Seite 1
Schnurlos Telefon BDT750 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
Seite 2
BDT750 Bedienungsanleitung _______________ 1 Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch, Englisch und Italienisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 3.8. Mode d’emploi ___________________ 35 Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en français, en anglais et en italien. Voir à cet effet le chapitre 3.8.
Seite 4
- Inhaltsverzeichnis - Sonderfunktionen ..................23 Rufsignale am Handapparat einstellen (Klingelmelodien) ........23 Lautstärke des Tonrufs am Handapparat..............24 Rufsignale an der Basisstation einstellen (Klingelmelodien)........24 Lautstärke des Tonrufs an der Basisstation ............24 Anrufe automatisch entgegennehmen ..............25 Ton (MFV)- oder Impuls (IWV) - Wahlverfahren ............. 25 Displaynamen ändern .....................
- Allgemeine Hinweise - Allgemeine Hinweise Aufladbare Batterien Keine anderen aufladbaren Batterien oder Akkupacks verwenden. Diese können möglicherweise einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie beim Austauschen immer nur wiederaufladbare Batterien des Typs AAA 1,2 Volt, 550mA. Batterien nicht ins Feuer werfen oder ins Wasser tauchen. Alte oder defekte Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
Seite 6
- Allgemeine Hinweise - Temperatur und Umgebungsbedingungen Das Telefon ist für den Betrieb in geschützten Räumen mit einem Temperaturbereich von 10 °C bis 30 °C ausgelegt. Die Basisstation darf nicht in Feuchträumen wie Bad oder Waschküche aufgestellt werden. Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
- Inbetriebnahme - Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise am Anfang dieser Bedienungsanleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation eine Ladestation zwei Handapparate ein Steckernetzeil (groß) ein Telefonanschlusskabel ein Steckernetzeil (klein) eine Bedienungsanleitung vier Standard-Akkus Basisstation anschließen Stellen Sie das Telefon in der Nähe Ihrer Telefonanschlussdose und einer Netzsteckdose auf.
- Inbetriebnahme - Aufladen der Standard-Akkus Die wiederaufladbaren Standard-Akkus Ihres Telefons besitzen eine Standby-Zeit bei Zimmertemperatur von max. 100 Stunden und eine maximale Gesprächsdauer von bis zu 10 Stunden. Die aktuelle Batteriekapazität wird im Display angezeigt: Voll Halb Schwach Ist die Batteriekapazität zu gering, blinkt das Symbol im Display, und Sie hören alle 60 Sekunden Warntöne.
- Bedienung - Bedienung Das Display Im normalen Betriebszustand zeigt das Display den Namen des Handapparates an. Der voreingestellte Name kann jederzeit geändert werden. Siehe dazu 8.7. Das Display zeigt Ihnen weiterhin alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen an. Konstant: Sie führen ein Gespräch. Konstant: Freisprechen ist eingeschaltet.
- Bedienung - Anrufe entgegennehmen Erreicht Sie ein Anruf, ertönt der Tonruf am Handapparat und an der Basisstation. Wegen der Funkübertragung klingelt der Handapparat etwas später als die Basisstation. Im Display blinkt die Anzeige EXT. Drücken Sie die Gesprächstaste am Handapparat und die Verbindung wird hergestellt.
- Bedienung - Benutzung der zwei Handapparate Beide Handapparate besitzen die internen Rufnummern 1 und 2. Diese interne Rufnummer wird im Display auf der rechten Seite angezeigt. Eingehende Gespräche werden an beiden Handapparaten signalisiert. Benutzt bereits ein anderer Handapparat die externe Leitung, leuchtet an allen Handapparaten die Kontrollleuchte am Hörer.
- Bedienung - Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächszeit im Display in Minuten und Sekunden angezeigt. 15 Sekunden nach dem Wählen wird im Display von Anzeige der gewählten Nummer auf Anzeige der Gesprächsdauer umgeschaltet. Nach Beendigung des Gesprächs bleibt die Anzeige noch für einige Sekunden im Display erhalten.
- Bedienung - 4.12 Wahlwiederholung Die Wahlwiederholung nutzen Sie, wenn der angerufene Teilnehmer besetzt ist oder sich nicht meldet. Ihr Telefon speichert die fünf zuletzt gewählten Rufnummern. Drücken Sie die Taste und die zuletzt gewählte Telefonnummer wird im Display angezeigt. Mit der Taste können nun weitere Rufnummern der Wahlwiederholung angewählt werden.
- Bedienung - 4.13 Tastatursperre Tragen Sie den Handapparat öfter bei sich, können Sie die Tastatur sperren, damit nicht ungewollt Tasten gedrückt werden. Bei eingeschalteter Tastatursperre können eingehende Gespräche normal entgegengenommen werden. Tastatursperre einschalten Drücken Sie am Handapparat für drei Sekunden die Taste .
