Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf der Shimano PLAYS 4000. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Sicherheitshinweise Programmierung der Smart-Line-Tiefe Ausstattung S A-RB Bezeichnungen der digitalen Anzeige Reling-Stopp-Position Teilebezeichnungen Alarm (Reling-Stopp-Position) Bedienung der Menü-Taste...
SICHERHEITSHINWEISE Vor Benutzung sorgfältig lesen. Warnung Warnung Achtung: • Entriegelt sich der Unterbrecher in der Rolle zum wiederholten Male, so besteht die Möglichkeit, dass die technischen hohe Temperaturen Spezifikationen der Rolle nicht zu der Belastung durch die Warnung • Verwenden Sie nur die angegebene entsprechende Fischart oder der Montage passen.
Seite 3
Vorsicht Vorsicht Klemmen Sie sich • Sehen Sie innerhalb der Anzeige Feuchtigkeit oder Wassertropfen, ziehen Sie sofort das nicht die Finger! Anschlusskabel. Tun Sie dies nicht, so könnte es Warnung • Halten Sie beim Angeln Ihre Finger NICHT zu einer Fehlfunktion kommen und die Spitze der zu nah an die Schnurführung, da die Finger Rute könnte brechen, wodurch es zu Verletzungen eingeklemmt werden könnten und es zu...
Seite 4
Vorsicht Vorsicht • Löst sich die Beschichtung der Rolle oder platzt die Oberfläche des • Wenn beim Einsatz der Rolle die Anzeige erlischt (Stromausfall), Materials infolge eines starken Stoßes ab und eine scharfe Kante holen Sie die Schnur nicht manuell per Kurbel ein, da so eine entsteht, fassen Sie diesen Bereich NICHT an - Verletzungsgefahr! Vorsicht Vorsicht...
Seite 5
Vorsicht Vorsicht Achtung: Rotierende Gegenstände Vorsicht Vorsicht • Kommen Sie mit Ihren Fingern • Bitte bewahren Sie die Rolle außerhalb • Es kann zu einer Fehlfunktion NICHT in die Nähe von rotierenden der Reichweite von Kinder auf. der Rolle kommen, wenn diese Teilen, wie z.
Seite 6
Vorsicht Vorsicht Rolle NICHT Vorsicht demontieren • Trennen Sie bitte IMMER das Kabel von • Bitte modifizieren Sie die Rolle nicht, der Batterie, wenn Sie die Rolle warten, da dies zu einer Verschlechterung der da die Spule sich jederzeit bewegen Leistung und zu einem Ausfall der kann, wodurch es zu Verletzungen oder Sicherheitsfunktionen führen kann.
Seite 7
Sie sofort das Anschlusskabel, stellen die Benutzung der Rolle ein und bringen Sie sie dorthin zurück, wo Sie sie gekauft haben bzw. an einen lizensierten Shimano-Händler in Ihrer Nähe. • Diese Rolle wird mit 12~14,8 V Gleichstrom (DC) betrieben. Die Verwendung einer höheren Spannung oder eines haushaltsüblichen Stromanschlusses kann...
Seite 8
AUSSTATTUNG KUGELLAGER MIT SCHUTZ VOR ROST UND KORROSION. PLATZIEREN SIE IHRE MONTAGE IMMER WIEDER EXAKT AUF DER VERSIEGELTE ANTIKORROSIONSLAGER SEITE GEWÜNSCHTEN TIEFE. NULLSTELLUNG SEITEN 32-33 VERSIEGELTE ANTIKORROSIONSLAGER RESET Ein besonders korrosionsbeständiges Material wird auf die Oberfläche von konventionellen Kugellagern aufgetragen, um das Eindringen von Der Zähler kann auf Null eingestellt werden, wenn sich die Montage auf Salzwasser zu reduzieren.
