Typ AA (2 Stück) (32 MB) Schnittstellenkabel AV-Kabel Handschlaufe IFC-400PCU AVC-DC300 WS-800 CD-ROM Canon Digital EWS-Broschüre Camera Solution Disk (European Warranty System) Handbücher CD-ROM Canon Digital Handbuch Erste Schritte Camera Manuals Disk Mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Speicherkarte können Sie die Kamera möglicherweise nicht optimal nutzen.
Seite 3
Los geht's! Erst… Erste Schritte S. 7 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen der Bedienung vertraut. Dann… PDF-Handbücher Nachdem Sie sich mit den Grundlagen vertraut gemacht haben, können Sie die zahlreichen weiteren Funktionen der Kamera für anspruchsvolle Fotos nutzen.
Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise Erste Schritte ......7 Vorbereitungen .
Inhalt Verschiedene Aufnahmemethoden Aufnahmemodi für bestimmte Szenen ... . 66 Aufnahmen im manuellen Modus ....68 Reihenaufnahme .
Seite 6
Inhalt Druck-/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen ... . . 115 Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen ..119 Konfigurieren der Kamera Einstellen der Stromsparfunktion ....121 Formatieren von Speicherkarten .
Seite 7
Inhalt Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole Position des Modus-Wahlrads Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Einige Funktionen stehen Drücken Sie die Taste möglicherweise in bestimmten 1. Mit der Taste oder können Sie Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. den Blitzmodus ändern.
Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht...
Erste Schritte Vorbereitungen Aufnehmen von Fotos Anzeigen von Fotos Löschen Drucken Einbetten des Datums in die Bilddaten Aufnehmen von Filmen Anzeigen von Filmaufnahmen Übertragen von Bildern auf einen Computer Systemübersicht...
Vorbereitungen Vorbereitungen Einsetzen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte Schieben Sie die Verriegelung der Akku-/Batte- riefachabdeckung in Pfeilrichtung (a), und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die gesamte Abdeckung in Pfeilrichtung schieben (b) und in Pfeilrichtung öffnen (c). Verriegelung offen halten Verriegelung der Akku-/Batte-...
Seite 12
Vorbereitungen Setzen Sie zwei Akkus/Batterien ein. Minuspol (-) Pluspol (+) Vorsicht! Überprüfen Sie, ob die Akku-/Batteriekontakte richtig ausgerichtet sind. Setzen Sie die Speicherkarte ein, sodass sie einrastet. Vorsicht! Rückseite Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist. Nur SD- und SDHC-Speicherkarten Schreibschutzschieber Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschieber...
Vorbereitungen Schließen Sie die Abdeckung (a), und drücken Sie sie beim Zurückschieben nach unten, bis sie einrastet (b). Herausnehmen der Speicherkarte • Schieben Sie die Speicherkarte soweit hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann los. Die Verwendung der Handschlaufe wird empfohlen, um zu verhindern, dass die Kamera fallengelassen wird.
Vorbereitungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird bei der ersten Inbetriebnahme der Kamera angezeigt. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste Drücken Sie die Taste ON/OFF. Wählen Sie Monat, Tag, Jahr und Uhrzeit sowie die Anzeigereihenfolge aus. 1.
Vorbereitungen Einstellen der Sprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Taste Modus-Wahlrad Taste Tasten Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Wiedergabe). Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, und drücken Sie die Taste MENU einmal. Wählen Sie mit der Taste oder eine Sprache...
Aufnehmen von Fotos Aufnehmen von Fotos Automatikmodus) Taste ON/OFF Auslöser Kontrollleuchte Modus-Wahlrad Drücken Sie die Taste ON/OFF. • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. • Durch erneutes Drücken der Taste ON/OFF wird die Kamera ausgeschaltet. •...
Aufnehmen von Fotos Drücken Sie, ohne weitere Änderungen vorzunehmen, den Auslöser vollständig herunter, um eine Aufnahme zu machen. • Das Verschlussgeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Die aufgenommenen Bilder werden direkt nach der Aufnahme für etwa 2 Sekunden* auf dem LCD-Display angezeigt (Aufnahmerückblick).
Anzeigen von Fotos Anzeigen von Fotos Modus-Wahlrad Tasten Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Wiedergabe). Lassen Sie mit der Taste oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln.
Löschen Löschen Modus-Wahlrad Taste Taste Tasten Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Wiedergabe). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. •...
• Informationen zum Anschließen von Geräten finden Sie im Handbuch des Druckers. • Da diese Kamera mit einem Standardprotokoll (PictBridge) arbeitet, können Sie sie außer mit Canon-Druckern auch mit PictBridge- kompatiblen Druckern verwenden. Im Benutzerhandbuch für den Direktdruck finden Sie weitere Informationen.
, um [Entfernen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Drucken von Bildern aus einer Druckliste Die Erläuterungen beziehen sich auf die Verwendung eines Canon- Druckers der SELPHY ES- oder SELPHY CP-Serie. Schließen Sie die Kamera an Anzahl der Ausdrucke einen Drucker an.
Einbetten des Datums in die Bilddaten Einbetten des Datums in die Bilddaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie beim Aufnehmen Datums- informationen in Bilder eingebettet werden (Datum Aufdruck). • Wenn ein Datumsaufdruck für die Aufnahme ausgewählt wurde, kann die Datumsangabe nicht mehr aus den Bilddaten entfernt werden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Datum und Uhrzeit an der Kamera korrekt eingestellt sind 12).