- Telefonbuch - Das Telefonbuch In das Telefonbuch können 30 Rufnummern inklusive eines Namens gespeichert werden. Die maximale Länge einer Rufnummer beträgt 20 Stellen. Rufnummern in das Telefonbuch eingeben Menütaste drücken. Das Display zeigt die Meldung TELEFONBUCH. Drücken Sie erneut die Taste .
- Telefonbuch - Erklärung der Namenseingabe Zur Eingabe des Namens sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Grossbuchstaben sowie Zahlen eingegeben werden. Beispiel: Sie möchten den Namen "Peter" eingeben. Drücken Sie: 1 x Taste 7, 2 x Taste 3, 1 x Taste 8, 2 x Taste 3, 3 x Taste 7 - Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken Sie einmal die Taste - Durch zweimaliges Drücken der Taste kann ein Bindestrich eingegeben werden.
- Telefonbuch - Gespeicherte Rufnummern aus dem Telefonbuch löschen Menütaste drücken. Das Display zeigt TELEFONBUCH. Drücken Sie erneut die Taste . Das Display zeigt EINGABE. . Das Display zeigt LOESCHEN. Drücken Sie nun die Taste Bestätigen Sie mit der Menütaste Wählen Sie jetzt über die Tasten die Rufnummer aus, die Sie löschen möchten.
- Rufnummernanzeige CLIP - Rufnummernanzeige (CLIP) In der Schweiz ist diese Funktion nicht bei jedem Netzanbieter verfügbar. Achtung! Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Telefonproviders. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Telefonprovider diesen Service anbietet. Die Anzeige des Datums und der Uhrzeit wird nicht von allen Telefonprovidern übertragen.
- Rufnummernanzeige CLIP - Die Anruferliste Um die Rufnummern der Anruferliste im Display zu sehen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Drücken Sie die Taste und die zuletzt empfangene Rufnummer wird im Display angezeigt. Ist die Anruferliste leer, zeigt das Display die Meldung LEER. Mit den Tasten können nun weitere Rufnummern der Anruferliste angewählt werden.
- Rufnummernanzeige CLIP - Bestätigen Sie wieder mit der Menütaste . Das Display zeigt die Meldung MELODIE 1 - 3. Wählen Sie nun über die Auswahltasten , welche Melodie Sie dieser Rufnummer zuordnen möchten. Bestätigen Sie wieder mit der Menütaste und die Rufnummer ist im Telefonbuch gespeichert.
- Nebenstellenanlagen - Nebenstellenanlagen Haben Sie Ihr Telefon mit einer Nebenstellenanlage verbunden, können Sie alle Möglichkeiten, wie z.B. Anrufe weiterleiten, automatischen Rückruf usw. nutzen. Die „R“ Signaltaste verschafft Ihnen den Zugang zu diesen Möglichkeiten. An einer Nebenstellenanlage wird die FLASH-Zeit "90ms" (FLASH 1, Werkseinstellung) oder „250ms“...
- Sonderfunktionen - Sonderfunktionen Alle weiteren Programmierfunktionen sind über ein sehr benutzerfreundliches Menü zu erreichen. Hier einen kleine allgemeine Anleitung, wie Sie sich im Menü zurechtfinden können: Mit der Taste wird die Programmierung gestartet. Während der Programmierung leuchtet die Anzeige im Display.
- Sonderfunktionen - Lautstärke des Tonrufs am Handapparat Die Lautstärke des Tonrufs am Handapparat kann in drei Stufen eingestellt werden. Möchten Sie einmal nicht gestört werden, können Sie den Tonruf auch ganz abschalten. Ist der Tonruf ausgeschaltet, werden eingehende Anrufe nur noch an der Basisstation und über das Display am Handapparat signalisiert.
Taste Displaynamen ändern Im normalen Betrieb erscheint im Display die Anzeige „BDT750“. Haben Sie mehrere Handapparate an einer Basisstation angemeldet, kann es nützlich sein, jedem Handapparat einen eigenen Namen zu geben. Die Nummer hinter dem Namen zeigt, mit welcher Nummer der Handapparat intern zu erreichen ist.
- Sonderfunktionen - Hinweistöne ein-/ausschalten Hier können verschiedene Warntöne ein- oder ausgeschaltet werden. Tastenklick: Jeder Tastendruck wird vom Handapparat mit einem Tastenklick bestätigt. Der Tastenklick kann ein- oder ausgeschaltet werden. Warnton bei zu geringer Batteriekapazität: Bei zu geringer Batteriekapazität erinnert Sie ein Warnton, dass Sie den Handapparat laden müssen.
Mit dieser Funktion werden der Handapparat und die Basisstation wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Das Telefonbuch, die Anruferliste (CLIP) und alle Rufnummern der Wahlwiederholung werden gelöscht. Werkseinstellungen: Sprache: Deutsch Name Handapparat: BDT750 Warnton Batterie: Ein Automatische Rufannahme ein Warnton Reichweite: Ein Tonrufmelodie extern: 3...