Seite 9
DIE ROLLE KOPIERT DIE JIGGING-TECHNIK. JIGGING-MODU SEITEN 45-46 WERDEN. SLSII (SHIMANO LINE-PROGRAM SYSTEM 2). SEITEN Der Jigging-Modus ist eine neue Funktion, die es der Rolle ermöglicht, die JIGGING-MODUS beliebte Jigging-Technik zu kopieren. * In einigen Fällen kann die Nulleinstellung (0 Set) nicht im Jigging-Modus geändert BEI DER FESTGELEGTEN TIEFE ERTÖNT EIN ALARM.
BEZEICHNUNGEN DER DIGITALEN ANZEIGE Bottom-Up-Modus (Icon: Automatische Auswerf-/Absenkfunktion Im Bottom-Up-Modus wird links neben dem Bot- Beim Ablassen der Montage startet der Motor tom-Up-Symbol angezeigt. Wird nicht angezeigt, so automatisch 5 m nach der Reling-Stopp-Position und befindet sich die Rolle im Top-Down-Modus. der Spulenwiderstand wird auf ein Minimum reduziert.
TEILEBEZEICHNUNGEN Stellhebel Ermöglicht Ihnen die Kontrolle der Geschwindigkeit beim Einholen und die Einstellung der Spannung im Rakuraku-Modus. Möchten Sie nach dem Einstellen STELLHEBEL der Reling-Stopp-Position den Motor neu starten, dann stellen Sie den Stellhebel zuvor auf AUS. Aus Sicherheitsgründen funktioniert dies jedoch nicht, wenn der Zähler auf 1,00 m oder weniger steht, auch wenn der Stellhebel auf AN steht.
BEDIENUNG DER MENÜ-TASTE STANDARD-MODUS Die Menü-Taste wird für die Dieser Modus wird beim Angeln verwendet. Die Symbole mit einem blinkenden folgenden Funktionen verwendet: Sobald Sie die Rolle AN schalten, befinden Sie sich auf der linken Seite sind AN in diesem Modus. geschaltet.
Seite 13
Menü-Taste drücken, um in MENÜ 1: BOTTOM-UP-MODUS den Menü-Modus zu gelangen. Bottom-Up blinkt. Menü-Taste drücken, 0 Set|Enter um zu dem nächsten drücken, um Menü-Punkt zu Funktion AN oder gelangen, wenn AUS zu schalten. keine Änderungen gewünscht sind. In diesem Beispiel wird Damit wird die gezeigt, wie der Bottom-Up Veränderung bestätigt,...
Seite 14
Gleichstroms (DC) zwischen 12 V und 14,8 V liegt. (Eine Verwendung einer werden können, stellen Sie bitte sicher, dass Sie nur ein Original-Stromkabel von Shimano Bordbatterie ist nur möglich, wenn die Spannung der Bordbatterie bei 12 V liegt, oder wenn verwenden, da der elektrische Widerstand im Kabelinnern besonders gering ist.
ANSCHLIESSEN AN EINE BATTERIE • Bitte verwenden Sie zum Anschließen an eine Batterie das beiliegende Anschlusskabel. Zunächst schließen Sie die rote Anschlussklemme an Plus (+) und die schwarze Anschlussklemme an Minus (-) • Dann stecken Sie den Stecker des Kabels in die Buchse der Rolle. Richten Sie die Anschlüsse aus und stecken Sie das Anschlusskabel in die Buchse an der Unterseite der Rolle, drücken Sie es fest hinein und ziehen Sie die Sicherungshülse fest.
Seite 16
LERNMETHODEN (EINGABE DER TATSÄCHLICHEN SCHNURLÄNGE) Aufspulen der Schnur Auswahl der Lernmethode (Programmiermodus) • Führen Sie die Angelschnur durch die Schnurführung. Verwenden Sie den mitgelieferten Durchführstift, um die Schnur einzufädeln Wechseln Sie vom Standard-Modus in den Programmiermodus (wie dargestellt). Wählen Sie das Lern-/Programmierverfahren aus, das dem verwendeten Angelschnurtyp entspricht.
