Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch GMS 7551.0 E Gebrauchsanleitung

Küppersbusch GMS 7551.0 E Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GMS 7551.0 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ANLEITUNG UND RATSCHLÄGE FÜR DEN
GEBRAUCH, DIE INSTALLATION UND DIE
WARTUNG DER EINBAUKOCHMULDEN FÜR
GAS- ODER GEMISCHTEN BETRIEB.
MODELL: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch GMS 7551.0 E

  • Seite 1 ANLEITUNG UND RATSCHLÄGE FÜR DEN GEBRAUCH, DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG DER EINBAUKOCHMULDEN FÜR GAS- ODER GEMISCHTEN BETRIEB. MODELL: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 2: Beschreibung Der Kochfelder

    BESCHREIBUNG DER KOCHFELDER PCFZD 70 N PCFZD 60 N AUSFÜHRUNG: AUSFÜHRUNG: PCFZD 70 V PCFZD 60 V PCFZD 90 N AUSFÜHRUNG: PCFZD 90 V...
  • Seite 3 GEBRAUCH 1) BRENNER ABB. 1 ABB. 2...
  • Seite 4 GEBRAUCH ABB. 3 ABB. 4 ABB. 5...
  • Seite 5: Reinigung

    REINIGUNG 2) ARBEITSPLATTE ABB. 6...
  • Seite 6: Einfügen Der Platte

    INSTALLATION 3) EINFÜGEN DER PLATTE 4) BEFESTIGUNG DER PLATTE 4F (60) 5F (70) 5F (90) ABB. 10 ABB. 8 ABB. 9 ABB. 7...
  • Seite 7: Belüftung Der Räume

    INSTALLATION 5) BELÜFTUNG DER RÄUME 6) STANDORT UND BELÜFTUNG 7) GASANSCHLUSS...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION 8) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ABB. 11...
  • Seite 9: Installation Von Geräten Mit Batterie Zur Gasentzüdung

    INSTALLATION 9) INSTALLATION VON GERÄTEN MIT BATTERIE ZUR GASENTZÜDUNG 10) BEFESTIGUNG DER PLATTE ABB. 12...
  • Seite 10: Einstellungsarbeiten

    EINSTELLUNGSARBEITEN 11) HÄHNE ABB. 13...
  • Seite 11: Anordnung Der Brenner

    UMÄNDERUNGEN 12) AUSTAUSCH DER GASDÜSEN ANORDNUNG DER BRENNER TABELLE DURCHMESSER ARBEITS- THERMISCHE THERMISCHE BRENNER GASDÜSE DRUCK LEISTUNG LEISTUNG (W) BEZEICHNUNG mbar 1/100 mm Min. Max. ABB. 14...
  • Seite 12: Wartung

    WARTUNG 13) ERSATZ VON KOMPONENTEN ABB. 15 ABB. 16 ABB. 17 ABB. 18 ABB. 19 ABB. 20...
  • Seite 13: Ersatz Der Batterie

    WARTUNG 14) ERSATZ DER BATTERIE ABB. 21...
  • Seite 14: Anschlusskabeltypen Und - Querschnitte

    WARTUNG ANSCHLUSSKABELTYPEN UND - QUERSCHNITTE KOCHFELD TYP KABELTYP EINPHASENVERSORGUNG ABB. 22...
  • Seite 15: Technische Daten Auf Dem Hinweisetikett

    TECHNISCHE DATEN AUF DEM HINWEISETIKETT “DE” MARKET 4 GASKOCHSTELLEN (60) 5 GASKOCHSTELLEN (70) 5 GASKOCHSTELLEN (90) Σ Σ Σ Σ Σ Σ 4 GASKOCHSTELLEN (60) 5 GASKOCHSTELLEN (70) 5 GASKOCHSTELLEN (90) MIT BATTERIE MIT BATTERIE MIT BATTERIE Σ Σ Σ Σ...
  • Seite 16 TECHNISCHE DATEN AUF DEM HINWEISETIKETT “AT” MARKET 4 GASKOCHSTELLEN (60) 5 GASKOCHSTELLEN (70) 5 GASKOCHSTELLEN (90) Σ Σ Σ Σ Σ Σ 4 GASKOCHSTELLEN (60) 5 GASKOCHSTELLEN (70) 5 GASKOCHSTELLEN (90) MIT BATTERIE MIT BATTERIE MIT BATTERIE Σ Σ Σ Σ...
  • Seite 17: Technische Daten Der Gasregulierung Am Gerät

    TECHNISCHE DATEN DER GASREGULIERUNG AM GERÄT...
  • Seite 18: Technischer Kundendienst Und Ersatzteile