Seite 28
- Sonderfunktionen - Drücken Sie die Menütaste das Menü SET UP wählen und mit bestätigen. die Funktion VOREINSTELLG wählen und mit bestätigen. Über das Zahlenfeld den PIN Code eingeben (Werkseinstellung 0000) und mit bestätigen. Es erscheint die Displaymeldung BESTAETIGEN?. Bestätigen Sie mit der Menütaste Nach kurzer Zeit sind die Werkseinstellungen wieder hergestellt.
- Sonderfunktionen - 8.13 An- und abmelden von Handapparaten 8.13.1 Anmelden von Handapparaten Halten Sie die Pagetaste der Basisstation für 6 Sekunden gedrückt, bis Sie zwei Signaltöne hören. Melden Sie den neuen Handapparat nun innerhalb von 90 Sekunden an die Basisstation an. Drücken Sie die Taste am Handapparat.
- Sonderfunktionen - 8.14 Zusätzliche Basisstationen Bei der Verwendung von mehreren Basisstationen können Sie die Reichweite der Handapparate vergrößern. Um diesen Effekt zu nutzen, müssen alle Basisstationen mit einem Telefonanschluss verbunden sein. Je nach Verwendungszweck können Sie jede Basisstation mit der gleichen Telefonnummer belegen oder geben Sie den Basisstationen unterschiedliche Rufnummern.
- Fehlerbeseitigung - Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Für die wiederaufladbaren Batterien gilt eine Garantiezeit von 12 Monaten. Kein Telefongespräch Die Telefonleitung ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört.
- Wichtige Informationen - 10 Wichtige Informationen 10.1 Technische Daten Standard DECT-GAP Kanalzahl 1880 bis 1990 MHz Stromversorgung Basisstation 220/230V, 50 Hz Reichweite Innen bis zu 50m Reichweite Aussen bis zu 300m Standby bis zu 100 Stunden Max. Gesprächsdauer bis zu 10 Stunden Aufladbare Standard-Akkus 2 x 1,2V/550mAh, Typ AAA Wählverfahren...
Seite 35
- Sommaire - Remarques générales ................37 Éléments de commande................39 Mise en service ..................40 Consignes de sécurité..................... 40 Contrôler le contenu de l’emballage................ 40 Raccorder la base ....................40 Raccorder le chargeur..................... 40 Remplacer des batteries ..................40 Charge des batteries ....................
Seite 36
- Sommaire - Fonctions spéciales .................. 55 Régler les signaux de sonnerie sur le combiné (mélodies de sonnerie) ....55 Volume de la sonnerie du combiné ................. 56 Régler les signaux de sonnerie sur la base (mélodie de sonnerie) ......56 Volume de la sonnerie de la base ................
- Remarques générales - Remarques générales Batteries rechargeables Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1,2 volts, 550mA. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau.
Seite 38
- Remarques générales - Température et conditions ambiantes Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des locaux abrités avec une plage de températures de 10 °C à 30 °C. La base ne doit pas être installée dans des pièces humides telles que la salle de bains ou la buanderie.
La liste des appelants (CLIP) Communications internes Touche de signal R Répertoire/Sortez le menu Touche secret/d’effacement Touche mains-libres Base BDT750 Touche PAGE Voyant de communication et de raccordement au réseau Voyant de contrôle de charge Le Chargeur Voyant de contrôle de charge...
- Mise en service - Mise en service Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les remarques générales faites au début du présent mode d’emploi. Contrôler le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : Une base Un chargeur Deux combinés...
- Mise en service - Charge des batteries Les batteries rechargeables de votre téléphone sont dotées à température ambiante d’une autonomie en veille de max. 100 heures et d’une durée de communication maximale de 10 heures. La capacité de batterie actuelle est affichée à l’écran : pleine moitié...
- Utilisation - Utilisation L’écran En mode de fonctionnement normal, l’écran affiche le nom du combiné. Le nom préréglé peut être modifié à tout moment. Voir à cet effet le point 8.7 Toutes les fonctions importantes sont en outre signalées à l’écran par diverses icônes. Allumée : vous êtes en communication.
- Utilisation - Remarque : Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie pendant que le combiné sonne à l’aide des touches Pour mettre fin à la communication, replacez le combiné dans la base ou appuyez sur la touche de communication du combiné.
- Utilisation - Utilisation des deux combinés Les deux combinés possèdent le numéro interne 1 et 2. Ce numéro interne est affiché à l’écran sur le côté droit. Les appels externes entrants sont signalés sur les deux combinés. Si la ligne externe est déjà occupée par l’autre combiné, le voyant de contrôle est allumé sur l’écouteur de tous les autres combinés.
- Utilisation - Affichage de la durée de communication La durée de communication est affichée à l’écran en minutes et en secondes en cours de communication. Elle s’affiche à l’écran à la place du numéro composé 15 secondes après la composition du numéro de téléphone.