Seite 17
MENÜ 1: BOTTOM-UP-MODUS Dieser Modus wird beim Angeln verwendet. Beim ersten Anschalten der Rolle befindet Führen Sie diesen Vorgang durch, wenn sich diese im Standard-Modus. das Display weniger als 6,10 m zeigt. Den Zähler zurücksetzen, wenn das Display mehr als 6 m zeigt. Enter und Memo gleichzeitig mehr als 3 Sekunden halten, um in den Programmiermodus zu gelangen.
LERN-METHODEN (ABLAUFDIAGRAMM) Bevor Sie die Schnur aufwickeln, schauen Sie sich bitte das folgende Ablaufdiagramm an, damit Sie einen Überblick über das gesamte Verfahren erlangen. Es gibt 3 Lern-Modi. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den folgenden Seiten. Diese Funktion kann nur durchgeführt werden, wenn das System an eine Stromversorgung angeschlossen ist.
Seite 19
Wenn Sie eine Vorschnur verwenden. HAUPTSCHNUR UND VORSCHNUR. (Siehe Seiten 24~27) 1 Enter und Vorschnur ENTER Memo Start~Fertig HALTEN gleichzeitig drücken. Stellhebel zum 2 Erneut Menü Aufwickeln der drücken. Schnur verwenden. 3 Enter drücken. Hauptschnur 10 m der ENTER mit Vorschnur Schnur manuell HALTEN verbinden.
Seite 20
LERNMETHODEN (EINGABE DER TATSÄCHLICH VERWENDETEN SCHNUR) SCHNUR MIT MARKIERUNGEN NACH JEDEM METER VERWENDEN SIE DIE FUNKTION LERNEN-NORMAL Bitte beachten Sie die Seiten 22~23, wenn Sie z. B. Nylon-Schnüre aufwickeln (Schnüre ohne Markierungen nach jedem Meter). Die Lernfunk- tionen können auch unter Verwendung einer Vorschnur angewandt werden. Lern-Modus (Schnur Lernen-Einholen) Siehe Seiten 24- 27. Die Anzahl Spulendrehungen wird angezeigt.
Seite 21
ACHTUNG Die in dieser Anleitung auf der Anzeige der Rolle angezeigten Zahlen und Einstellungen sind nur Beispiele. Die tatsächlichen Werte weichen u. U. ab. Wickeln Sie HALTEN HALTEN 10 m auf Lösen Sie 10 m Nach komplettem Aufwickeln der Schnur, Die Anzahl der Spulendrehungen wird in der rechten Die Anzeige wechselt wieder in den Standard-Modus und betätigen Sie mehr als 3 Sekunden die...
Seite 22
LERNMETHODEN (EINGABE DER TATSÄCHLICH VERWENDETEN SCHNUR) SCHNUR OHNE MARKIERUNGEN) VERWENDEN SIE DIE FUNKTION LERNEN-NORMAL Die Anzahl Spulendrehungen wird angezeigt. Stellhebel zum drücken Enter drücken Gleichzeitig Aufwickeln der Schnur verwenden. Sicherstellen, dass die Wickelspannung auf 3 steht. ① ① ② HALTEN HALTEN HALTEN ①...
Seite 23
ACHTUNG Die in dieser Anleitung auf der Anzeige der Rolle angezeigten Zahlen und Einstellungen sind nur Beispiele. Die tatsächlichen Werte weichen u. U. ab. Verbinden Sie 10 m der Schnur Wickeln Sie Herausziehen 10 m auf und lösen Verbinden Sie 10 m einer anderen Schnur mit dem Ende Die Anzeige wechselt wieder in den Standard- der Schnur, die Sie aufwickeln.