    TECHNISCHER KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE...
  • Seite 19 INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR THE USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF MIXED AND GAS FUELLED BUILT-IN HOT PLATES MODELLO: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 20 DESCRIPTION OF HOBS TYPES: TYPES: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TYPES: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 21 1) BURNERS FIG. 1 FIG. 2...
  • Seite 22 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 23 CLEANING 2) HOT PLATE FIG. 6...
  • Seite 24 INSTALLATION 4) FIXING THE HOT PLATE 3) INSTALLING THE HOT PLATE 4F (60) 5F (70) 5F (90) FIG. 10 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 7...
  • Seite 25: Room Ventilation

    INSTALLATION 7) GAS CONNECTION 5) ROOM VENTILATION 6) LOCATION AND AERATION...
  • Seite 26: Electrical Connection

    INSTALLATION 8) ELECTRICAL CONNECTION FIG. 11...
  • Seite 27 INSTALLATION 9) INSTALLING THE HOT PLATE WITH THE BATTERY 10) FIXING THE HOT PLATE FIG. 12...
  • Seite 28 ADJUSTMENTS 11) TAPS FIG. 13...
  • Seite 29 CONVERSIONS 12) REPLACING THE INJECTORS BURNER ARRANGEMENT ON THE HOT PLATE GB/IE/OTHER MARKETS NORMAL NOMINAL HEAT INJECTOR NORMAL BURNERS RATE INPUT (W) DIAMETER PRESSURE N° DESCRIPTION mbar 1/100 mm Min. Max. FIG. 14...
  • Seite 30 SERVICING 13) REPLACING HOT PLATE PARTS FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20...
  • Seite 31: Replacing The Battery

    SERVICING 14) REPLACING THE BATTERY FIG. 21...
  • Seite 32 SERVICING CABLE TYPES AND SECTIONS TYPE OF TYPE OF SINGLE - PHASE HOT PLATE CABLE POWER SUPPLY FIG. 22...
  • Seite 33 TECHNICAL DATA ON THE DATA LABEL GB/IE/OTHER MARKETS 4 BURNERS (60) 5 BURNERS (70) 5 BURNERS (90) Σ Σ Σ Σ Σ Σ 4 BURNERS (60) 5 BURNERS (70) 5 BURNERS (90) WITH BATTERY WHIT BATTERY WHIT BATTERY Σ Σ Σ...
  • Seite 34 TECHNICAL DATA FOR THE APPLIANCE GAS REGULATION...
  • Seite 35: Technical Assistance And Spare Parts

    TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS...
  • Seite 37 INSTRUKCJA I WSKAZÓWKIDO INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJIPŁYT KUCHENNYCH GAZOWYCH I GAZOWO- ELEKTRYCZNYCH DO ZABUDOWY WZÓR: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 38 OPIS PŁYT KUCHENNYCH TYP: TYP: PCFZD 70 N - PCFZD 70 V PCFZD 60 N - PCFZD 60 V TYP: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 39 OBSŁUGA 1) PALNIKI RYS. 1 RYS. 2...
  • Seite 40 OBSŁUGA RYS. 3 RYS. 4 RYS. 5...
  • Seite 41 CZYSZCZENIE 2) PŁYTA KUCHENNA RYS. 6...
  • Seite 42 INSTALACJA 3) MONTAŻ PŁYTY W BLACIE KUCHENNYM 4) MOCOWANIE PŁYTY 4F (60) 5F (70) 5F (90) RYS. 10 RYS. 8 RYS. 9 RYS. 7...
  • Seite 43 INSTALACJA 6) UMIEJSCOWIENIE I WIETRZENIE 5) WENTYLACJA POMIESZCZEŃ...
  • Seite 44 INSTALACJA 7) PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI GAZOWEJ...
  • Seite 45: Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej

    INSTALACJA 8) PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ RYS. 11...
  • Seite 46 INSTALLATION 9) INSTALACJA APARATÓW POSIADAJĄCYCH ZAPŁON BATERYJNY 10) MOCOWANIE PŁYTY RYS. 12...
  • Seite 47 REGULACJA 11) PALNIKI RYS. 13...
  • Seite 48 PRZERÓBKI 12) WYMIANA DYSZ UKŁAD PALNIKÓW TABELA CIŚNIENIE ŚREDNICA NORMAL WYDAJNOŚĆ PALNIKI DYSZ RATE CIEPŁA (W) NAZWA mbar 1/100 mm Min. Max. RYS. 14...
  • Seite 49: Konserwacja

    KONSERWACJA 13) WYMIANA CZĘŚCI RYS. 15 RYS. 16 RYS. 17 RYS. 18 RYS. 19 RYS. 20...
  • Seite 50: Wymiana Baterii