- Utilisation - 4.12 Rappel du dernier numéro composé Vous pouvez utiliser la fonction de rappel du dernier numéro composé lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si celui-ci ne répond pas. Votre téléphone enregistre les 5 derniers numéros composés. Appuyez sur la touche et le dernier numéro de téléphone composé...
- Utilisation - 4.13 Verrouillage du clavier Si vous portez fréquemment le combiné sur vous, vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter tout enfoncement involontaire des touches. Les appels entrants peuvent être réceptionnés normalement lorsque le verrouillage du clavier est activé. Activer le verrouillage du clavier.
- Le répertoire - Le répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire 30 numéros de téléphone avec les noms. La longueur maximale d’un numéro de téléphone est de 20 chiffres. Entrer des numéros de téléphone dans le répertoire Appuyez sur la touche de menu .
- Le répertoire - Explication pour entrer le nom Les touches de chiffres du clavier comportent des lettres servant à entrer le nom. En appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, vous pouvez entrer des lettres majuscules ainsi que des chiffres. Exemple : Vous souhaitez entrer le nom «...
- Le répertoire - 12. Après avoir procédé aux modifications souhaitées, validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message TRAITER. 13. Si vous souhaitez modifier d’autres numéros de téléphone, poursuivez avec le point 4. Quittez le mode de programmation en appuyant sur la touche Effacer des numéros de téléphone du répertoire Appuyez sur la touche de menu...
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) En suisse, cette fonction n’est pas proposée par tous les opérateurs de réseau. Attention ! L’affichage des numéros de téléphone est un service proposé en option par votre opérateur de téléphonie. Votre téléphone affiche les numéros de téléphone à...
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) - La liste des appelants Procédez de la manière suivante pour visualiser à l’écran les numéros de téléphone de la liste des appelants : Appuyez sur la touche et le numéro du dernier appel entrant s’affiche à l’écran. Lorsque la liste des appelants est vide, l’écran affiche VIDE.
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) - Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message NOM ? Entrez alors au clavier le nom correspondant (max. 12 lettres). Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu et le numéro de téléphone s’affiche encore une fois à...
- Autocommutateurs - Autocommutateurs Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes les possibilités telles que par ex. le transfert d'appels, le rappel automatique, etc. grâce à la touche de signal « R ». La durée de FLASH « 90ms » (FLASH 1, réglage par défaut) ou «...
- Fonctions spéciales - Fonctions spéciales Un menu très convivial pour l’utilisateur permet d’accéder à toutes les autres fonctions de programmation. Voici un petit mode d’emploi général pour vous repérer dans le menu : La touche permet de lancer la programmation. L’icône est allumée à...
- Fonctions spéciales - Volume de la sonnerie du combiné Le volume de la sonnerie du combiné peut être réglé sur trois niveaux. Vous pouvez également désactiver complètement la sonnerie lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé. Lorsque la sonnerie est désactivée, les appels entrants sont seulement signalés sur la base et sur l’écran du combiné.
- Fonctions spéciales - Volume de la sonnerie de la base Le volume de la sonnerie de la base peut être réglé sur trois niveaux. Vous pouvez également désactiver complètement la sonnerie lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé. Appuyer sur la touche de menu Sélectionner le menu REGLAGE à...
Modifier les noms d’écran En mode normal, le message « BDT750 » s’affiche à l’écran. Si vous avez déclaré plusieurs combinés à une base, il peut être utile de donner un nom à chaque combiné. Le numéro indiqué après le nom est celui avec lequel le combiné peut être appelé en interne.
- Fonctions spéciales - Activer/désactiver les signaux sonores d’indication Divers signaux sonores d’avertissement peuvent être activés ou désactivés. Clic des touches : Le combiné valide chaque pression de touche par un clic. Vous pouvez activer ou désactiver le clic de touches. Signal sonore d’avertissement en cas de capacité...
- Fonctions spéciales - Entrer encore une fois le nouveau code PIN de quatre chiffres pour le valider et valider à l’aide de la touche Sélectionnez ensuite d’autres fonctions de menu ou quittez le menu en appuyant sur la touche La procédure est interrompue en cas d’entrée erronée de l’ancien code PIN.
(CLIP) ainsi que tous les numéros de téléphone enregistrés dans la fonction de rappel du dernier numéro composé sont effacés. Réglages par défaut : Langue : allemand Nom du combiné : BDT750 Signal d’avertissement batterie : activé Réception automatique des appels activée Signal d’avertissement portée : activé...
- Fonctions spéciales - 8.13 Déclaration et annulation de la déclaration de combinés 8.13.1 Déclaration de combinés Maintenez la touche page de la base enfoncée pendant 6 secondes jusqu’au retentissement de deux signaux sonores. Vous disposez alors de 90 secondes pour déclarer le nouveau combiné...
- Fonctions spéciales - 5. Sélectionnez à présent le numéro du combiné dont la déclaration doit être annulée 1 ou 2 et validez à l’aide de la touche . Vous pouvez interrompre la procédure à l’aide de la touche . Un signal sonore retentit au bout de quelques secondes lorsque l’annulation de la déclaration s’est effectuée avec succès.
