Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch GMS 7551.0 E
Seite 1
ANLEITUNG UND RATSCHLÄGE FÜR DEN GEBRAUCH, DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG DER EINBAUKOCHMULDEN FÜR GAS- ODER GEMISCHTEN BETRIEB. MODELL: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 19
INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR THE USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF MIXED AND GAS FUELLED BUILT-IN HOT PLATES MODELLO: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 20
DESCRIPTION OF HOBS TYPES: TYPES: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TYPES: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
Seite 29
CONVERSIONS 12) REPLACING THE INJECTORS BURNER ARRANGEMENT ON THE HOT PLATE GB/IE/OTHER MARKETS NORMAL NOMINAL HEAT INJECTOR NORMAL BURNERS RATE INPUT (W) DIAMETER PRESSURE N° DESCRIPTION mbar 1/100 mm Min. Max. FIG. 14...
Seite 30
SERVICING 13) REPLACING HOT PLATE PARTS FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20...
Seite 37
INSTRUKCJA I WSKAZÓWKIDO INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJIPŁYT KUCHENNYCH GAZOWYCH I GAZOWO- ELEKTRYCZNYCH DO ZABUDOWY WZÓR: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 38
OPIS PŁYT KUCHENNYCH TYP: TYP: PCFZD 70 N - PCFZD 70 V PCFZD 60 N - PCFZD 60 V TYP: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
Seite 48
PRZERÓBKI 12) WYMIANA DYSZ UKŁAD PALNIKÓW TABELA CIŚNIENIE ŚREDNICA NORMAL WYDAJNOŚĆ PALNIKI DYSZ RATE CIEPŁA (W) NAZWA mbar 1/100 mm Min. Max. RYS. 14...
Seite 55
INSTRUÇÕES E CONSELHOS PARA O USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE PLACAS DE ENCASTRAR A GÁS E MISTAS MONOESTAMPADAS MODELO: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 68
MANUTENÇÃO TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO TIPO DE PLACA TIPO DE CABO MONOFÁSICA FIG. 22...
Seite 69
DADOS TÉCNICOS INDICADOS NA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS (60) 4 QUEIMADORES 5 QUEIMADORES (70) 5 QUEIMADORES (90) Σ Σ Σ Σ Σ Σ 4 QUEIMADORES (60) 5 QUEIMADORES (70) 5 QUEIMADORES (90) CON BATERIA CON BATERIA CON BATERIA Σ Σ Σ Σ...
Seite 70
DADOS TÉCNICOS DA REGULAÇÃO DE GÁS DO APARELHO...
Seite 71
ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE REPOSIÇÃO...
Seite 73
Производителят не отговаря за никакви физически или имуществени щети и повреди, причинени от неправилен монтаж или неправилна употреба на уреда. МОДЕЛ: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E Производителят не носи отговорност за неточности в настоящия наръчник, породени от печатни грешки или...
Seite 74
ОПИСАНИЕ НА КОТЛОНИТЕ ТИПОВЕ: ТИПОВЕ: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V ТИПОВЕ: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V 1. Колело на кухненска печка с три пръстена 3100 W 2 Бърза газова горелка 2800 W 3.
У П О Т Р Б А 1) ГОРЕЛКИ Номинална Горелки Съдове Ø (в cm) Над всяко копче на лицевата част има схема със мощност ситопечат. Тази схема посочва за коя горелка се Троен пръстен отнася въпросното копче. След отваряне на подаването...
Seite 76
У П О Т Р Б А Забележка: при употребата на газови готварски уреди се отделя топлина и влага в помещението, в което са монтирани. Затова помещението трябва да се вентилира добре, като за тази цел не бива да се закриват естествените...
Seite 77
ПОЧИСТВАНЕ ВАЖНО: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: bинаги изключвайте уреда от газовата и cпазвайте следните инструкции преди да електрическата мрежа преди почистване. поставите обратно частите: - Проверете дали процепите на дюзите на 2) НАГРЕВАТЕЛЕН ПЛОТ нагревателите "Т" (фиг. 6) не са запушени от чужди тела. Периодично...
Seite 78
МОНТАЖ ТЕХНИЧЕСКИ СВЕДЕНИЯ - разделете основата от уплътненията и проверете ЗА ТЕХНИКА дали прозрачната защитна лента все още се залепя Монтажът, настройката на механизмите за за самото уплътнение. управлението и поддръжката трябва да се - Обърете нагревателния плот и поставете извършват...
Seite 79
МОНТАЖ 7) СВЪРЗВАНЕ С ИЗТОЧНИКА НА ГАЗ ОСНОВНИ МОНТАЖНИ СПЕЦИФИКАЦИИ Преди да свържете уреда проверете дали Техникът трябва да обърне внимание на стойностите, посочени на етикета с технически изискването, че страничните стени не трябва да данни от долната част на нагревателния плот, бъдат...