    KONSERWACJA 14) WYMIANA BATERII RYS. 21...
  • Seite 51 KONSERWACJA RODZAJE I PRZEKROJE PRZEWODÓW ZASILAJĄCYCH RODZAJ RODZAJ ZASILANIE PŁYTY PRZEWODU JEDNOFAZOWE RYS. 22...
  • Seite 52 DANE TECHNICZNE ZAWARTE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ 4 PALNIKI GAZOWE (60) 5 PALNIKI GAZOWE (70) 5 PALNIKI GAZOWE (90) 4 PALNIKI GAZOWE (60) 5 PALNIKI GAZOWE (70) 5 PALNIKI GAZOWE (90) Z BATERIA Z BATERIA Z BATERIA...
  • Seite 53 DANE TECHNICZNE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ...
  • Seite 54 SERWIS TECHNICZNY I CZĘŚCI ZAMIENNE...
  • Seite 55 INSTRUÇÕES E CONSELHOS PARA O USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE PLACAS DE ENCASTRAR A GÁS E MISTAS MONOESTAMPADAS MODELO: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 56: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO TIPOS: TIPOS: PCFZD 70 N - PCFZD 70 V PCFZD 60 N - PCFZD 60 V TIPOS: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 57 UTILIZAÇÃO 1) QUEIMADORES COMO UTILIZAR OS QUEIMADORES FIG. 1 FIG. 2...
  • Seite 58 UTILIZAÇÃO FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 59 LIMPEZA 2) MESA DE TRABALHO FIG. 6...
  • Seite 60: Instalação

    INSTALAÇÃO 3) COLOCAÇÃO DA PLACA 4) FIXAÇÃO DA PLACA 4F (60) 5F (70) 5F (90) FIG. 10 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 7...
  • Seite 61: Ligação Do Gás

    INSTALAÇÃO 7) LIGAÇÃO DO GÁS 5) VENTILAÇÃO DOS LOCAIS 6) POSIÇÃO E VENTILAÇÃO...
  • Seite 62: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO 8) LIGAÇÃO ELÉCTRICA FIG. 11...
  • Seite 63 INSTALAÇÃO 9) INSTALAÇÃO APARELHOS EQUIPADOS COM IGNIÇÃO POR PILHA 10) FIXAÇÃO DA PLACA FIG. 12...
  • Seite 64 REGULAÇÕES 11) TORNEIRAS FIG. 13...
  • Seite 65: Substituição Dos Injectores

    TRANSFORMAÇÕES 12) SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES TABELA DIÃMETRO DÉBITO DÉBITO PRESSÃO DE QUEIMADORES DO INJECTOR TÉRMICA TÉRMICA (W) EXERCÍCIO GÁZ N° DENOMINAÇÃO mbar 1/100 mm Min. Max. FIG. 14...
  • Seite 66: Manutenção

    MANUTENÇÃO 13) SUBSTITUIÇÃO DOS COMPONENTES FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20...
  • Seite 67: Substituição Da Pilha

    MANUTENÇÃO 14) SUBSTITUIÇÃO DA PILHA FIG. 21...
  • Seite 68 MANUTENÇÃO TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO TIPO DE PLACA TIPO DE CABO MONOFÁSICA FIG. 22...
  • Seite 69 DADOS TÉCNICOS INDICADOS NA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS (60) 4 QUEIMADORES 5 QUEIMADORES (70) 5 QUEIMADORES (90) Σ Σ Σ Σ Σ Σ 4 QUEIMADORES (60) 5 QUEIMADORES (70) 5 QUEIMADORES (90) CON BATERIA CON BATERIA CON BATERIA Σ Σ Σ Σ...
  • Seite 70 DADOS TÉCNICOS DA REGULAÇÃO DE GÁS DO APARELHO...
  • Seite 71 ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE REPOSIÇÃO...
  • Seite 73 Производителят не отговаря за никакви физически или имуществени щети и повреди, причинени от неправилен монтаж или неправилна употреба на уреда. МОДЕЛ: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E Производителят не носи отговорност за неточности в настоящия наръчник, породени от печатни грешки или...
  • Seite 74 ОПИСАНИЕ НА КОТЛОНИТЕ ТИПОВЕ: ТИПОВЕ: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V ТИПОВЕ: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V 1. Колело на кухненска печка с три пръстена 3100 W 2 Бърза газова горелка 2800 W 3.
  • Seite 75: Предупреждения