- Suppression des erreurs - Suppression des erreurs Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez suivre les indications ci-après. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits à la garantie. La garantie dure 2 ans. Les batteries rechargeables bénéficient d’une garantie de 12 mois. Aucune communication La ligne téléphonique n’est pas correctement raccordée ou possible...
- Informations importantes - 10 Informations importantes 10.1 Caractéristiques techniques Standard DECT Nombre de canaux 1880 à 1990 MHz Alimentation électrique Base 220/230V, 50 Hz Portée à l’intérieur jusqu’à 50m Portée dehors jusqu’à 300m Autonomie en veille jusqu’à 100 heures Durée max.
Seite 67
- Informazioni generali - Informazioni generali ................. 69 Elementi di comando ................. 71 Messa in funzione..................72 Informazioni di sicurezza...................72 Controllo del contenuto della confezione ..............72 Collegamento della stazione base ................72 Collegamento della stazione di carica ..............72 Le batterie scambiano....................72 Carica delle batterie ....................73 Modalità...
Seite 68
- Informazioni generali - Funzioni speciali..................87 Regolazione dei segnali di chiamata nell'unità portatile (melodie della suoneria) ........................87 Volume del segnale di chiamata dell'unità portatile ..........88 Regolazione dei segnali di chiamata nella stazione base (melodie della suoneria) ........................88 Volume del segnale di chiamata della stazione base..........
- Informazioni generali - 1 Informazioni generali Batterie ricaricabili Non utilizzare altre batterie ricaricabili o degli accumulatori universali. Questi potrebbero causare eventualmente un corto circuito. Per il cambio delle batterie è necessario utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili del tipo AAA 1,2 Volt, 550mA. Non gettare mai le batterie nel fuoco o immergerle nell'acqua.
Seite 70
- Informazioni generali - Smaltimento Quando le batterie ricaricabili si sono completamente esaurite, sarà necessario provvedere ad uno smaltimento appropriato e conforme alle prescrizioni vigenti per la protezione ambientale. Temperatura e condizioni ambientali L'apparecchio telefono è concepito per funzionare in ambienti protetti in un campo di temperatura di 10 °C fino 30 °C.
Tasto di segnale R Rubrica telefonica / Rimuove il menu Tasto d'ammutolazione / cancellazione Tasto per conversazioni in viva voce Stazione base BDT750 Tasto PAGE Spia di conversazione e rete Spia di controllo della carica Stazione di carica Spia di controllo della carica...
- Messa in funzione - 3 Messa in funzione 3.1 Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è assolutamente necessario leggere le informazioni di sicurezza generali riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso. 3.2 Controllo del contenuto della confezione La dotazione comprende: una stazione base un stazione di carica...
- Messa in funzione - 3.6 Carica delle batterie Le batterie ricaricabili dell'apparecchio telefono sono previste per funzionare con un periodo standby a temperatura ambiente di max. 100 ore ed una durata di conversazione massima di 10 ore. La capacità attuale delle batterie viene indicata nel display. carica semicarica debole...
- Impiego - 4 Impiego 4.1 Il display In condizioni di funzionamento normali, nel display viene visualizzato il nome dell'unità portatile. Il nome preimpostato può comunque essere cambiato in qualsiasi momento. Si veda a tal fine al capitolo 8.7. Inoltre, nel display vengono visualizzate tutte le informazioni più...
- Impiego - Avvertenza: Mentre squilla l'unità portatile, tramite i tasti potete anche regolare il volume del segnale di chiamata. Per terminare la conversazione, immettere come di consueto l'unità portatile nella stazione base oppure premere il tasto di conversazione nella stazione base. Note: Le informazioni per la visualizzazione del numero telefonico sul display sono da apprendere al capitolo 6.
- Impiego - 4.5 Uso di due unità portatili Ambedue le unità portatili possiedono un numero interfonico 1 e 2. Questo numero telefonico interno viene segnalato sul display nella parte destra. Le telefonate in arrivo dall'esterno possono essere segnalate in ambedue le unità portatili. Se momentaneamente un'altra unità...
- Impiego - 4.7 Indicazione della durata di conversazione Durante una conversazione la durata rispettiva viene visualizzata nel display in minuti e secondi. 15 secondi dopo la selezione, il display commuta direttamente dalla visualizzazione del numero telefonico composto all'indicazione della durata della conversazione.
- Impiego - 4.12 Ripetizione della chiamata La funzione di ripetizione della chiamata può essere utilizzata nei casi in cui la persona chiamata non risponde al telefono. Il Vostro telefono memorizza sempre gli ultimi cinque numeri telefonici composti. 1. Premendo a questo punto il tasto , l'ultimo numero telefonico composto viene visualizzato nel display.