Seite 23
Einbetten des Datums in die Bilddaten Wählen Sie (Datum Aufdruck). 1. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. • Der Bereich, der nicht gedruckt wird, wird grau angezeigt.
Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen Standardmodus) Taste ON/OFF Auslöser Kontrollleuchte Modus-Wahlrad Drücken Sie die Taste ON/OFF. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad (Film). • Überprüfen Sie, ob die Kamera auf (Standard) eingestellt ist. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Berühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon.
Seite 25
Aufnehmen von Filmen Halten Sie zum Scharfstellen den Auslöser angetippt. • Ein elektronischer Piepton ertönt zweimal, und die Anzeige leuchtet beim Fokussieren der Kamera grün. • Belichtungszeit, Schärfe und Weißabgleich werden automatisch eingestellt, wenn Sie die Taste antippen. Drücken Sie ohne weitere Änderungen den Auslöser vollständig herunter, um die Aufnahme vorzunehmen.
Anzeigen von Filmaufnahmen Anzeigen von Filmaufnahmen Taste Taste ON/OFF Modus-Wahlrad Tasten Drücken Sie die Taste ON/OFF. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Wiedergabe). Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder und drücken Sie die Taste FUNC./SET. • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
Es wird empfohlen, die mitgelieferte Software zum Übertragen von Bildern auf den Computer zu verwenden. Für die Vorbereitungen erforderlich: • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
Windows 2000-Benutzer müssen die Software vor dem Anschließen der Kamera an den Computer installieren. Installieren der Software Windows 1. Legen Sie die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Einfache Installation].
Übertragen von Bildern auf einen Computer Schließen Sie die Kamera an einen Computer an. 1. Verwenden Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel, um die USB-Schnittstelle des Computers mit dem DIGITAL-Anschluss der Kamera zu verbinden. • Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein.
Seite 30
Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das Ereignis-Dialogfeld nicht angezeigt, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme] und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und dann [CameraWindow]. Das Fenster CameraWindow wird angezeigt.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mit der Kamera (Direkt Übertragung) Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera (außer bei Windows 2000). Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software 26).
Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Überträgt alle Bilder und speichert sie auf Alle Aufnahmen dem Computer. Überträgt nur die Bilder auf den Computer, Neue Aufnahmen die zuvor noch nicht übertragen wurden, und speichert sie.
Seite 33
Übertragen von Bildern auf einen Computer 3. Wählen Sie mithilfe der Taste oder ein Bild aus, das Sie übertragen möchten, und drücken Sie dann die Taste • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. 4. Drücken Sie die Taste MENU, nachdem der Übertragungs- vorgang abgeschlossen ist.
Systemübersicht Systemübersicht Handschlaufe AV-Kabel WS-800 AVC-DC300* Schnittstellenkabel IFC-400PCU* Speicherkarte (32 MB) Batterien vom CD-ROM Canon Digital Typ AA (2 Stück) Camera Solution Disk Hochleistungs- blitzgerät HF-DC1 Akku inklusive Ladegerät Netzteil ACK800 CBK4-300* Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE NiMH-Akkus NB-3AH des • Kompakt-Netzadapter Typs AA (4 Stück) CA-PS800 •...
Seite 35
Systemübersicht Videoeingang Audioeingang Fernseh-/ Videogerät Direktdruck-kompatibler Drucker von Canon Schnittstellenkabel Direktdruckfähige Tintenstrahldrucker* SD Speicherkarte* • SDC-128M • SDC-512MSH Compact Photo Printers* (SELPHY-Serie) PCMCIA- USB- Adapter Kartenleser USB- Anschluss Kartensteckplatz *1 Kann auch separat erworben werden. *2 Weitere Informationen über den Drucker finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
• SD Speicherkarte SD Speicherkarten dienen zum Speichern der von der Kamera aufgenommenen Bilder. Karten von Canon sind mit den folgenden Kapazitäten erhältlich: 128 MB und 512 MB. • Schnittstellenkabel IFC-400PCU Mit diesem Kabel können Sie die Kamera an einen Computer, Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) oder einen Tintenstrahl- drucker anschließen (weitere Informationen finden Sie im...
Seite 37
• Tintenstrahldrucker Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegenen Canon-Händler. Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen,...
Überblick über die Komponenten Vorderansicht Handschlaufenhalterung Lautsprecher Mikrofon Blitz (S. 59) AF-Hilfslicht (S. 47) Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts Selbstauslöser-Lampe (S. 62) Anschlussabdeckung A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 129) DIGITAL-Anschluss (S. 27) DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S. 156) Objektiv...
Rückansicht LCD-Monitor Verriegelung der Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/Akku-/ Batteriefachs (S. 9) Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/Akku-/ Batteriefachs (S. 9) Stativbuchse Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor Verwendung der Kamera.
Bedienelemente Taste ON/OFF Auslöser (S. 14) Modus-Wahlrad Taste FUNC./SET (S. 42) Taste MENU (S. 43) Taste (Print/Share) 18, 29, Kontrollleuchte (S. 41) Taste (Makro)/ (Unendlich)/ (S. 60) (Tele bei Aufnahmen)/ (Vergrößern im Wiedergabemodus)/ Taste Taste (Blitz)/ (S. 59) (Weitwinkel bei Aufnahmen)/ (Einzelbild löschen im Wiedergabemodus)/Taste...
