Seite 1
TE-LD 60 Originalbetriebsanleitung Laser-Distanzmesser Instrukcją oryginalną Dalmierz laserowy Оригинальное руководство по эксплуатации Лазерный дистанционный измерительный прибор Instrucţiuni de utilizare originale Aparat de măsurat distanţa cu laser Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Μετρητής απόστασης με Λέιζερ Orijinal Kullanma Talimatı Lazer Metre Art.-Nr.: 22.700.85 I.-Nr.: 11016...
• Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- weise deshalb sorgfältig durch.
6.2 Laser Ein-/Ausschalten 6.7.1 Funktion: „Einfache Distanz messen“ • Drücken Sie die Einschalt-/Messtaste (A) um den Laser einzuschalten. Symbol (Bild 5) • Drücken und halten Sie für etwa 1 Sekunde Vorgehensweise: • die Ausschalttaste (E), um den Laser auszu- 1x Taste A schalten.
• 6.7.4 Funktion: „Zwei nebeneinander Taste D (+): Voreingestellten Wert (1,000 m) stehende Flächen messen“ vergrößern • Taste F (-): Voreingestellten Wert (1,000 m) verringern Symbol (Bild 8) • 1x Taste A: Messung Vorgehensweise: • Gerät vom Punkt 0 nach hinten weg bewegen •...
6.9 Bluetooth® (Bild 3 / Pos. 4 B) Sie können das Messgerät über Bluetooth® mit 6.7.10 Funktion: „Fortlaufende Distanz Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden und messen (min/max)“ über eine spezielle Einhell Measure Assistant App ihre Messergebnisse dokumentieren. Symbol (Bild 14) Vorgehensweise: •...
Smartphone oder Tablet verbinden. führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie Die Einhell Measure Assistant App können Sie in z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- den entsprechenden Stores herunterladen. hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten...
10. Fehler und ihre Ursachen Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 zu schnelle Bewegung Außer Reichweite: Signal zu schwach / Messzeit Mögliche Ursache Batteriestand zu niedrig/leer während der Messung <0,05 m oder > 60 m zu lang Innerhalb der Oberfl...
Seite 15
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 17
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 17 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 17 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 17...
Seite 18
Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 8. Utylizacja i recykling 9. Przechowywanie 10. Błędy i ich przyczyny - 18 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 18 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 18...
Seite 19
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi - 19 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 19 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 19 21.12.2017 13:04:42 21.12.2017 13:04:42...
Niebezpieczeństwo! nego wystawienia na działanie promieniowa- Podczas użytkowania urządzenia należy nia laserowego. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Nigdy nie otwierać modułu lasera. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją w laserze w celu zwiększenia jego mocy.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie 2.1 Opis urządzenia (rys. 1a/1b) jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- 1. Czujnik go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa 2. Laser gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie 3.
Seite 22
6.2 Włączanie/wyłącznie lasera 6.7.1 Funkcja: „Pomiar pojedynczej • Nacisnąć włącznik/przycisk pomiaru (A), aby odległości“ włączyć laser. • Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 1 sekundę Symbol (rys. 5) wyłącznik (E), aby wyłączyć laser. Postępowanie: • 1x przycisk A • 6.3 Włączanie/wyłącznie dźwięku (rys. 3 poz. Włączyć...
Seite 23
• 1x przycisk A: Zmierzyć wysokość pomiesz- ekranu w metrach. czenia • 1x przycisk A: Włączyć laser 6.7.6 Funkcja: „Funkcja wytyczania • Skierować laser na odpowiedni punkt odległości(min. 10 cm = 0,1 m) • 1x przycisk A: Zmierzyć szerokość pomiesz- czenia →...