- Impiego - 4.13 Blocco della tastiera Se portate spesso appresso l'unità portatile, avete anche la possibilità di interdire la tastiera, al fine di evitare che i tasti vengano premuti involontariamente. Nella funzione di blocco della tastiera inserita, le chiamate dall'esterno possono essere ricevute come di consueto. Attivazione del blocco tastiera Mantenere premuto nell'unità...
- La rubrica telefonica - 5 La rubrica telefonica Nella rubrica telefonica si possono memorizzare fino 30 numeri telefonici con l'assegnazione del rispettivo nome dell'utente. La massima lunghezza di un numero telefonico corrisponde a 20 posizioni. 5.1 Immissione di numeri nella rubrica telefonica Premere il tasto menu .
- La rubrica telefonica - - Quando avete raggiunto la capacità di memorizzazione dei 30 numeri telefonici, alla prossima memorizzazione di un numero nel display viene visualizzato il messaggio MEMORIA COMPLETA. In questo caso sarà innanzitutto necessario cancellare degli altri numeri telefonici meno importanti, per liberare nuovo spazio di memoria. Spiegazione della modalità...
- La rubrica telefonica - , quale melodia 11. Selezionare a questo punto attraverso i tasti di selezione desiderate assegnare a questo numero telefonico. 12. Una volta completate le modifiche desiderate, è necessario confermare ancora una volta con il tasto menu le impostazioni effettuate.
- Indicazione del numero degli interlocutori /CLIP) - Indicazione del numero degli interlocutori (CLIP) In Svizzera non tutti i gestori di reti di comunicazione offrono questa funzione. Attenzione! L'indicazione del numero degli interlocutori è un servizio opzionale della Vostra società telefonica. Il Vostro telefono visualizza il numero telefonico nel display, purché...
- Indicazione del numero degli interlocutori /CLIP) - 6.1 La lista delle chiamate Per vedere il numero telefonico dell'interlocutore nel display, occorre procedere nel modo seguente: Premere il tasto ed il numero ricevuto per ultimo viene visualizzato nel display. Se la lista delle chiamate è...
- Indicazione del numero degli interlocutori /CLIP) - Confermare nuovamente con il tasto menu . Il display visualizza ora il messaggio NOME?. Digitare a questo punto il nome desiderato (massimo 12 lettere) attraverso la tastiera numerica. Confermare nuovamente la selezione con il tasto menu .
- Impianti interni di centralino - Impianti interni di centralino Se avete collegato il Vostro telefono ad un impianto interno di centralino, potete sfruttare tutte le più moderne possibilità oggigiorno offerte dai gestori delle reti telefoniche, come ad esempio la deviazione delle telefonate, il richiamo automatico, ecc. Il tasto di segnale “R” Vi permette di accedere a tutte queste comodissime possibilità...
- Funzioni speciali - Funzioni speciali Tutte le altre funzioni di programmazione sono accessibili attraverso un menu molto facile da usare. Qui Vi illustriamo una piccola guida generale su come potete muovervi nel menu: Tramite il tasto potete avviare il livello di programmazione. Durante la programmazione lampeggia l'indicazione nel display.
- Funzioni speciali - 8.2 Volume del segnale di chiamata dell'unità portatile Il volume del segnale di chiamata dell'unità portatile può essere regolato in tre stadi. Se qualche volta desiderate non essere disturbati, potete anche disinserire completamente il segnale di chiamata. Se avete disinserito il segnale di chiamata, le telefonate in arrivo vengono segnalate acusticamente soltanto nella stazione base e per mezzo del display dell'unità...
- Funzioni speciali - 8.4 Volume del segnale di chiamata della stazione base Il volume del segnale di chiamata della stazione base può essere regolato in tre livelli. Se qualche volta desiderate non essere disturbati, potete anche disinserire completamente il segnale di chiamata.
8.7 Modifica dei nomi nel display Nel funzionamento normale il display visualizza l'indicazione „BDT750“. Se avete registrato parecchie unità portatili ad una stazione base, può essere utile assegnare ad ogni unità portatile un nome proprio. Il numero dietro il nome indica con quale numero potete raggiungere la rispettiva unità...
- Funzioni speciali - 8.8 Attivazione / disattivazione dei segnali acustici d'avvertimento Qui potete attivare ossia disattivare i diversi segnali acustici d'avvertimento. Clic dei tasti: Ogni volta che premete un tasto, nell'unità portatile sentite un segnale acustico, detto clic tasti. Questo cosiddetto clic dei tasti può essere naturalmente inserito oppure disinserito, a piacere.
- Funzioni speciali - Per confermare definitivamente l'impostazione, è necessario digitare ancora una volta il nuovo codice PIN con quattro posizioni attraverso la tastiera numerica e confermare successivamente con Selezionate adesso ulteriori funzioni menu oppure uscite dal menu, mantenendo premuto il tasto In un'immissione sbagliata del codice PIN il procedimento di programmazione viene automaticamente annullato.