Kontrollleuchte Die Kameraleuchte hinten an der Kamera leuchtet oder blinkt bei unten stehenden Bedingungen. Grün leuchtend: Aufnahmebereit (zwei Signaltöne)*/ bei Verbindung mit einem Computer/ ausgeschaltetem Display Grün blinkend: Beim Einschalten der Kamera oder Aufzeichnen/ Lesen/Löschen/Übertragen von Bildern (wenn eine Verbindung mit einem Computer besteht) Orange leuchtend: Aufnahmebereit (Blitz ein) Orange blinkend: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung)/ Blitz wird geladen...
Grundlegende Funktionen Menüs und Einstellungen Die Einstellungen für die Aufnahme- oder Wiedergabemodi oder Kameraeinstellungen wie Druckeinstellungen, Datum/Uhrzeit und Töne werden in den Menüs FUNC., oder vorgenommen. Taste FUNC./SET (Menü FUNC.) In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus (Automatikmodus).
Taste MENU Menüs ( Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Einstellungen) Menü (Aufnahme) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln. Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü im Modus (Automatikmodus).
Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Aufnahmemodus defg Gesichtsrahmen Rahmen für Spotmessfeld/ AF-Rahmen Aufnehmbare Bilder (Fotos) Verwacklungs- Verbleibende Zeit/ warnung ( Verschlußzeit, aufgezeichnete Zeit (Film) (S. 132) Blendenwert Inhalt Konfigurationsmethode Belichtungskorrektur, ISO- Taste FUNC./SET (Menü FUNC.) Empfindlichkeit, Aufnahmepixel usw.
Wiedergabemodus Akku/Batterie erschöpft Nummer des angezeigten Bilds/ Gesamtanzahl der Bilder Ordnernummer-Dateinummer Aufnahmeinformationen werden angezeigt Aufnahmepixel Histogramm (Fotoaufnahmen), Filmlänge Dateigröße Aufnahmedatum und -uhrzeit Inhalt Konfigurationsmethode Taste , Taste MENU Druckliste (Druck Menü) Taste MENU Auto Category ( (Aufnahme-Menü) Taste MENU My Category ( (Wiedergabe-Menü) Aufnahmepixel, Kompression (Foto)/ Taste FUNC./SET...
Seite 48
Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert. Mit der Belichtungskorrekturfunktion können Sie die Helligkeit des Bilds vor der Aufnahme korrigieren 82).
Aufnahme-Menü *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Seite AF-Rahmen Gesichtserk.*/AiAF/Mitte S. 76 AF-Feld Lupe An/Aus* S. 75 Digitalzoom (Fotoaufnahmen) Standard*/Aus/1.5x/1.9x S. 55 (Film) Standard*/Aus (Nur im Standardfilmmodus) Blitzeinstellungen Langzeitsyncr. An/Aus* S. 70 Rote-Augen-Korr. An/Aus* R.Aug.Lampe An*/Aus Messverfahren S. 83 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 133 Aufnahmeinfo An/Aus* S.
Wiedergabe-Menü Menüeintrag Seite Bildanzeige S. 97 Infoanzeige S. 51 Springe zu S. 99 Diaschau S. 104 My Category S. 98 Rote-Augen-Korr. S. 105 Größe anpassen S. 110 Tonaufnahme S. 112 Schützen S. 113 Rotieren S. 102 Alle löschen S. 114 Druckfolge S.
Menü Einstellungen *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Seite/Funktion Stummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren (außer für das Öffnen der Abdeckung des Speicherkarten- steckplatzes/Akku-/Batteriefachs während der Aufnahme) Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe.
Seite 52
Einstellungen zu ändern. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breitbild) aufgenommenes Bild auf dem Canon SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/ CP520 Compact Photo Printer ohne Rand auf breitformatiges Papier drucken möchten. Da diese Einstellung auch gespeichert wird, wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sollten Sie die Einstellung wieder auf [Auto] setzen, wenn Sie Bilder anderer Formate drucken möchten.
Verwenden des LCD-Monitors Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können auf dem LCD-Monitor zwischen Anzeigemodi wechseln. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen auf 44). Konfigurierbarer Konfigurationsmethode Inhalt Während der Aufnahme Aufnahme-Menü An/Aus (Aufnahmemodus) [Aufnahmeinfo] Während des Aufnahmerückblicks...
Umschalten der Informationsanzeige im Aufnahme- oder Wiedergabemodus Wählen Sie [Aufnahmeinfo] oder [Rückschauinfo]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um den Eintrag [Aufnahmeinfo] oder [Rückschauinfo] auszuwählen. Übernehmen Sie die Einstellung. 1. Wechseln Sie mit der Taste oder zwischen Menüoptionen.
Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss. In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in die Detailanzeige oder die Übersichtsanzeige (S. 96) (S. 97) Nachtanzeige Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD- Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv erleichtert.
Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Aufnehmen mit dem optischen Zoom Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 38 mm und 132 mm (Brennweite) äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. Drücken Sie die Taste oder • Weitwinkel: Dient zum Herauszoomen aus einem Motiv. • Tele: Dient zum Heranzoomen eines Motivs.
Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle: Auswahl Brennweite Aufnahmemerkmale Bei kombiniertem digitalen und optischen Zoom sind Aufnahmen mit bis zu 14fachem Standard 38 –...
Seite 58
Safety-Zoom Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel können Sie ohne Unterbrechung vom optischen Zoom zum Digitalzoom wechseln und das Motiv bis zu einem Faktor heranzoomen, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann (Safety-Zoom). Das Symbol wird bei der Einstellung für maximalen Zoom angezeigt, bevor ein Qualitätsverlust entsteht;...
Seite 59
Aufnehmen mit dem Digitalzoom Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um den Eintrag [Digitalzoom] auszuwählen. Übernehmen Sie die Einstellung. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Standard]. 2.
Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem Digital- Telekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um den Eintrag [Digitalzoom] auszuwählen.
Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Drücken Sie die Taste 1. Mit der Taste oder können Sie den Blitzmodus ändern. : [Auto] : [Ein] : [Aus] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird 70).
Nahaufnahmen/Unendlich (Makro/Unendlich/Super Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können Nahaufnahmen sowie Aufnahmen von weitläufigen Motiven machen. Aufnahme- Funktion modus In diesem Modus können Sie Nahaufnahmen von Blumen oder anderen kleinen Motiven erstellen. Bildbereich je nach minimaler Fokusentfernung zwischen Objektivvorderkante und Motiv Makro •...
Seite 63
Aufnahmen im Super Makro-Modus Auswählen von 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad 2. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und wählen Sie mit der Taste oder 4. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Im Super Makro-Modus ist der Zoom auf die maximale Weitwinkeleinstellung festgelegt.
Der Selbstauslöser Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können die Verzögerungszeit und die Anzahl der gewünschten Aufnahmen im Voraus einstellen. 10 Sec. Selbstauslöser: Macht 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde, die Aufnahme. • 2 Sekunden vor der Auslösung verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons.
So brechen Sie den Selbstauslösermodus ab: Führen Sie Schritt 1 aus, um anzuzeigen. Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( Wählen Sie 1. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und wählen mit der Taste oder Übernehmen Sie die...
Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option , und verwenden Sie die Taste oder zum Ändern der Option. 3.
Drucken im Breitformat (Sie können die Bildkomposition im Größenverhältnis von 16:9 bei der 3072 x 1728 Pixel Aufnahme prüfen. Bereiche, die nicht (Breitbild) aufgenommen werden, erscheinen auf dem LCD-Monitor als schwarzer Rahmen.) • Ungefähre Anzahl an Aufnahmepixeln („M“ steht für Megapixel.) * Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region.
Verschiedene Aufnahmemethoden Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Hiermit können Sie Fotos mit optimalen Einstellungen für bestimmte Szenen aufnehmen. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad 2. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus und mit der Taste...
Seite 69
Innenaufnahme Verhindert ein Verwackeln und gibt die Farben des Motivs bei Leuchtstoffröhrenlicht oder Kunstlicht originalgetreu wieder. Sunset Dieser Modus eignet sich für Sonnenuntergänge in lebendigen Farben. Laub Gibt Motive mit Bäumen und Blättern, wie z. B. junge Triebe, Herbstlaub oder Blüten, in lebendigen Farben wieder.
Aquarium Wählt die optimalen Werte für ISO-Empfindlichkeit, Weißabgleich und Farbbalance, um Fische und andere Motive in einem Aquarium aufzunehmen. Im Modus wird eine lange Verschlusszeit verwendet. Verwenden Sie ein Stativ, damit die Bilder nicht verwackeln. In den Modi oder kann sich die ISO- Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen.
Aufnahme mit einer Formatierung niedriger Stufe (S. 122) formatiert wurde. • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren. • Wenn die Reihenaufnahme plötzlich angehalten wird, weist dies nicht unbedingt auf eine volle Speicherkarte hin.
Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Die Blitzauslösung wird an lange Verschlusszeiten angepasst. Dies verringert die Gefahr eines zu dunklen Hintergrunds bei Aufnahmen in der Nacht oder in Langzeitsyncr. dunklen Räumen. Wenn [Langzeitsyncr.] auf [An] gestellt ist, erhöht sich die Verwacklungsgefahr.
Seite 73
Übernehmen Sie die Einstellung. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Funktion aus. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Sie können dieses Menü auch anzeigen, indem Sie zuerst die Taste und anschließend die Taste MENU drücken 59).
Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach Kapazität der verwendeten Speicherkarte 168). Standard Sie können die Aufnahmepixel festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits- Speicherkarte verwendet wird, wie z. B. das empfohlene Modell SDC-512MSH).
Seite 75
Nehmen Sie das Bild auf. • Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. • Wenn Sie den Auslöser vollständig drücken, wird die Bild- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet. • Während der Aufnahme werden auf dem LCD-Monitor die Aufzeichnungsdauer und [ REC] angezeigt.
Ändern der Aufnahmepixel/Bildfrequenzen Sie können die Aufnahmepixel ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard) eingestellt ist. Die Bildfrequenz kann in Abhängigkeit der Aufnahmepixel eingestellt werden. Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmepixel aus. 1. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und...
Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers zum Überprüfen des Fokus und des Gesichtsausdrucks von Personen während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Dazu müssen Sie zunächst im Menü die Option [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] oder [Mitte] setzen.