Seite 80
МОНТАЖ 8) ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ Когато уредът се включва направо в електрическата мрежа: ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА - Да се постави двуполюсен предпазител между Присъединяването на уреда към електрическата уреда и мрежата. Този предпазител се избира мрежа трябва да се извърши в съответствие с спрямо...
Seite 81
МОНТАЖ 9) ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДИТЕ, - Обърете нагревателния плот и поставете СНАБДЕНИС ЗАПАЛВАНЕ ОТ уплътнението "E" на мястото му (фиг. 9) под ръба БАТЕРИЯ на самия нагревателен плот, така че външната страна на уплътнението идеално да следва Проверете състоянието на уреда след като външния...
Seite 82
НАСТРОЙКА Винаги изключвайте уреда от електрическата Проверете дали пламъкът не изгасва, когато копчето мрежа преди настройка. се завърти внезапно от положение "отворено Всички уплътнения трябва да се подменят от напълно" до положение "намален пламък". техник след настройка или регулиране. Нашите горелки не изискват първоначална Да...
Seite 83
ПОЧИСТВАНЕ 12) ПОДМЯНА НА ИНЖЕКТОРИТЕ параграф 10. Техникът трябва да пломбира наново устройствата за регулиране или предварително Горелките могат да се приспособяват за различни регулиране. Пликът с инжекторите и етикетите видове газ с монтиране на инжектори, подходящи за може да бъде включен като част от набора за съответния...
Seite 84
ОБСЛУЖВАНЕ Винаги изключвайте уреда от електрическата и Смазване на вентилите (вж. фиг. 19 - 20) газовата мрежа преди обслужване. Ако някой от вентилите започне да се върти по-трудно, той трябва да се смаже незабавно съгласно следните 12) ПОДМЯНА НА ЧАСТИТЕ НА инструкции: НАГРЕВАТЕЛНИЯ...
Seite 85
ОБСЛУЖВАНЕ 14) ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ ФИГ. 21...
Seite 86
ОБСЛУЖВАНЕ ВИДОВЕ КАБЕЛИ И СЕЧЕНИЯ ВИД НАГРЕВАТЕЛЕН ПЛОТ ВИД КАБЕЛ МОНОФАЗНО ЗАХРАНВАНЕ Модел газ H05 RR - F Сечение 3 x 0.75 mm ВНИМАНИЕ!!! При подмяна на захранващия кабел техникът трябва да остави заземителния проводник по-дълъг от фазовите проводници (фиг. 22) и да следва препоръките, изложени в параграф 8. ФИГ.
Seite 87
ЕТИКЕТ С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 5 ГОРЕЛКИ (70) 5 ГОРЕЛКИ (90) 4 ГОРЕЛКИ (60) КАТЕГОРИЯ = II 2H3B/P КАТЕГОРИЯ = II 2H3B/P КАТЕГОРИЯ = II 2H3B/P G 30 - БУТАН = 30 mbar G 30 - БУТАН = 30 mbar G 30 - БУТАН = 30 mbar G 31 - ПРОПАН...
Seite 88
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ДАННИ ПО РЕГУЛИРАНЕ НА ГАЗА ЗА УРЕДИ...
Seite 89
ТЕХНИЧЕСКО СЪДЕЙСТВИЕ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Преди да напусне завода, този уред се изпитва и регулира от експертен и специализиран персонал, за да се гарантира най-високо качество на работа. Всички ремонти или настройки, които може да се наложат впоследствие, могат да се извършват единствено от...
Seite 91
INSTRUCTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN DES TABLES DE CUISSON A ENCASTREMENT AU GAZ ET MIXTE MODÈLE: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 92
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON TYPES: TYPES: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TYPES: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
Seite 96
INSTALLATION 3) MISE EN PLACE DE LA T ABLE DE CUISSON 4) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON 4F (60) 5F (70) 5F (90) FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10...
Seite 119
MUUTOKSET 12) SUUTTIMIEN VAIHTO POLTTIMIEN SIJOITTELU TAULUKKO SUUTTIMEN ÄMPÖK LÄMPÖTEHO KÄYTTÖPAINE POLTTIMET HALKAISIJA ULUTUS KAASU mbar 1/100 mm NIMIKE Min. Max. KUVA 14...
Seite 120
HUOLTO 13) OSIEN VAIHTO KUVA 15 KUVA 16 KUVA 17 KUVA 18 KUVA 19 KUVA 20...