LERNMETHODEN (ES KANN AUCH DIE LERN-FUNKTION FÜR DIE VORSCHNUR VERWENDET WERDEN) HAUPTSCHNUR UND VORSCHNUR (VERWENDEN SIE DIE LERNFUNKTIONEN FÜR DIE VORSCHNUR) Stellhebel zum Wickeln Sie die Vorschnur bis zur Aufwickeln der Markierung auf die Spule auf. Schnur verwenden. drücken Gleichzeitig Enter drücken Die Anzahl der Spuldrehungen wird...
Seite 25
ACHTUNG Die in dieser Anleitung auf der Anzeige der Rolle angezeigten Zahlen und Einstellungen sind nur Beispiele. Die tatsächlichen Werte weichen u. U. ab. HALTEN Verbinden Sie die Hauptschnur 10 m mit der Vorschnur. aufwickeln Ist die Lernfunktion abgeschlossen, Der Alarm ertönt (piep-piep) und die Anzeige stellt 0 sich Wickeln Sie genau 10 m der Hauptschnur auf.
Seite 26
Achtung Die in dieser Anleitung auf der Anzeige der Rolle angezeigten Zahlen und Einstellungen sind nur Beispiele. Die tatsächlichen Werte weichen u. U. ab. Die Anzahl Spulendrehungen wird angezeigt. Stellhebel zum Aufwickeln der Schnur verwenden. Sicherstellen, dass die Wickelspannung auf 3 steht. HALTEN HALTEN Betätigen Sie Enter mehr als 3 Sekunden.
Seite 27
Achtung Die in dieser Anleitung auf der Anzeige der Rolle angezeigten Zahlen und Einstellungen sind nur Beispiele. Die tatsächlichen Werte weichen u. U. ab. HALTEN Wickeln Sie 10 m auf Lösen Sie 10 m 10 Die Anzahl der Spulendrehungen wird in der rechten unteren 11 Die Anzeige wechselt wieder in den Standard-Modus Der Alarm ertönt (piep-piep) und die Anzeige stellt sich wie in der Abbildung dar.
WAS IST NACH ABSCHLUSS DER PROGRAMMIERUNG ZU TUN BASICS Alles, was Sie für die Verwendung der Rolle NULL RESET AUTOMATISCHER STELLHEBEL wissen müssen. TIEFENALARM VORTEILE RELING-STOPP- POSITION 底 Betätigen Sie die Taste, um die Schnur an der Wasseroberfläche Einfache und praktische auf Null zurückzusetzen.
Seite 29
Wechseln Sie Wechseln Sie Jigging- Modus zwischen dem zwischen dem Top-Down-Modus Rakuraku-Modus und dem Bottom- und dem Fixed- Up-Modus. Speed-Modus. JIGGING-MODUS RAKURAKU-MODUS TOP-DOWN-MODUS FIXED-SPEED-MODUS BOTTOM-UP-MODUS Im Fixed-Speed Modus rotiert die Spule mit einer konstanten Geschwindigkeit. Wechseln Sie 棚 zwischen den Modi Im Rakuraku-Modus bleibt Die Rolle kopiert die beliebte die Schnurspannung konstant.
VERSCHIEDENE TECHNIKEN (Unbedingt lesen, wenn Sie Ihr Fangergebnis erheblich verbessern möchten) TECHNIK SCHNELLES ABSENKEN DER MONTAGE Diese Technik ist besonders effektiv, wenn Sie auf Tintenfisch angeln. • Normalerweise wird durch das Festziehen des Spulenbedienknopfes die freie Spulenbewegung ein wenig schwerfällig. Abhängig von der Aufund Abbewegung des Bootes kann ein Gegenschlag verhindert werden.
Seite 31
AUSSCHALTEN DER AUSWERF-/ABSENKFUNTION Die automatische Auswerf-/Absenkfunktion ist eingeschaltet, wenn Sie das System an eine Stromquelle anschließen. Wenn Sie diese Funktion wegen Führungswiderstand oder Rückschlag nicht verwenden wollen, führen Sie zum Ausschalten der Funktion die unten aufgeführten Schritte aus. Betätigen Sie die Menü-Taste zweimal bei ausgeschaltetem Motor und im Standard-Modus. (Auswerf-/Absenkfunktion) blinkt.