Die Anzeige kann bei folgenden Bedingungen nicht vergrößert werden: - Wenn [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist und das Gesicht nicht erkannt wird bzw. sehr groß im Vergleich zur Gesamtkomposition ist. - Wenn die Kamera nicht fokussiert. - Wenn Digitalzoom oder der Digital-Telekonverter verwendet wird.
Seite 79
Übernehmen Sie die Einstellung. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Gesichtserk.], [AiAF] oder [Mitte] aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün : Fokussiert - Gelb : Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte]) - Kein AF-Rahmen: Probleme bei der Fokussierung (Optionen...
Auswählen des zu fokussierenden Gesichts (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. Für diese Funktion müssen Sie zunächst die folgenden Einstellungen vornehmen.
Seite 81
Wählen Sie mit der Taste oder eine Person aus, auf die fokussiert werden soll. • Werden mehrere Gesichter erkannt, können Sie den Gesichtsrahmen mit der Taste oder verschieben. Der Gesichtsrahmen erscheint nicht, wenn kein Gesicht erkannt wurde. • Sie können Gesichtsrahmen um die von der Kamera erkannten Gesichter anzeigen (bis zu 35 Rahmen).
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher) Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. • Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung • Szenen mit nahen und fernen Objekten • Motive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte •...
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Passen Sie die ISO- Empfindlichkeit an. 1.
Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Durch das Einstellen der Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert können Sie verhindern, dass ein Motiv bei Nachtaufnahmen oder bei Aufnahmen mit dunklem Hintergrund zu hell erscheint.
Wechseln zwischen Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Mehrfeld Sie bewertet die komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
Einstellen einer längeren Verschlusszeit (Langzeitbel.) Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können eine lange Verschlusszeit wählen, damit dunkle Objekte heller erscheinen. Wählen Sie den Langzeitbelichtungsmodus aus. 1. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus.
Seite 87
Überprüfen Sie im LCD-Monitor, ob das Bild mit der gewünschten Helligkeit aufgenommen wurde. Beachten Sie, dass die Verwacklungsgefahr bei langen Verschlusszeiten zunimmt. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ. Die Verwendung des Blitzes kann zu einem überbelichteten Bild führen. Stellen Sie den Blitz in diesem Fall auf ein.
Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich auf eine für die Lichtquelle geeignete Einstellung. Die Einstellungen werden automatisch von der Automatisch Kamera vorgenommen.
Verwenden des manuellen Weißabgleichs Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen manuellen Weißabgleich vor, da sie eine Erfassung bei der Einstellung (automatisch) erschweren: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) •...
Seite 90
Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Nehmen Sie die eigentliche Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten vor. Wenn die Einstellungen abweichen, wird möglicherweise nicht der optimale Weißabgleich verwendet.
Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Kräftig Aufnahmen mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass Neutral sich neutrale Farbtöne ergeben.
Einstellen eines Custom Farbe-Modus in der Kamera ( Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und wählen Sie die Option mit der Taste oder aus. Passen Sie die Einstellung an. 1.
Einstellen der Überlagerung Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an. Dient zur Gitternetz Überprüfung der horizontalen und vertikalen Position des Motivs.
Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Wenn Sie die Funktion Auto Category auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. Für im Modus oder aufgenommene Bilder Menschen oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist.
Zuweisen von Funktionen zur Taste Print/Share Verfügbare Aufnahmemodi S. 176 Sie können der Taste Funktionen zuweisen, die Sie oft verwenden. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. Menüeintrag Verwendungszweck Seite Der Taste ist keine Funktion Nicht verfügbar — zugewiesen. Wählt die Person aus, auf die Gesichtsauswahl S.
Seite 96
Wählen Sie [Belegung Taste] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um [Belegung Taste] auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Übernehmen Sie die Einstellung. 1. Verwenden Sie die Taste oder , um die zu speichernde Funktion auszuwählen.
Verwenden der Taste Drücken Sie die Taste • : Der Gesichtsauswahlmodus wird aktiviert. • Bei jedem Drücken der Taste wechseln Sie zur nächsten Option. • : Der entsprechende Einstellungsbildschirm wird angezeigt. • Bei jedem Drücken der Taste werden die Weiß- abgleichdaten ermittelt.
Wiedergabe/Löschen Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen Drücken Sie die Taste • wird angezeigt, und Sie können Bilder um bis zu einem Faktor von 10 vergrößern. Drücken Sie die Taste , um die Anzeige zu verkleinern. • Durch Drücken der Taste oder können Sie das vorherige oder nächste Bild mit dem gleichen Ungefähre Position des...
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Wählen Sie [Bildanzeige] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um die Option auszuwählen. Übernehmen Sie die Einstellung. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Index] aus. 2.
Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie können Bilder in vordefinierte Kategorien einordnen und nach Kategorien sortieren. Menschen Category 1–3 Szenerie Zu bearb. Ereignis Wählen Sie [My Category] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um die Option...
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die im Folgenden aufgeführten Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Springt zum ersten Bild jedes Spring Aufn.Dat. Aufnahmedatums. Menschen Springt zu Bildern der Kategorie [Menschen]. Szenerie Springt zu Bildern der Kategorie [Szenerie].