Seite 24
• 1x przycisk A: Włączyć laser Uwaga! • Skierować laser na odpowiedni punkt Przyprostokątna naprzeciw kąta (a), któr- • 1x przycisk A: Zmierzyć długość ej odcinek (a‘) jest przedmiotem pomiaru, i przeciwprostokątnej (c) przyprostokątna przy kącie (b) muszą znajdować → Długość przyprostokątnej przy kącie (b) w stosunku do siebie pod kątem prostym (patrz wyświetlana jest na dole ekranu w metrach rys.
Nacisnąć krótko przycisk B, aby włączyć Blu- etooth®. • Włączyć Bluetooth® w smartfonie lub table- cie. • Przy użyciu aplikacji Einhell Measure Assis- tant można połączyć urządzenie ze smartfo- nem lub tabletem. Aplikację Einhell Measure Assistant można pobrać w sklepie odpowiednim dla danego sys- temu.
8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
10. Błędy i ich przyczyny Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 Za niski poziom Zbyt szybki ruch Poza zakresem Za słaby sygnał / naładowania ba- podczas wykony- pracy: za długi czas po- Możliwa przy- terii / baterie są wania pomiarów <0,05 m lub >...
Seite 28
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 30
Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Обращение с устройством 7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 8. Утилизация и вторичное использование 9.
Seite 31
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 31 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 31 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 31 21.12.2017 13:04:43 21.12.2017 13:04:43...
• Опасность! Запрещено смотреть по лучу в При использовании устройств необходимо направлении источника излучения. • соблюдать определенные правила техники Запрещено направлять луч лазера на безопасности для того, чтобы избежать отражающие поверхности, на людей и на травм и предотвратить ущерб. Поэтому животных.
разряженные батареи из устройства. играть с пластиковыми пакетами, В противном случае повышается риск пленками и мелкими деталями! Опасность утечки элементов питания. заключается в том, что они могут • Заменяйте все батареи одновременно. проглотить или погибнуть от удушья! • Устанавливайте только батареи одного •...
5. Перед вводом в эксплуатацию 6.4 Меню (рис. 3, поз. 4 C) В меню можно выбирать отдельные функции. • Нажмите кнопку С для входа в меню. Установка/замена батарей (рис. 2) • • Для выбора функции нажмите кнопку С Выключите устройство. •...
Seite 35
• включения лазера Однократное нажатие кнопки A для • Выравнивание лазера включения лазера • • Однократное нажатие кнопки A для Выравнивание лазера • проведения измерений Однократное нажатие кнопки A для → результат отображается в м внизу измерения ширины помещения дисплея →...
Seite 36
• выше) При необходимости нажатие кнопки G для • Однократное нажатие кнопки D (+) для выбора начальной точки в устройстве (см. добавления результата следующего главу 6.6) измерения к предыдущему • Однократное нажатие кнопки F (-) для Внимание! вычитания результата следующего Нужная...
Seite 37
включения лазера 6.7.10 Функция «Непрерывное измерение • Выравнивание лазера расстояния (мин./макс. значение)» • Однократное нажатие кнопки A для измерения гипотенузы (c) символ» (рис. 14) → длина противолежащего катета (a) Порядок действий: • отображается в м внизу дисплея Однократное нажатие кнопки A •...
Bluetooth®. • Включите Bluetooth® на смартфоне или Устройство поставляется в упаковке планшете. • С помощью приложения Einhell Mea- для предотвращения повреждений при sure Assistant можно подключить транспортировке. Эта упаковка является измерительное устройство к смартфону сырьем и поэтому может быть использована...
9. Хранение Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке. - 39 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 39 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 39 21.12.2017 13:04:44 21.12.2017 13:04:44...
10. Неисправности и их причины Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 Нахождение за пределами Возможные Слишком быстрое Слишком слабый сигнал/ Низкий заряд/полный дальности действия движение во время длительное время причины разряд батареи прибора: процесса измерения измерения <0,05 м или > 60 м Повысить...
Seite 41
Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
Seite 43
Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 8. Eliminarea şi reciclarea 9. Lagăr 10.
Seite 44
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident - 44 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 44 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 44 21.12.2017 13:04:45 21.12.2017 13:04:45...