NULLSTELLUNG (jedes Mal vor Angelbeginn durchführen) ZUM EXAKTEN ERREICHEN DER GEWÜNSCHTEN FANGTIEFE Um Ihr Fangergebnis zu verbessern, ist es unerlässlich, die ideale Fangtiefe genau zu erreichen. Mit der Nullstellung setzen Sie den Zähler auf Null, wenn sich die Montage auf der RESET Wasseroberfläche befindet.
ANLEITUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER NULLSTELLUNG HALTEN Montage auf Höhe der Wasserober- Der Alarm ertönt (piep-piep). Die Nullstellung wurde durchgeführt. fläche bringen und Taste 0 Set mehr Die Nullstellung wurde durchgeführt. als 3 Sekunden betätigen. Anzeige stellt sich wie oben beschrie- ben dar.
PROGRAMMIERUNG DER SMART-LINE-TIEFE DIESE FUNKTION ERMÖGLICHT IHNEN, IHRE MONTAGE LEICHT WIEDER IN DIESELBE TIEFE ZU BRINGEN, NACHDEM SIE DIE SCHNUR NACH EINEM SCHNURBRUCH REPARIERT HABEN. SMART-LINE-TIEFE HALTEN Reißt Ihre Schnur, reparieren Sie Die Anzeige stellt sich wie oben Der Systemcomputer lässt Ihre diese und lassen Sie die Montage auf beschrieben dar.
Seite 35
SHIELDED A-RB (Versiegelte Antikorrosionslager) DIE VERSIEGELTEN ANTIKORROSIONSLAGER ERMÖGLICHEN EINEN REIBUNGSLOSEN BETRIEB. VERSIEGELTE ANTIKORROSIONSLAGER Ein besonders korrosionsbeständiges Material wird auf die Oberfläche von konventionellen Kugellagern aufgetragen, um das Eindringen von Salzwasser zu reduzieren. Diese Kugellager sind strategisch sinnvoll platziert, damit eine noch reibungslosere Leistung erreicht werden kann. Dadurch wird die Auswerfleistung drastisch verbessert, wenn Sie auf Kalmare angeln und auch die Leistung beim Posenfischen - was bisher mit elektronischen Rollen als problematisch galt - ist nun komfortabler möglich.
Seite 36
RELING-STOPP-POSITION STOPPT DER MOTOR, STELLEN SIE DIE RUTE AUF UND DIE MONTAGE SCHWINGT DIREKT IN IHRE GREIFHAND. RELING-STOPP Sie können die Rolle so einstellen, dass Sie nur die Rute aufstellen müssen, wenn der Motor stoppt und die Montage schwingt direkt in Ihre Greifhand. Nur beim ersten Anschluss der Angel an eine Stromquelle, liegt die Reling-Stopp-Position bei 6 m.
Seite 37
ALARM (RELING-STOPP-POSITION) 4 M VOR DER RELING-STOPP-POSITION ERTÖNT EIN ALARM. 4 m vor der Reling-Stopp-Position ertönt alle 2 m ein Alarm. Die obige Abbildung zeigt das Einholen der Schnur unter Verwendung des Stellhebels mit Hi-Speed. Reling-Stopp-Position (in diesem Fall 6,00 m). Der Alarm ertönt zweimal (piep-piep) und der Motor stoppt automatisch.
PROGRAMMIERUNG DER IDEALEN FANGTIEFE UND DER TIEFE DES GEWÄSSERGRUNDS DER TIEFENALARM KANN AUTOMATISCH ODER MANUELL PROGRAMMIERT WERDEN. AUTOMATISCHER TIEFENALARM HALTEN Eine Wassertiefe über 6,10 m, in der die Senken Sie die Montage auf die gewünscht WECHSEL ZWISCHEN MANUELL UND Montage mindestens 6 Sekunden stoppt, Tiefe ab (6,10 m oder mehr) und betätigen AUTOMATISCH wird automatisch als ideale Fangtiefe...