    У П О Т Р Б А 1) ГОРЕЛКИ Номинална Горелки Съдове Ø (в cm) Над всяко копче на лицевата част има схема със мощност ситопечат. Тази схема посочва за коя горелка се Троен пръстен отнася въпросното копче. След отваряне на подаването...
  • Seite 76 У П О Т Р Б А Забележка: при употребата на газови готварски уреди се отделя топлина и влага в помещението, в което са монтирани. Затова помещението трябва да се вентилира добре, като за тази цел не бива да се закриват естествените...
  • Seite 77 ПОЧИСТВАНЕ ВАЖНО: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: bинаги изключвайте уреда от газовата и cпазвайте следните инструкции преди да електрическата мрежа преди почистване. поставите обратно частите: - Проверете дали процепите на дюзите на 2) НАГРЕВАТЕЛЕН ПЛОТ нагревателите "Т" (фиг. 6) не са запушени от чужди тела. Периодично...
  • Seite 78 МОНТАЖ ТЕХНИЧЕСКИ СВЕДЕНИЯ - разделете основата от уплътненията и проверете ЗА ТЕХНИКА дали прозрачната защитна лента все още се залепя Монтажът, настройката на механизмите за за самото уплътнение. управлението и поддръжката трябва да се - Обърете нагревателния плот и поставете извършват...
  • Seite 79 МОНТАЖ 7) СВЪРЗВАНЕ С ИЗТОЧНИКА НА ГАЗ ОСНОВНИ МОНТАЖНИ СПЕЦИФИКАЦИИ Преди да свържете уреда проверете дали Техникът трябва да обърне внимание на стойностите, посочени на етикета с технически изискването, че страничните стени не трябва да данни от долната част на нагревателния плот, бъдат...
  • Seite 80 МОНТАЖ 8) ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ Когато уредът се включва направо в електрическата мрежа: ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА - Да се постави двуполюсен предпазител между Присъединяването на уреда към електрическата уреда и мрежата. Този предпазител се избира мрежа трябва да се извърши в съответствие с спрямо...
  • Seite 81 МОНТАЖ 9) ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДИТЕ, - Обърете нагревателния плот и поставете СНАБДЕНИС ЗАПАЛВАНЕ ОТ уплътнението "E" на мястото му (фиг. 9) под ръба БАТЕРИЯ на самия нагревателен плот, така че външната страна на уплътнението идеално да следва Проверете състоянието на уреда след като външния...
  • Seite 82 НАСТРОЙКА Винаги изключвайте уреда от електрическата Проверете дали пламъкът не изгасва, когато копчето мрежа преди настройка. се завърти внезапно от положение "отворено Всички уплътнения трябва да се подменят от напълно" до положение "намален пламък". техник след настройка или регулиране. Нашите горелки не изискват първоначална Да...
  • Seite 83 ПОЧИСТВАНЕ 12) ПОДМЯНА НА ИНЖЕКТОРИТЕ параграф 10. Техникът трябва да пломбира наново устройствата за регулиране или предварително Горелките могат да се приспособяват за различни регулиране. Пликът с инжекторите и етикетите видове газ с монтиране на инжектори, подходящи за може да бъде включен като част от набора за съответния...
  • Seite 84 ОБСЛУЖВАНЕ Винаги изключвайте уреда от електрическата и Смазване на вентилите (вж. фиг. 19 - 20) газовата мрежа преди обслужване. Ако някой от вентилите започне да се върти по-трудно, той трябва да се смаже незабавно съгласно следните 12) ПОДМЯНА НА ЧАСТИТЕ НА инструкции: НАГРЕВАТЕЛНИЯ...
  • Seite 85 ОБСЛУЖВАНЕ 14) ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ ФИГ. 21...
  • Seite 86 ОБСЛУЖВАНЕ ВИДОВЕ КАБЕЛИ И СЕЧЕНИЯ ВИД НАГРЕВАТЕЛЕН ПЛОТ ВИД КАБЕЛ МОНОФАЗНО ЗАХРАНВАНЕ Модел газ H05 RR - F Сечение 3 x 0.75 mm ВНИМАНИЕ!!! При подмяна на захранващия кабел техникът трябва да остави заземителния проводник по-дълъг от фазовите проводници (фиг. 22) и да следва препоръките, изложени в параграф 8. ФИГ.
  • Seite 87 ЕТИКЕТ С ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 5 ГОРЕЛКИ (70) 5 ГОРЕЛКИ (90) 4 ГОРЕЛКИ (60) КАТЕГОРИЯ = II 2H3B/P КАТЕГОРИЯ = II 2H3B/P КАТЕГОРИЯ = II 2H3B/P G 30 - БУТАН = 30 mbar G 30 - БУТАН = 30 mbar G 30 - БУТАН = 30 mbar G 31 - ПРОПАН...
  • Seite 88 ТЕХНИЧЕСКИТЕ ДАННИ ПО РЕГУЛИРАНЕ НА ГАЗА ЗА УРЕДИ...
  • Seite 89 ТЕХНИЧЕСКО СЪДЕЙСТВИЕ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Преди да напусне завода, този уред се изпитва и регулира от експертен и специализиран персонал, за да се гарантира най-високо качество на работа. Всички ремонти или настройки, които може да се наложат впоследствие, могат да се извършват единствено от...
  • Seite 91 INSTRUCTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN DES TABLES DE CUISSON A ENCASTREMENT AU GAZ ET MIXTE MODÈLE: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 92 DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON TYPES: TYPES: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TYPES: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 93 UTILISATION 1) BRULEURS FIG. 1 FIG. 2...
  • Seite 94 UTILISATION FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 95 NETTOYAGE 2) PLAN DE TRAVAIL FIG. 6...
  • Seite 96 INSTALLATION 3) MISE EN PLACE DE LA T ABLE DE CUISSON 4) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON 4F (60) 5F (70) 5F (90) FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10...
  • Seite 97: Raccordement Au Gaz