Wählen Sie mit der Taste Beispiel für den Sprung oder einen Suchschlüssel zu einem Datum aus, und drücken Sie die Taste oder • Einige Suchschlüssel werden nur angezeigt, wenn in dem Ordner ein entsprechendes Bild gespeichert ist. Position des aktuell angezeigten Bilds Anzahl der Bilder, die dem Suchschlüssel entsprechen...
Wiedergabe des Films Filmsteuerung 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. • Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Fortschrittsbalken für Wiedergabe wieder aufgenommen.
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Wählen Sie [Rotieren] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um die Option auszuwählen.
Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einblenden zu lassen, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einblenden zu lassen.
Automatische Wiedergabe (Diaschau) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wählen Sie [Diaschau] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um die Option...
Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigiert werden. Da rote Augen bei manchen Bildern nicht automatisch erkannt oder unter Umständen nicht wie erwartet korrigiert werden, empfehlen wir die Verwendung der Funktion [Neuer Ordner], um wichtige Bilder vorher unter einem anderen Namen zu speichern.
Seite 108
Korrigieren Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Start] aus. 2. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben] aus. 2. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. •...
Seite 109
Wenn nicht ausreichend Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist, kann die Rote-Augen-Korrektur nicht ausgeführt werden. Sie können die Rote-Augen-Korrektur beliebig oft auf ein Bild anwenden, die Bildqualität verschlechtert sich jedoch mit jeder weiteren Anwendung. Verwenden Sie bei Bildern, auf die die Funktion (Rote- Augen-Korr.) bereits angewandt wurde, zur Korrektur die Option [Rahmen zufügen], da der Korrekturrahmen nicht automatisch angezeigt wird.
Hinzufügen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Rahmen zufügen] aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Rahmen zufügen] aus. 2. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. Passen Sie die Position des Rahmens an. 1.
Entfernen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Feld entfernen] aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Feld entfernen] aus. 2. Drücken Sie die Taste FUNC./ SET. Passen Sie die Position des Rahmens an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den zu löschenden Rahmen aus.
Ändern der Größe von Bildern Sie können Bilder mit einer niedrigeren Anzahl an Aufnahmepixeln als das Original speichern. 1600 x 1200 Pixel 640 x 480 Pixel 320 x 240 Pixel Wählen Sie [Größe anpassen] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
Seite 113
Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK] aus. 2. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. • Das Bild wird mit der geänderten Größe unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Das Originalbild bleibt erhalten. Zeigen Sie das gespeicherte Bild an.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) zu Bildern hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE- Format gespeichert. Wählen Sie [Tonaufnahme] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um die Option...
Steuerung für Tonaufnahmen Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Beenden Beendet den Vorgang. Aufnahme Starten der Aufnahme Pause Anhalten von Aufnahme oder Wiedergabe Wiedergabe Gibt die Aufnahme wieder. Löscht die Aufnahme. (Wählen Sie im Löschen Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET.)
Löschen aller Bilder Löschen aller Bilder auf einer Speicherkarte. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. Wählen Sie [Alle löschen]. 1.
Druck-/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kamera- einstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker ausdrucken möchten.
Seite 118
Wählen Sie die Option [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 4. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Übernehmen Sie die Einstellung. 1.
Einzelne Bilder Sie können die Anzahl der Ausdrucke festlegen, wenn die Einstellung [Drucklayout] (S. 115) auf [Standard] oder [Beide] gesetzt ist. Wählen Sie [Wahl Bilder & Anzahl]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü...
Seite 120
Alle Bilder auf einer Speicherkarte Es wird ein Ausdruck von jedem Bild erstellt. Wählen Sie [Auswahl aller Bilder]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Auswahl aller Bilder] aus.
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards. Das Symbol kann für eine Speicherkarte angezeigt werden, die über mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera...
Alle Bilder auf einer Speicherkarte Wählen Sie die Option [Druckfolge]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder den Eintrag 3. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie [Mark All]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Mark all].
Konfigurieren der Kamera Einstellen der Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors. Wenn [auto.Abschalt] auf [An] eingestellt ist, wird die Kamera unter folgenden Bedingungen ausgeschaltet. Durch Drücken der Taste ON/OFF wird die Kamera wieder eingeschaltet.
Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden.
Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* Reihenauf.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte gewechselt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
Anlegen eines Zielorts (Ordners) für die Bilder Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen setzen Sie erneut ein Häkchen.
Seite 128
Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Auswählen von [Autom. Drehen] 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom.
Anschließen an ein Fernsehgerät Aufnahme/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte AV-Kabel verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie das AV-Kabel in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. •...
10). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit der Batterien des Typs AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA 150). Die Batterie-/Akkuladung Legen Sie zwei neue Batterien oder ist für den Kamerabetrieb vollständig aufgeladene Akkus in die...
Geräusche kommen aus dem Inneren der Kamera. Die horizontale/vertikale Der Mechanismus für die Ausrichtungs- Ausrichtung der Kamera erkennung ist aktiv. Hierbei handelt es wurde geändert. sich nicht um eine Fehlfunktion. Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber Wenn Sie Daten auf der Speicher- der SD Speicherkarte oder karte aufzeichnen oder löschen...