Seite 127
KASUTUSJUHEND JA SOOVITUSED INTEGREERITAVATE GAASIGA TÖÖTAVATE JA KOMBINEERITUD PLIIDIPLAATIDE KASUTAMISEKS, PAIGALDAMISEKS JA HOOLDAMISEKS MUDEL: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 128
PLIIDIPLAATIDE KIRJELDUS TÜÜBID: TÜÜBID: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TÜÜBID: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
Seite 129
KASUTAMINE 1) PÕLETID JOONIS 1 JOONIS 2...
Seite 130
KASUTAMINE JOONIS 3 JOONIS 4 JOONIS 5...
Seite 145
GĀZES UN JAUKTO IEBŪVĒTO VĀRĪŠANAS VIRSMU LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN PADOMI TO IZMANTOŠANAI, UZSTĀDĪŠANAI UN APKALPOŠANAI MODELIS: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 146
VĀRĪŠANAS VIRSMU APRAKSTS TIPI: TIPI: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TIPI: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
Seite 147
LIETOŠANA 1) GĀZES DEGĻI ATT. 1 ATT. 2...
Seite 155
PĀRKĀRTOŠANA 12) SPRAUSLU NOMAIŅA DEGĻU RAKSTUROJUMI TABULA SPRAUSLAS DARBA SILTUMA SILTUMA DEGĻI DIAMETRS SPIEDIENS PATĒRIŅŠ PATĒRIŅŠ (W) GĀZE 1/100 mm N° mbar APRAKSTS Min. Max. ATT. 14...
Seite 158
APKALPOŠANA BAROŠANAS KABEĻU TIPI UN ŠĶĒRSGRIEZUMI VIENFĀZES VIRSMAS KABEĻA TIPS TIPS BAROŠANA ATT. 22...
Seite 159
TEHNISKIE DATI UZ IDENTIFIKĀCIJAS TABULIŅAS (ETIĶETES) 4 DEGĻI (60) 5 DEGĻI (70) 5 DEGĻI (90) 4 DEGĻI (60) 5 DEGĻI (70) 5 DEGĻI (90) AR BATERIJU AR BATERIJU AR BATERIJU...
Seite 160
IERĪCES GĀZES REGULĒŠANAS TEHNISKIE DATI...
Seite 161
TEHNISKĀ APKALPOŠANA UN REZERVES DETAĻAS...
Seite 163
ĮMONTUOTŲ DUJINIŲ IR KOMBINUOTŲ KAITLENČIŲ INSTRUKCIJA IR NAUDOJIMO, MONTAVIMO BEI PRIEŽIŪROS PATARIMAI MODELIS: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 164
KAITLENČIŲ APRAŠYMAS RŪŠYS: RŪŠYS: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V RŪŠYS: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
Seite 165
NAUDOJIMAS 1) DEGIKLIAI PAV. 1 PAV. 2...
Seite 173
DERINIMAS 12) PURKŠTUKŲ KEITIMAS DEGIKLIŲ CHARAKTERISTIKOS LENTELĖ ANTGALIO DARBINIS ŠILUMOS ŠILUMOS DEGIKLIAI SKERSMUO SLĖGIS SĄNAUDOS SĄNAUDOS (W) DUJOS N° mbar APRAŠYMAS Min. Max. 1/100 mm PAV. 14...
Seite 176
PRIEŽIŪRA MAITINIMO LAIDŲ RŪŠYS IR PJŪVIAI KAITLENTĖS LAIDO VIENFAZIS RŪŠIS RŪŠIS MAITINIMAS PAV. 22...
Seite 177
TECHNINIAI DUOMENYS, NURODYTI IDENTIFIKAVIMO PLOKŠTELĖJE 4 DEGIKLIAI (60) 4 DEGIKLIAI (70) 4 DEGIKLIAI (90) 5 DEGIKLIAI (90) 5 DEGIKLIAI (60) 5 DEGIKLIAI (70) SU BATERIJA SU BATERIJA SU BATERIJA...
Seite 178
TECHNINIAI DUOMENYS PRIETAISO DUJŲ TIEKIMUI REGULIUOTI...
Seite 179
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR ATSARGINĖS DALYS...
Seite 181
NAVODILA IN NASVETI ZA UPORABO, INSTALACIJO IN VZDRŽEVANJE KUHALNIH PLOŠČ ZA VGRAJEVANJE NA PLIN IN MEŠANJE MODEL: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
Seite 182
OPIS KUHALNIH PLOŠČ VRSTE: VRSTE: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V VRSTE: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
Seite 191
SPREMEMBE 12) ZAMENJAVA ŠOB DISPOZICIJA GORILNIKOV TABELA PRITISK PRI DIAMETER TERMIČNA TERMIČNA GORILNIKI UPORABI ŠOBA NOSILNOST NOSILNOST (W) PLIN mbar 1/100 mm Min. Max. Š FIG. 14...
Seite 192
VZDRŽEVANJE 13) ZAMENJAVA SESTAVNIH DELOV FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20...