    INSTALLATION 7) RACCORDEMENT AU GAZ 5) VENTILATION DES PIECES 6) EMPLACEMENT ET AERATION...
  • Seite 98: Raccordement Electrique

    INSTALLATION 8) RACCORDEMENT ELECTRIQUE FIG. 11...
  • Seite 99 INSTALLATION 9) INSTALLATION D'APPAREILS DOTES D'UN ALLUMAGE A PILE 10) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON FIG.. 12...
  • Seite 100 REGLAGES 11) ROBINETS FIG. 13...
  • Seite 101 TRANSFORMATIONS 12) REMPLACEMENT DES INJECTEURS DISPOSITION DES BRULEURS TABLEAU DIAMETRE PRESSION DEBIT DEBIT BRULEURS D’EXERCICE INJECTEUR THERMIQUE THERMIQUE (W) mbar 1/100 mm N° DENOMINATION Min. Max. FIG. 14...
  • Seite 102 ENTRETIEN 13) REMPLACEMENT DES COMPOSANTS FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20...
  • Seite 103: Remplacement De La Pile

    ENTRETIEN 14) REMPLACEMENT DE LA PILE FIG. 21...
  • Seite 104 ENTRETIEN TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION TYPE DE TABLE TYPE DE CABLE ALIMENTATION DE CUISSON MONOPHASE FIG. 22...
  • Seite 105 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPORTEES SUR L’ETIQUETTE SIGNALETIQUE 5 FEUX (90) 5 FEUX (70) 4 FEUX (60) Σ Σ Σ Σ Σ Σ 5 FEUX (90) 4 FEUX (60) 5 FEUX (70) AVEC BATTERIE AVEC BATTERIE AVEC BATTERIE Σ Σ Σ Σ Σ...
  • Seite 106 DONNEES TECHNIQUES DE LA RÉGULATION GAZ DE L’APPAREIL...
  • Seite 107 ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIECES DE RECHANGE...
  • Seite 109 UPOTETTAVIEN KAASUKEITTOTASOJEN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET MALLI: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 110 KEITTOTASOJEN KUVAUS TYYPPI: TYYPPI: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TYYPPI: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 111 KÄYTTÖ 1) POLTTIMET KUVA 1 KUVA 2...
  • Seite 112 KÄYTTÖ KUVA 3 KUVA 4 KUVA 5...
  • Seite 113 PUHDISTUS 2) KEITTOTASO KUVA 6...
  • Seite 114 ASENNUS 3) KEITTOTASON ASENNUS 4) KEITTOTASON KIINNITYS 4F (60) 5F (70) 5F (90) KUVA 10 KUVA 7 KUVA 8 KUVA 9...
  • Seite 115 ASENNUS 7) KAASULIITÄNTÄ 5) TILAN TUULETUS 6) SIJOITUS JA ILMANVAIHTO...
  • Seite 116 ASENNUS 8) SÄHKÖLIITÄNTÄ KUVA 11...
  • Seite 117 ASENNUS 9) PARISTOLLA SYTYTETTÄVÄT LAITTEET 10) KEITTOTASON KIINNITYS KUVA 12...
  • Seite 118 SÄÄDÖT 11) VENTTIILIT KUVA 13...
  • Seite 119 MUUTOKSET 12) SUUTTIMIEN VAIHTO POLTTIMIEN SIJOITTELU TAULUKKO SUUTTIMEN ÄMPÖK LÄMPÖTEHO KÄYTTÖPAINE POLTTIMET HALKAISIJA ULUTUS KAASU mbar 1/100 mm NIMIKE Min. Max. KUVA 14...
  • Seite 120 HUOLTO 13) OSIEN VAIHTO KUVA 15 KUVA 16 KUVA 17 KUVA 18 KUVA 19 KUVA 20...
  • Seite 121: Pariston Vaihto