Seite 39
DER ALARM ERTÖNT 4 M VOR DER GESPEICHERTEN TIEFE. Wenn Sie den Haken herunter lassen, ertönt der Alarm (piep) bis Ist die gespeicherte Tiefe erreicht (in diesem Fall 100 4 m vor der gespeicherten Tiefe alle 2 m. m), ertönt der Alarm (piep-piep). Der Alarm ertönt pro Wurf nur ein Mal.
WÄHLEN SIE ZWISCHEN DEM TOP-DOWN-MODUS UMSCHALTEN DER MODI Bei Anschluss einer Stromversorgung schaltet das UND DEM BOTTOM-UP- MODUS. System den Top-Down-Modus ein. Um in den SURFACE-DOWN-/ Bottom-Up-Modus zu wechseln, führen Sie bitte BOTTOM-UP-MODUS unten aufgeführte Schritte durch. Bei ausgeschaltetem Motor im Standard- Modus, betätigen Sie die Menü-Taste Das Geheimnis zur Verbesserung Ihres Fangergebnisses ist eine exakte Platzierung der Montage in der Tiefe, wo sich die Zielfische befinden.
BEISPIEL FÜR DAS ANGELN IM TOP-DOWN- MODUS • Der Bootführer gibt an, dass sich die Fische in einer Tiefe von 55 m befinden. Aufwickeln PIEP PIEP Schnur bis zum Zielgebiet einholen PIEP - PIEP PIEP Zielbereich Zielbereich Sie gelangen auf den Gewässergrund Grund Lassen Sie die Montage bis zum Holen Sie die Montage wieder bis zur idealen...
BEISPIEL FÜR DAS ANGELN IM BOTTOM-UP-MODUS • Der Bootführer gibt an, dass sich die Fische in einer Tiefe von 2 m vor dem Gewässergrund befinden. Hat die Montage eine Tiefe von 10 m unter der Wasseroberfläche erreicht, wechselt die Anzeige automatisch in den Top-Down-Modus und zeigt an, Erstes Ablassen wie weit sie sich von der...
Seite 43
EINHOLEN: RAKURAKU-MODUS | FIXED-SPEED-MODUS RAKURAKU MODE FIXED SPEED MODE ZWISCHEN DEM RAKURAKU-MODUS UND STELLHEBEL DEM FIXED-SPEED-MODUS WECHSELN Aktueller Modus Rakuraku-Modus: Grüne Hintergrundbeleuchtung ( wird angezeigt). Fixed-Speed Modus: Orange Hintergrundbeleuchtung ( wird angezeigt) • Die Rolle startet im Rakuraku-Modus • Betätigen Sie die Menü-Taste mehr als 3 Sekunden, um zwischen dem Rakuraku-Modus und dem Fixed-Speed-Modus zu wechseln.
Seite 44
WAS IST DER RAKURAKU-MODUS? WEITERE VORTEILE... • Es kann bei jeder Angelmethode angewandt werden, bei der keine Lebend- Beim Rakuraku-Modus handelt es sich um eine Funktion, die es Ihnen köder verwendet werden.Montagen mit einer geringen Belastung können erlaubt, die gewünschte Schnurspannung konstant beizubehalten. mit maximaler Geschwindigkeit eingeholt werden, ohne dass die Motordreh- In anderen Worten: die Rolle misst die Schnurspannung (Belastung) geschwindigkeit eingestellt werden muss.
Seite 45
JIGGING-MODUS DIE ROLLE KOPIERT DIE BELIEBTE JIGGING-FUNKTION. Dies ist besonders praktisch, wenn Sie den ganzen Tag unter Verwendung dieser Technik angeln wollen. JIGGING - MODUS blinkt erscheint Betätigen Sie die Menü- Taste, bis blinkt. ② MEHRMALS DRÜCKEN BETÄTIGEN Bei ausgeschaltetem Motor im Standard- Betätigen Sie Enter und wird Achtung...
