Seite 1
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanweisung Notice d’emploi Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Upute za upotrebu. Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 1 27/07/2016 9.58.42...
Seite 2
Ferramentas necessárias para montagem (não fornecido) Potrebno orodje za sestavo (ni priloženo) Alati potrebni za montažu (ne isporučuju se) Инструменты необходимые для монтажа (не входят в поставку) Gereedschap dat bij de montage nodig is (niet bijgeleverd) 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 2 27/07/2016 9.58.44...
Seite 3
PRESS 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 3 27/07/2016 9.58.46...
Seite 4
559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 4 27/07/2016 9.58.48...
Seite 5
559-52 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 5 27/07/2016 9.58.49...
Seite 7
ремень безопасности в соответствии с размером ребенка, так чтобы он плотно прилегал к плечам NL - Stel de veiligheidsgordel af naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn aangebracht AR - 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 7 27/07/2016 9.58.52...
Seite 8
Baterije uključene. Батареи прилагаются. Inclusief batterijen. CR2025 CR2025 Batterie non incluse. Batteries not included. Batterien nicht enthalten. Piles non fournies. Pilas no incluidas. Pilhas não incluídas. В комплект не входит. Batterijen niet inbegrepen. 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 8 27/07/2016 9.58.54...
Informazioni riguardanti l’arco giochi (componente F, Art. 559-52): conservare queste istruzioni. Tenere tutti gli elementi Dear Customer, thank you for choosing MIOU, the swing with ro- smontati lontano dalla portata dei bambini. L’arco giochi deve es- cking seat, equipped with a toy bar with soft toys, music and sound sere installato da un adulto.Non deve essere utilizzato quando non...
52): retain these instructions. Keep the unassembled elements out of reach children. The toy bar has to be installed by an adult. It is not Geschätzter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl einer MIOU to be used when not installed.
Seite 14
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en VENT PAS être mises en court-circuit. Les piles ou accumulateurs préférant MIOU, balancelle avec siège à bascule, dotée d’une ar- rechargeables doivent être retirés du jouet avant d’être rechargés.
(puesta al revés) o si todas las pilas no son sostituidas Estimado Cliente, gracias por escoger MIOU, columpio con mece- o recargadas al mismo tiempo. No mezcle pilas nuevas y viejas.
Seite 16
PARA USO DAS PILHAS EM SEGURANÇA Posicionamento das pilhas: ver imagens 2-3, página 8. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. Pilhas do telecomando incluídas. Cualquiera protección plástica tiene que ser quitada, retirada y pue- Pilhas da cadeira: 4 pilhas de tipo C (não incluídas).
Seite 17
če je katerikoli del polomljen ali če manjka. Izdelek VAŽNO! SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. hranite proč od ognja. Dragi kupci, hvala Vam što ste odabrali MIOU, ljuljačku sa sjedalom Informacije glede loka za igračke (element F, art. 559- koje se ljulja, opremljenu prečkom za igračke s mekanim igračkama, 52): Shranite ta navodila.
Seite 18
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. F, čl. 559-52): zadržite ove upute. Nesastavljene dijelove držite izvan dohvata djece. Prečku za igračke mora sastaviti odrasla osoba. Ne Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, MIOU, электрокачели može se koristiti, ako nije instalirana. с креслом-качалкой, снабжена планкой с подвесными...
выбрасывать использованные батарейки в ment (Zie beeld 1, pagina 8). специально предназначенные контейнеры – для того, чтобы гарантировать безопасную их переработку и не загрязнять окружающую среду. VOOR VEILIG GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 19 27/07/2016 9.59.03...
Volg de wasvoorschriften op het etiket. De stalen delen dro- og houden om roesten te voorkomen. Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveon- derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeur- de accessoires te gebruiken. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking al- vorens het product te gebruiken.
Seite 21
559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 21 27/07/2016 9.59.06...
Seite 22
NOTE 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 22 27/07/2016 9.59.06...
Seite 23
NOTE 559-40-160727-00 istruzioni MIOU 11L.indd 23 27/07/2016 9.59.06...
Seite 24
EN 16232:2013 IT - Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior EN - notice. Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt DE - Änderungen vorzunehmen.