    HUOLTO 14) PARISTON VAIHTO KUVA 21...
  • Seite 122 HUOLTO SÄHKÖJOHTOJEN TYYPIT JA LÄPIMITAT KEITTOTASON SÄHKÖJOHDON YKSIVAIHEINEN TYYPPI TYYPPI SÄHKÖNSYÖTTÖ KUVA 22...
  • Seite 123 ARVOKILVEN TEKNISET TIEDOT 4 POLTINTA (60) 5 POLTINTA (70) 5 POLTINTA (90) 4 POLTINTA (60) 5 POLTINTA (70) 5 POLTINTA (90) JA PARISTO JA PARISTO JA PARISTO...
  • Seite 124 LAITTEEN KAASUN SÄÄTÖKILVEN TEKNISET TIEDOT...
  • Seite 125 HUOLTOKESKUS JA VARAOSAT...
  • Seite 127 KASUTUSJUHEND JA SOOVITUSED INTEGREERITAVATE GAASIGA TÖÖTAVATE JA KOMBINEERITUD PLIIDIPLAATIDE KASUTAMISEKS, PAIGALDAMISEKS JA HOOLDAMISEKS MUDEL: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 128 PLIIDIPLAATIDE KIRJELDUS TÜÜBID: TÜÜBID: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TÜÜBID: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 129 KASUTAMINE 1) PÕLETID JOONIS 1 JOONIS 2...
  • Seite 130 KASUTAMINE JOONIS 3 JOONIS 4 JOONIS 5...
  • Seite 131 PUHASTAMINE 2) TÖÖPIND JOONIS 6...
  • Seite 132 PAIGALDAMINE 3) PLIIDIPLAADI INTEGREERIMINE 4) PLIIDIPLAADI KINNITAMINE 4F (60) 5F (70) 5F (90) JOONIS 10 JOONIS 7 JOONIS 8 JOONIS 9...
  • Seite 133 PAIGALDAMINE 7) GAASIGA ÜHENDAMINE 5) KOHTVENTILATSIOON 6) ASUKOHT JA ÕHUTAMINE...
  • Seite 134 PAIGALDAMINE 8) SÄHKÖLIITÄNTÄ JOONIS 11...
  • Seite 135 PAIGALDAMINE 9) PATAREISÜÜTEGA VARUSTATUD SEADMETE PAIGALDAMINE 10) PLIIDIPLAADI KINNITAMINE JOONIS 12...
  • Seite 136 SEADISTUSED 11) KRAANID JOONIS 13...
  • Seite 137 ÜMBERSEADISTAMINE 12) PIHUSTITE VAHETAMINE PÕLETITE ANDMED TABEL DÜÜSI TÖÖRÕHK SOOJUSE SOOJUSE KULU PÕLETID LÄBIMÕÕT KULU GAAS mbar 1/100 mm N° KIRJELDUS Min. Max. JOONIS 14...
  • Seite 138 HOOLDUS 13) OSADE VAHETAMINE JOONIS 15 JOONIS 16 JOONIS 17 JOONIS 18 JOONIS 19 JOONIS 20...
  • Seite 139 HOOLDUS 14) PARISTON VAIHTO JOONIS 21...
  • Seite 140 HOOLDUS TOITEKAABLITE TÜÜBID JA RISTLÕIKED PLIIDIPLAADI KAABLI ÜHEFAASILINE TÜÜP TÜÜP TOIDE JOONIS 22...
  • Seite 141 ANDMEPLAADIL (ETIKETIL) ESITATUD TEHNILISED ANDMED 5 PÕLETIT (70) 4 PÕLETIT (60) 5 PÕLETIT (90) 4 PÕLETIT (60) 5 PÕLETIT (70) 5 PÕLETIT (90) PATAREIDEGA PATAREIDEGA PATAREIDEGA...
  • Seite 142 SEADME GAASIVARUSTUSE REGULEERIMISEKS VAJALIKUD TEHNILISED ANDMED...
  • Seite 143 TEHNOHOOLDUS JA VARUOSAD...
  • Seite 145 GĀZES UN JAUKTO IEBŪVĒTO VĀRĪŠANAS VIRSMU LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN PADOMI TO IZMANTOŠANAI, UZSTĀDĪŠANAI UN APKALPOŠANAI MODELIS: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 146 VĀRĪŠANAS VIRSMU APRAKSTS TIPI: TIPI: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V TIPI: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 147 LIETOŠANA 1) GĀZES DEGĻI ATT. 1 ATT. 2...
  • Seite 148 LIETOŠANA ATT. 3 ATT. 4 ATT. 5...
  • Seite 149 TĪRĪŠANA 2) DARBA VIRSMA ATT. 6...
  • Seite 150 UZSTĀDĪŠANA 3) VIRSMAS IEGRIEŠANA 4) VIRSMAS PIESTIPRINĀŠANA 4F (60) 5F (70) 5F (90) ATT. 10 ATT. 7 ATT. 8 ATT. 9...
  • Seite 151 UZSTĀDĪŠANA 7) GĀZES PIEVIENOŠANA 5) VIETĒJA VENTILĀCIJA 6) ATRAŠANĀS VIETA UN AERĀCIJA...
  • Seite 152 UZSTĀDĪŠANA 8) ELEKTRĪBAS PIEVIENOŠANA ATT. 11...
  • Seite 153 UZSTĀDĪŠANA 9) IERĪČU UZSTĀDĪŠANA, KURAS TIEK AIZDEDZINĀTAS NO BATERIJAS 10) VIRSMAS FIKSĀCIJA ATT. 12...
  • Seite 154 PIELĀGOŠANA 11) KRĀNI ATT. 13...
  • Seite 155 PĀRKĀRTOŠANA 12) SPRAUSLU NOMAIŅA DEGĻU RAKSTUROJUMI TABULA SPRAUSLAS DARBA SILTUMA SILTUMA DEGĻI DIAMETRS SPIEDIENS PATĒRIŅŠ PATĒRIŅŠ (W) GĀZE 1/100 mm N° mbar APRAKSTS Min. Max. ATT. 14...
  • Seite 156 APKALPOSANA 13) KOMPONENTU NOMAIŅA ATT. 15 ATT. 16 ATT. 17 ATT. 18 ATT. 19 ATT. 20...
  • Seite 157: Baterijas Nomaiņa