Seite 46
Achtung: Die in dieser Anleitung auf der Anzeige der Rolle angezeigten Zahlen und Einstellungen sind nur Beispiele. Die tatsächlichen Werte weichen u. U. ab. BEGINN DES JIGGING Sekunden blinkt im Jigging-Modus. Sekunden Im Fixed-Speed-Modus können Sie aus 28 Sekunden Geschwindigkeitsstufen wählen. DRÜCKEN Um das Jigging zu wiederholen, betätigen Sie erneut die Enter-Taste.
BEDIENUNGSHINWEISE Diese Rolle besteht aus Präzisionskomponenten. Daher empfehlen wir dringend, BIS HIER IN die folgenden Hinweise zu beachten. Es wird nach jedem Angelausflug eine WASSER ordnungsgemäße Wartung empfohlen, damit sichergestellt ist, dass Sie sich TAUCHEN lange an Ihrer Rolle erfreuen können. WARTUNG DER ROLLE * Entfernen Sie das Anschlusskabel und stellen Sie sicher, dass die Rolle vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der Wartung beginnen.
Seite 48
WARTUNG DER ROLLE • Angetriebene Rollen haben die Eigenschaft, dass obwohl der Motor AN ist, • Regelmäßig Warten - Bitte kontaktieren Sie den nächstgelegenen Shimano die Schnur manchmal nicht eingeholt wird, wenn ein Fisch angebissen hat, Fachhändler. Die Häufigkeit der Verwendung beeinflusst den Zustand der Rolle da die Bremse schleift;...
Anschluss. Liegt das Problem nicht im Anschluss, muss die Batterie aufgeladen werden. • Bruch des Stellhebels Wenden Sie sich bitte zur Reparatur an Ihren Shimano Fachhändler, wenn diese Fehlermeldung angezeigt wird Wird diese E r r Fehlermeldung angezeigt, holen Sie die Schnur weder ein noch lassen Sie sie ab.
Die erforderliche Zeit bis die Montage aus einer Tiefe von 100 m Die maximale Bremskraft über einen längeren beim Einholen der eingeholt wird. Die tatsächliche Spulengeschwindigkeit ist z. B. die ist bei Shimano Bootsrol- Zeitraum beibehalten Schnur ohne Geschwindigkeit, mit der eine bestimmte Belastung aus einer Tiefe len entsteht, wenn eine werden.
Seite 51
TECHNISCHE DATEN Problem Abhilfe Referenz Die Anzeige ist schwarz oder Dieses Problem tritt in heißen Umgebungen, z. B. Kofferraum, auf. Bei normalen Temperaturen behebt sämtliche Zeichen werden dargestellt. sich dieser Fehler von selbst. Keine Anzeige Stromversorgung (Anschlusskabel/Batterie) prüfen (sind die + / - Pole korrekt angeschlossen?) S.14 - S.15 Überprüfen Sie, ob die Batterie ausreichend geladen ist.
Seite 52
Problem Abhilfe Referenz Überprüfen sie den einwandfreien Sitz aller Schrauben und Anschlüsse. Sind die Anschlüsse der bordeigenen Stromversorgung oder Der Motor stoppt während S.14 des Anschlusskabels rostig, so einsteht eine schlechte Leitfähigkeit. Entfernen Sie den Rost und prüfen Sie Funktion erneut. Auch der Ladestatus der Batterie sollte überprüft werden.
• Für die erforderlichen Ersatzteile sowie für den Arbeitsaufwand wird eine Gebühr erhoben. Wir übernehmen keine Haftung für Bruch, Verlust oder andere angelspezifische Kosten, die sich aus dem Versagen des Shimano- Produktes ergeben. Beispiel/Produktname: PLAYS4000 Produkt-Code:51RG494000X Teilenummer: 2 Teilename: Kurbel •...