Seite 93
- Funzioni speciali - Impostazioni di fabbrica: lingua: tedesco nome dell'unità portatile: BDT750 segnale d'avvertimento batterie: ON ricezione automatica delle chiamate ON segnale d'avvertimento raggio d'azione: melodia del segnale di chiamata esterna: 3 clic dei tasti: ON melodia del segnale di chiamata interna: 1 volume della cornetta: 3 volume del segnale di chiamata dell'unità...
- Funzioni speciali - 8.13 Registrazione e deregistrazione di unità portatili 8.13.1 Registrazione di unità portatili Mantenere premuto il tasto PAGE della stazione base per 10 secondi, fino a sentire due segnali acustici. A questo punto è necessario registrare la nuova unità portatile entro 90 secondi alla stazione base.
- Funzioni speciali - Selezionare a questo punto il numero dell'unità portatile da deregistrare 1 o 2 e confermare successivamente con il tasto . Tramite il tasto potete annullare in qualsiasi momento la programmazione. Dopo la corretta deregistrazione si sente un rispettivo segnale acustico di conferma.
- Funzioni speciali - 8.15 Struttura del menu Aggiungi Rubrica Cancella Modifica Volume Base Configura Volume 1..3, Vol Spento Melodie Base Melodie 1..3 Canc Portat Portati? PIN? Codice Pin PIN? Nouvo Riscrivi Tipo Selez Toni - Impulsi Tasto R Tempo Flash 1 Tempo Flash 2 Settaggi STD PIN ?
- Rimedio in caso di errori - 9 Rimedio in caso di errori Nel caso di eventuali complicazioni con il Vostro telefono, si prega di attenersi innanzitutto alle seguenti istruzioni.Per le richieste di garanzia Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia.
- Dati tecnici - 10 Informazioni importanti 10.1 Dati tecnici Standard DECT Numero canale 1880 fino 1990 MHz Alimentazione di corrente stazione base 220/230V, 50 Hz Raggio d'azione in edifici fino a 50m Raggio d'azione all'aperto fino a 300m Standby fino a 100 ore Max.
Seite 99
- Contents - General Information ................101 User controls ................... 103 Setting up ....................104 Safety information ....................104 Check contents of pack..................104 Connecting the base station ..................104 Connecting the charger..................104 Fitting standard batteries..................104 Charging the standard batteries................105 Tone (TD) or pulse (PD) dialling ................105 Setting the display language ..................105 Operation....................
Seite 100
- Contents - Special functions ..................119 Setting the ring tone on the handset (ring melodies) ..........119 Ring tone volume on the handset................120 Setting the ring tones on the base station (ring melodies) ........120 Ring tone volume on the base station ..............120 Accepting calls automatically ................
- General information - General Information Standard rechargeable batteries - do not use any other rechargeable batteries or battery packs. These could possibly cause a short circuit. When changing batteries, always use standard batteries, Type AAA 1.2V 550mA. Do not throw standard batteries into the fire or immerse in water. Do not dispose of old or defective standard batteries with the normal household waste.
Seite 102
- General information - Temperature and Ambient Conditions The telephone is designed for use in protected rooms with a temperature range of 10 °C to 30 °C. The base station must not be installed in damp rooms such as a bathroom or laundry room. Avoid proximity to sources of heat such as radiators and do not expose the unit to direct sunlight.
- User controls - User controls Handset Call indicator Selection button/Redial Menu button Call button Selection button/Caller list CLID Internal calls R signal button Phone book/Exit menu Mute button/Delete Handsfree Base station PAGE button Call and mains indicator Charge monitoring lamp BDT700...
- Setting up - Setting up Safety information NOTE: Before setting up, it is essential that you read the Safety Information at the beginning of this operating manual. Check contents of pack The following items are supplied: one base station one charger one handset one power supply (big)
- Setting up - Charging the standard batteries The rechargeable batteries for your telephone have a stand-by time of max. 100 hours at room temperature and a maximum talk time of up to 10 hours. The current battery capacity is shown in the display. Full Half If the battery capacity is too low, the symbol will flash in the display and you will hear...
- Operation - Operation The display In the normal operating mode, the display shows the name of the handset. The pre-set name can be changed at any time. For more information, refer to 8.7. In addition, the main functions are shown in the display by means of various symbols. Lit: You are making a call.
- Operation - Receiving calls When a call arrives, the ringing tone sounds on the handset and on the base station. The handset will ring a little later than the base station due to the radio transmission. The message EXT. will flash in the display. Press the call button on the handset and the connection will be made.
- Operation - Using two handsets The two handsets have the internal numbers 1 and 2. This internal number is shown on the right-hand side of the display. Incoming calls are signalled on both handsets. If the other handset is already using the external line, the indicator light on the receiver will illuminate on both handsets.
- Operation - Switching the handset on and off You can switch off the handset by pressing and holding the button. If the handset is switched off, no battery power will be used. It will not be possible to receive calls. Press the button once to switch the handset on again.
- Operation - 4.12 Redial facility You can use the redial facility if the person called is engaged or does not reply. Your telephone remembers the last five numbers dialled. Press the button and the last phone number dialled will be shown in the display. Further redial numbers can now be selected using the button.