Seite 134
Die Anzeige flimmert. Die Anzeige flimmert, wenn Dies ist keine Fehlfunktion (das Sie Aufnahmen bei Licht Flimmern wird in Filmen aufgezeichnet, von Leuchtstofflampen aber nicht in Fotoaufnahmen). vornehmen. Im LCD-Monitor wird ein Lichtbalken (rötlich violett) angezeigt. Der Lichtbalken wird gele- Dies ist bei Geräten mit CCD-Bild- gentlich angezeigt, wenn ein sensoren normal und stellt keine...
Seite 135
122). Wird das Problem durch Neuformatie- rung nicht behoben, sind möglicher- weise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Die SD Speicherkarte oder Schieben Sie den Schreibschutz- SDHC Speicherkarte ist schieber nach oben 152).
Seite 136
Das Motiv liegt außerhalb Nehmen Sie das Motiv mit der richtigen des Fokusbereichs. Fokusentfernung auf 162). Unter Umständen ist in der Kamera eine ungewünschte Funktion aktiviert (z. B. Makro). Brechen Sie die Einstellung ab. Die Fokussierung auf das Verwenden Sie für die Aufnahme den Motiv bereitet Probleme.
Seite 137
Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit ist Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten zu hoch. oder der Einstellung (High-ISO Automatik) kann sich das Bildrau- schen erhöhen. Um eine höhere Bildqualität zu erreichen, wählen Sie eine möglichst niedrige ISO- Empfindlichkeit aus 81). In den Modi oder kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen...
Seite 138
Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam. Die Leistung der Um die Geschwindigkeit bei Speicherkarte ist Reihenaufnahmen zu erhöhen, beeinträchtigt. wird zur Verbesserung der Leistung empfohlen, die Speicherkarte in der Kamera neu zu formatieren. Speichern Sie jedoch vorher alle aufgenommenen Bilder auf Ihrem Computer 122).
Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. Eine der folgenden Unabhängig von einer falschen Speicherkarten wird Anzeige der Aufzeichnungsdauer verwendet: während der Aufnahme wird der Film ordnungsgemäß auf der Spei- - Eine Speicherkarte mit cherkarte gespeichert.
Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein Wenn Computerbilder nicht angezeigt mit einer anderen Kamera werden können, verwenden Sie die aufgenommenes Bild beiliegende Software zum Übertragen oder ein auf einem der Bilder auf die Kamera. Computer bearbeitetes Bild wiederzugeben.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 150). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit der Batterien des Typs AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA 150). Die Akku-/Batteriekapazität Wenn Sie Aufnahmen in einer kalten ist aufgrund von niedrigen Umgebung vornehmen, erwärmen...
Formatieren der Speicherkarte in der Kamera können Sie sie unter Umständen weiterhin verwenden. Wenn diese Fehlermeldung jedoch bei einer mitgelieferten Speicherkarte auftritt, sollten Sie sich an den Canon Kundendienst wenden, da ein Problem mit der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder...
Seite 143
Die Akku-/Batterieladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie beide Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue Batterien der Größe AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus der Größe AA von Canon aus. Lesen Sie die Hinweise im Abschnitt Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 150). Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden.
Seite 144
Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild zu drehen. Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Des Weiteren kann kein Ton wiedergegeben werden.
Seite 145
Wiedergabe erneut. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, liegt ein Problem vor. Notieren Sie sich den Fehlercode, und wenden Sie sich an den Canon Kundendienst. Wenn direkt nach der Aufnahme eines Bilds ein Fehlercode angezeigt wird, wurde die Aufnahme möglicherweise nicht gespeichert. Überprüfen Sie...
Anhang Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen vor der Verwendung der Kamera gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird. Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazu- gehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Seite 147
Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus/ Batterien heraus, oder ziehen Sie das Kabel des Akkuladegeräts oder Kompakt-Netzadapters aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon- Kundendienst. Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw.
Seite 148
Akkus/Batterien Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
Seite 149
Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten. Laden Sie NiMH-Akkus des Typs AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf. Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät entwickelt.
Seite 150
Sonstiges Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.
Seite 151
Sachschäden Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der die Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten wird. Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Geräteinneren Kondenswasser (Wassertropfen) bilden. Akkus/Batterien Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien des Typs AA oder Canon NiMH-Akkus des Typs AA (separat erhältlich). Nickel-Kadmium-Akkus (Typ AA) können zwar verwendet werden, ihre Leistung ist jedoch unzuverlässig und ihr Gebrauch wird daher nicht empfohlen.
Seite 153
Akkus/Batterien Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/ Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab.
Seite 154
Speicherkarte Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Schreibschutzschieber Bewegen Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bil- Bewegen Sie den der und andere Daten Schieber nach oben. auf der Speicherkarte geschützt). Schreiben/Löschen möglich Schreiben/Löschen nicht möglich Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden.
Seite 155
• Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben werden. • Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden Speicherkarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beseitigen.
• Die Ladeanzeige blinkt während des Aufladens und leuchtet kontinuierlich, sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind. Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA verwendet werden. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer beide Akkus gleichzeitig auf.
Seite 157
Akkus erreicht wurde. Tauschen Sie sie durch neue Akkus aus. Achten Sie beim Kauf von neuen Akkus auf NiMH- Akkus von Canon des Typs AA. Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können die Akkus auslaufen. Wenn Sie die Akkus nicht mehr verwenden, nehmen Sie sie aus der Kamera, und lagern Sie sie an einem kühlen, sauberen Ort.