    APKALPOŠANA 14) BATERIJAS NOMAIŅA ATT. 21...
  • Seite 158 APKALPOŠANA BAROŠANAS KABEĻU TIPI UN ŠĶĒRSGRIEZUMI VIENFĀZES VIRSMAS KABEĻA TIPS TIPS BAROŠANA ATT. 22...
  • Seite 159 TEHNISKIE DATI UZ IDENTIFIKĀCIJAS TABULIŅAS (ETIĶETES) 4 DEGĻI (60) 5 DEGĻI (70) 5 DEGĻI (90) 4 DEGĻI (60) 5 DEGĻI (70) 5 DEGĻI (90) AR BATERIJU AR BATERIJU AR BATERIJU...
  • Seite 160 IERĪCES GĀZES REGULĒŠANAS TEHNISKIE DATI...
  • Seite 161 TEHNISKĀ APKALPOŠANA UN REZERVES DETAĻAS...
  • Seite 163 ĮMONTUOTŲ DUJINIŲ IR KOMBINUOTŲ KAITLENČIŲ INSTRUKCIJA IR NAUDOJIMO, MONTAVIMO BEI PRIEŽIŪROS PATARIMAI MODELIS: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 164 KAITLENČIŲ APRAŠYMAS RŪŠYS: RŪŠYS: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V RŪŠYS: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 165 NAUDOJIMAS 1) DEGIKLIAI PAV. 1 PAV. 2...
  • Seite 166 NAUDOJIMAS PAV. 3 PAV. 4 PAV. 5...
  • Seite 167 VALYMAS 2) DARBINIS PAVIRŠIUS PAV. 6...
  • Seite 168 ĮRENGIMAS 3) KAITLENTĖS ĮMONTAVIMAS 4) KAITLENTĖS TVIRTINIMAS 4F (60) 5F (70) 5F (90) PAV. 10 PAV. 7 PAV. 8 PAV. 9...
  • Seite 169 ĮRENGIMAS 7) DUJŲ PAJUNGIMAS 5) VIETINĖ VENTILIACIJA 6) ĮRENGIMO VIETA IR VĖDINIMAS...
  • Seite 170: Įjungimas Į Elektros Tinklą

    ĮRENGIMAS 8) ĮJUNGIMAS į ELEKTROS TINKLĄ PAV. 11...
  • Seite 171 ĮRENGIMAS 9) PRIETAISŲ, UŽDEGAMŲ NUO BATERIJŲ, ĮRENGIMAS 10) KAITLENTĖS TVIRTINIMAS PAV. 12...
  • Seite 172 DERINIMAS 11) ČIAUPAI PAV. 13...
  • Seite 173 DERINIMAS 12) PURKŠTUKŲ KEITIMAS DEGIKLIŲ CHARAKTERISTIKOS LENTELĖ ANTGALIO DARBINIS ŠILUMOS ŠILUMOS DEGIKLIAI SKERSMUO SLĖGIS SĄNAUDOS SĄNAUDOS (W) DUJOS N° mbar APRAŠYMAS Min. Max. 1/100 mm PAV. 14...
  • Seite 174 PRIEŽIŪRA 13) KOMPONENTŲ KEITIMAS PAV. 15 PAV. 16 PAV. 17 PAV. 18 PAV. 19 PAV. 20...
  • Seite 175: Baterijų Keitimas

