykelproducentløsninger, hvor der ikke...
Seite 119
„eMTB“: Optimal understøttelse i ethvert terræn, sports- kørsel, forbedret dynamik, maksimal performance. – „TURBO“: Maks. understøtning indtil høje trædefrekven- ser, til sportiv kørsel 0 275 007 PDC | (10.5.17) Bosch eBike Systems...
Seite 120
Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne Samspil mellem eBike-systemet og gearet er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- Også med eBike-drevet bør du bruge gearsystemet som på en handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De normal cykel (læs brugsanvisningen til din eBike).
Seite 121
User manuals for Butchers & Bicycles products Scan code or visit butchersandbicycles.com/support Get support through: support@butchersandbicycles.com Place orders through: order@butchersandbicycles.com Butchers & Bicycles ApS | Flæsketorvet 18, 1711 Copenhagen, Denmark butchersandbicycles.com | +45 7199 8808 | support@butchersandbicycles.com...