Seite 158
4 Stunden 40 Minuten. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden, wenn sich jeweils ein Akku am äußersten Ende des Ladegeräts befindet (dieser Wert wurde bei Tests durch Canon ermittelt). Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera einge- bauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
Seite 160
Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass die Lithium-Batterie (CR123A oder DL123) installiert ist. Für eine ordnungsgemäße Beleuchtung der Motive sollten Sie das Blitzgerät an der Seite der Kamera anbringen, sodass es parallel zur Vorderseite der Kamera ausgerichtet ist. Sie können auch bei installiertem Blitzgerät ein Stativ verwenden.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit beim Einschalten der Kamera angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Beachten Sie, dass die Speicherbatterie möglicherweise relativ rasch nach dem Kauf der Kamera erschöpft sein kann.
Seite 162
Nehmen Sie die Batterie- halterung heraus, indem Sie sie in Pfeilrichtung herausziehen. Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in Pfeilrichtung herausziehen. (–)-Seite Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Abdeckung.
Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals organische Lösungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kunden- dienst. Eine Liste finden Sie in der EWS-Broschüre (European Warranty System).
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A470 (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl ca. 7,1 Millionen der Bildpunkte Bildsensor 1/2,5-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 7,4 Millionen) Objektiv 6,3 (W) bis 21,6 (T) mm (äquivalent zu Kleinbild: 38 (W) bis 132 (T) mm)
Seite 165
Belichtungskorrektur ± 2 Stufen in 1/3-Schritten ISO-Empfindlichkeit Auto* , High-ISO Automatik* , ISO 80/100/200/ (Standard-Ausgangs- 400/800/1600 empfindlichkeit, empfoh- *1 Die Kamera stellt die optimale ISO-Empfindlichkeit automatisch entsprechend dem Aufnahmemodus lener Belichtungsindex) und der Helligkeit des Motivs ein. *2 Die Kamera stellt die optimale ISO-Empfindlichkeit automatisch entsprechend dem Aufnahmemodus, der Helligkeit und der Bewegung des Motivs ein.
Seite 166
Datentyp (Fotoauf- Exif 2.2 (JPEG)* nahmen) Tonaufnahmen: WAVE (mono) (Filme) AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono)) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker. Beim Drucken auf einem an die Kamera angeschlossenen Exif Print- kompatiblen Drucker optimiert dieser die zum Zeitpunkt der Aufnahme erfassten Bilddaten der...
Seite 167
Film (Wiedergabe in Zeitlupe möglich), Rotieren, Diaschau, Rote-Augen-Korrektur, Größe anpassen, Tonaufnahmen (Aufnahme und Wiedergabe bis zu 1 Min. möglich), Schützen Direktdruck Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble Jet Direct und PictBridge. Schnittstelle USB (Mini-B) Audio-/Videoausgang (wahlweise NTSC oder PAL, mono)
Seite 168
Zeit ausgeschaltet* und wie- der eingeschaltet. Anschließend wird der Testvorgang wiederholt. • Eine Speicherkarte von Canon wird verwendet. * Bis der Akku/die Batterie wieder Normaltemperatur erreicht Wiedergabe:Normaltemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative Luftfeuchtigkeit (50 % ± 20 %), kontinuierliche Wiedergabe (3 Sekunden pro Bild).
(Breitbild) 3072 x 1728 Pixel • Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich 69), wenn die Speicherkarte mithilfe der Formatierung niedriger Stufe formatiert wurde. • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahme- bedingungen variieren.
Seite 170
Film : Speicherkarte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel 32 MB SDC-128M SDC-512MSH /Bildfrequenz 640 x 480 Pixel 22 Sek. 1 Min. 36 Sek. 6 Min. 12 Sek. 20 Bilder/Sek. 640 x 480 Pixel 45 Sek. 3 Min. 10 Sek. 12 Min. 16 Sek. 20 Bilder/Sek.
Seite 171
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 3072 x 2304 Pixel 3045 KB 1897 KB 902 KB 2592 x 1944 Pixel 2503 KB 1395 KB 695 KB 2048 x 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 445 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 640 x 480 Pixel...
Seite 172
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Kompatibel mit dem Standard für Schnittstelle SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca. 2 g NiMH-Akku NB-3AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets Akku inklusive Ladegerät CBK4-300 enthalten)
Seite 173
Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets Akku inklusive Ladegerät CBK4-300 enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V~ (50/60 Hz) Nennausgangsleistung 565 mA x 4, 1275 mA x 2 Aufladezeit ca. 4 Stunden 40 Min.* , ca. 2 Stunden* Betriebstemperatur 0 –...
Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen,...
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Je nach Aufnahmemodus sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. Die für den jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen können Sie der Tabelle unten entnehmen. Funktion Langzeitbel. Belichtungskorrektur (S. 82) – – Langzeitbel. (S. 84) – – – Auto* –...
Seite 180
Funktion Langzeitbel. Gesichtserk. AF-Rahmen AiAF (Neunpunkt) (S. 76) Mitte AF-Feld Lupe (S. 75) Standard Digitalzoom * (S. 55) Digital-Telekonverter Langzeitsyncr. – – Blitzeinstellungen Rote-Augen-Korr. – (S. 70) R.Aug.Lampe – Mehrfeld Messverfahren Mittenbetont integral – – (S. 83) Spot – – AF-Hilfslicht (S.