    PRIEŽIŪRA 14) BATERIJŲ KEITIMAS PAV. 21...
  • Seite 176 PRIEŽIŪRA MAITINIMO LAIDŲ RŪŠYS IR PJŪVIAI KAITLENTĖS LAIDO VIENFAZIS RŪŠIS RŪŠIS MAITINIMAS PAV. 22...
  • Seite 177 TECHNINIAI DUOMENYS, NURODYTI IDENTIFIKAVIMO PLOKŠTELĖJE 4 DEGIKLIAI (60) 4 DEGIKLIAI (70) 4 DEGIKLIAI (90) 5 DEGIKLIAI (90) 5 DEGIKLIAI (60) 5 DEGIKLIAI (70) SU BATERIJA SU BATERIJA SU BATERIJA...
  • Seite 178 TECHNINIAI DUOMENYS PRIETAISO DUJŲ TIEKIMUI REGULIUOTI...
  • Seite 179 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR ATSARGINĖS DALYS...
  • Seite 181 NAVODILA IN NASVETI ZA UPORABO, INSTALACIJO IN VZDRŽEVANJE KUHALNIH PLOŠČ ZA VGRAJEVANJE NA PLIN IN MEŠANJE MODEL: GMS 6540.0 E - GMS 7551.0 E - GMS 9551.0 E...
  • Seite 182 OPIS KUHALNIH PLOŠČ VRSTE: VRSTE: PCFZD 60 N - PCFZD 60 V PCFZD 70 N - PCFZD 70 V VRSTE: PCFZ 90 N - PCFZ 90 V...
  • Seite 183 UPORABA 1) GORILNIKI FIG. 1 FIG. 2...
  • Seite 184 UPORABA FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 185 ČIŠČENJE 2) DELOVNA POVRŠINA FIG. 6...
  • Seite 186 INSTALACIJA 3) VKLJUČEVANJE PLOŠČE 4) FIKSIRANJE PLOŠČE 4F (60) 5F (70) 5F (90) FIG. 10 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9...
  • Seite 187 INSTALACIJA 5) VENTILACIJA LOKALOV 6) POLOŽAJ IN ZRAČENJE 7) POVEZAVA NA PLINSKO OMREŽJE...
  • Seite 188: Električni Priključek

    INSTALACIJA 8) ELEKTRIČNI PRIKLJUČEK FIG. 11...
  • Seite 189 INSTALANCIJA 9) INSTALACIJA NAPRAV , KI SO OPREMLJENI Z BATERIJSKIM PRIŽIGANJEM 10) FIKSIRANJE PLOŠČE FIG. 12...
  • Seite 190 UREJANJE 11) PIPE FIG. 13...
  • Seite 191 SPREMEMBE 12) ZAMENJAVA ŠOB DISPOZICIJA GORILNIKOV TABELA PRITISK PRI DIAMETER TERMIČNA TERMIČNA GORILNIKI UPORABI ŠOBA NOSILNOST NOSILNOST (W) PLIN mbar 1/100 mm Min. Max. Š FIG. 14...
  • Seite 192 VZDRŽEVANJE 13) ZAMENJAVA SESTAVNIH DELOV FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20...
  • Seite 193: Zamenjava Baterij

    VZDRŽEVANJE 14) ZAMENJAVA BATERIJ FIG. 21...
  • Seite 194 VZDRŽEVANJE VRSTE IN SEKCIJE ELEKTRIČNIH KABOLV VRSTA VRSTA ENOFAZNA PLOŠČE KABLA ELEKTRIKA FIG. 22...
  • Seite 195 TEHNIČNI PODATKI NAZNAČENI NA SIGNALNI ETIKETI 5 OGNJA (70) 5 OGNJA (90) 4 OGNJA (60) 4 OGNJA (60) 5 OGNJA (70) 5 OGNJA (90) Z BATERIJO Z BATERIJO Z BATERIJO...
  • Seite 196 TEHNIČNI PODATKI O REGULACIJI PLINA NAPRAVE...
  • Seite 197 TEHNIČNA ASISTENCA IN REZERVNI DELI...

Diese Anleitung auch für:

Gms 6540.0 eGms 9551.0 e

Inhaltsverzeichnis