• Pericol! Nu deschideţi niciodată modulul laser. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva La laser nu se vor efectua nici un fel de măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele modificări pentru mărirea purerii laserului. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Producătorul nu îşi preia nicio răspundere de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ operatorul şi nu producătorul. livrării Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1) aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- 1. Senzor zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu 2.
Seite 47
măsurarea distanţei / Selectarea unităţii de 6.7.1 Funcţie: „Măsurarea distanţelor simple“ măsură Simbol (Figura 5) 6.2 Pornire / oprire laser Procedură: • • Pentru pornirea laserului apăsaţi tasta de por- 1x tasta A • nire/măsurare (A). pornirea aparatului • • Pentru a opri laserul apăsaţi tasta de oprire Tasta C + A: apelarea meniului şi selectarea (E) şi ţineţi-o apăsată...
Seite 48
6.7.4 Funcţie: „Măsurarea a două suprafeţe funcţiei (a se vedea 6.4) • alăturate“ eventual tasta G: selectarea punctului de re- per pe aparat (a se vedea 6.6) • Tasta D (+): mărirea valorii preselectate (1,000 m) Simbol (Figura 8) • Tasta F (-): reducerea valorii preselectate Procedură: (1,000 m)
Seite 49
Atenţie! 6.7.10 Funcţie: „Măsurare continuă a distanţei Lungimea dorită, în acest caz cateta opusă (a) şi (min./max.)“ cateta adiacentă (b) trebuie să fi e în unghi drept (a se vedea fi gura 12). Simbol (Figura 14) Procedură: • Indicaţie! 1x tasta A: •...
înaltă calitate de la tableta dumneavoastră şi printr-un App special ! www.kwb.eu Einhell Measure Assistant puteţi documenta re- welcome@kwb.eu zultatele măsurătorii. Conectarea prin intermediul Bluetooth®: 8. Eliminarea şi reciclarea •...
10. Erori şi cauzele acestora Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 Nivel de încărcare al bateriilor Mişcare prea rapidă în timpul În afara razei de acţiune: Semnal prea slab / Durată de Cauză posibilă prea scăzut/goale măsurării <0,05 m sau > 60 m măsurare prea lungă...
Seite 52
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
Seite 54
Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη 10. Hibák és azok okai - 54 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 54 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 54...
Seite 55
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 55 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 55 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 55 21.12.2017 13:04:46 21.12.2017 13:04:46...
Κίνδυνος! τις μεθόδους που αναφέρονται εδώ, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς δεν αποκλείεται επικίνδυνη έκθεση σε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ακτινοβολία. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ποτέ μην ανοίγετε το μοντούλ του λέιζερ. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Δεν...
• 3. Σωστή χρήση Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Η συσκευή λέιζερ προορίζεται για τη μέτρηση αποστάσεων, επιφανειών και όγκων. 2. Περιγραφή της συσκευής και Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε συμπαραδιδόμενα...
Seite 58
6. Χειρισμός σημεία αναφοράς στη συσκευή. Πιέστε σύντομα το πλήκτρο G και επιλέξτε το σημείο αναφοράς που θέλετε. Υπόδειξη! • Σημείο αναφοράς μπροστινή άκρη (βλέπε Το μήκος μέτρησης και η ακρίβεια μέτρησης εικ. 4α) μπορεί να επηρεαστούν από περιβαλλοντικές • Σημείο...
Seite 59
6.7.3 Λειτουργία: „Μέτρηση όγκου“ Επιφάνεια και ¨ογκος. • 1x πλήκτρο A: • Ενεργοποίηση της συσκευής • Πλήκτρο C+A: Κλήση του μενού και επιλογή Σύμβολο (εικ. 7) της λειτουργίας (βλ. 6.4) (Απόσταση, Διαδικασία: • Επιφάνεια, Όγκος) 1x πλήκτρο A: • • Μετρήστε...
Seite 60
Προσοχή! 6.7.9 Λειτουργία: „Έμμεση μέτρηση Το επιθυμούμενο μήκος, εδώ η πλησίον κάθετος απόστασης 3(Τμήμα (a´) της αντίθετης (b) και η αντίθετη κάθετος (a) πρέπει να είναι σε καθέτου (a) με το Πυθαγόρειο θεώρημα) ορθή γωνία (βλ. εικ. 11). Σύμβολο (εικ. 13) Υπόδειξη! Διαδικασία: Μετρούμε...
Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή μέτρηση www.kwb.eu μέσω Bluetooth® με το Smartphone ή με το Tab- welcome@kwb.eu let σας καιν να καταχωρήσετε τα αποτελέσματα μέτρησης μέσω ειδικής εφαρμογής Einhell Mea- sure Assistant App. Σύνδεση μέσω Bluetooth®: • Πιέστε σύντομα το πλήκτρο Β για...
8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
10. Hibák és azok okai Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 Túl alacsony az elem töltött- Túl gyors mozdulat a mérés A hatótávolságon kívül: Túl gyenge a jel / túl hosszú a Lehetséges okok sége/üres ideje alatt < 0,05 m vagy > 60 m mérési idő...
Seite 64
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
Seite 65
Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
Seite 66
İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 8. Bertaraf etme ve geri kazanım 9. Depolama 10. Arıza ve sebepleri - 66 - Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 66 Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 66...
Tehlike! memesinden kaynaklanan hasarlardan her- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- hangi bir sorumluluk üstlenmez. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Piller ile ilgili güvenlik uyarıları Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Pillerin kullanımı •...
ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde Gerilim beslemesi: ..3x 1,5V, Tip AAA (LR03) geçerli fi ş veya faturayı ibraz ederek servis merke- Lazer sınıfı: ............2 zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Lazer dalga uzunluğu: ......635 nm Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan Lazer gücü: ..........
Seite 70
6.4 Menü (Şekil 3 Poz. 4 C) 6.7.2 Fonksiyon: „Alan ölçme“ Menü içinde cihaz fonksiyonlarını seçebilirsiniz. • Menüye girmek için butona C basın. Sembol (Şekil 6) • Seçmek istediğiniz fonksiyon seçilinceye ka- Yapılacak işlemler: dar butona C basın. • 1x buton A: •...
Seite 71
• 1x buton A: Alan yüksekliğini ölçme 6.7.7 Fonksiyon: „Dolaylı uzaklık ölçümü 1“ • 1x buton A: Lazeri çalıştırma (pisagor bağıntısı üzerinden komşu dik • Lazeri ayarlama kenar (b)) • 1x buton A: 1nci alan uzunluğunu ölçme • 1x buton A: Lazeri çalıştırma •...
Seite 72
6.9 Bluetooth® (Şekil 3 / Poz. 4 B) (min/maks)“ Ölçüm cihazını Bluetooth® üzerinden akıllı tele- fonunuza veya tablet bilgisayarınıza bağlayabilir Sembol (Şekil 14) ve özel Einhell Measure Assistant uygulaması Yapılacak işlemler: • ile ölçüm sonuçlarının dokümantasyonunu 1x buton A: •...
Einhell Measure Assistant uygulamasını ilgili Pillerin bertaraf edilmesi Store‘dan indirebilirsiniz. Piller çevreye zarar veren malzemeler içerir. Pilleri evsel atıkların atıldığı çöp bidonlarına, ateş veya su içine atmayın. Piller toplanacak, geri dönüşüm sistemine verilecek veya bertaraf edilecektir. 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Kullanılmış...
Seite 74
10. Arıza ve sebepleri Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 Pil şarj durumu çok düşük/ Ölçüm esnasında çok hızlı Erişim mesafesi dışında: Sinyal çok zayıf / Ölçüm Olası sebebi boş hareket edildi <0,05 m veya >50 m süresi çok uzun Yüzey refl...
Seite 75
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Laser-Distanzmesser TE-LD 60 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...