- Operation - 4.13 Keypad lock If you frequently carry the handset with you, you can lock the keypad so that buttons are not pressed unintentionally. Incoming calls can be received as normal when the keypad lock is switched on. Activating the keypad lock Press the button on the handset for three seconds.
- Phone book - The phone book 30 numbers including a name can be stored in the phone book. The maximum length for a number is 20 characters. Entering numbers in the phone book Press the menu button . The display shows the message PHONE BOOK. Press the button again.
- Phone book - How to enter names The number keys are also printed with letters for entering names. By repeatedly pressing the appropriate button, upper case letters as well as numbers can be entered. Example: You want to enter the name "Peter". Press: 1 x button 7, 2 x button 3, 1 x button 8, 2 x button 3, 3 x button 7 - To enter a space, press the button once.
- Phone book - Deleting stored numbers from the phone book Press the menu button . The display will show PHONE BOOK. Press the button again. The display will show ADD ENTRY. Now press the button. The display will show DELETE ENTRY. Confirm with the menu button Now choose the number that you want to delete using the buttons.
- Caller display CLID - Caller display (CLID) In Switzerland, this function is not available with all network providers. NOTICE! The calling number indication is an optional service from your telephone provider. Your telephone will show the calling number in the display if your provider makes this service available.
- Caller display CLID - The caller list To view the phone numbers on the caller list, please proceed as follows: Press the button and the last phone number received will be shown in the display. If the caller list is empty, the display will show the message EMPTY. Further numbers in the caller list can now be selected by means of the buttons.
- Caller display CLID - Now select which melody you wish to assign to this phone number using the selection buttons Again confirm with the menu button and the number will be stored in the phone book. Note: When the telephone number has been stored with a name in the phone book, the name that has been entered will appear in the caller list instead of the phone number.
- Private exchanges - Private exchanges If you have connected your telephone to a PBX, you can use all the special functions such as call forwarding and automatic call-back. These can be accessed using the "R" button. For a PBX, a FLASH time of 90 ms (FLASH 1, factory setting) or 250ms (FLASH 2) is required (Adjustment, see 8.11).
- Special functions - Special functions All further programming functions can be accessed by means of a very user-friendly menu. Here are a few general instructions to help you find your way around the menu: Programming is started by means of the button.
- Special functions - Ring tone volume on the handset The volume of the ring tone on the handset can be adjusted in three steps. If at any time you do not want to be disturbed, you can also turn the ring tone off altogether. If the ring tone is turned off, incoming calls will only be signalled at the base station and by means of the display on the handset.
Changing display names In normal operation, the message "BDT750" appears in the display. If you have logged on several handsets to one base station, it can be useful to give each handset its own name. The number after the name shows with which number the handset can be called internally.
- Special functions - Activating/Deactivating warning tones Here, various warning tones can be activated or deactivated. Button click: Each time a button is pressed, the handset confirms with a button click. The button click can be switched on or off. Warning tone for low battery: If the battery capacity is too low, a warning tone will remind you that you must charge the handset.
The handset and the base station are reset to the factory settings using this function. The phone book, the caller list (CLID) and all phone numbers in the redial facility will be deleted. Factory settings: Language: German Handset name: BDT750 Battery warning tone: On Automatic call accept: On Range warning: On...
Seite 124
- Special functions - Press the menu button Select the SETUP menu with and confirm with Select the DEFAULT function with and confirm with Enter the PIN code using the number pad (factory setting 0000) and confirm with The message CONFIRM? will appear in the display. Confirm with the menu button After a short time, the factory settings will be restored.
- Special functions - 8.13 Logging on and logging off handsets 8.13.1 Logging on handsets Press and hold the page button on the base station for 6 seconds until you hear two signal tones. Now log on the new handset to the base station within 90 seconds. Press the button on the handset.
- Special functions - 8.14 Additional base stations You can increase the range of the handsets by using several base stations. In order to make use of this effect, all base stations must be connected to a telephone socket. Depending upon the application, you can allocate the same telephone number to each base station or you can give the base stations different numbers.
- Special functions - 8.15 Menu structure Phone Book Add Entry Delete Entry Modify Entry Set Up Base Volume Volume 1, 2, 3, Off Base Melody Melody 1, 2, 3 Del Handset Handset ? Pin ? Pin Code New Pin Retype Pin ? Dial Mode...
- Troubleshooting - Troubleshooting If you have problems with your telephone, please check the following points first. For any claims under the warranty, please refer to your dealer. The warranty period is 2 years and 1 year for the rechargeable batteries. No calls possible The telephone line is not correctly connected or is faulty.
- Important information - 10 Important information 10.1 Technical data Standard DECT-GAP Channel number 1880 to 1990 MHz Power supply Base station 220/230V, 50 Hz Range Indoors up to 50 m Range Outdoors up to 300 m Standby up to 100 hours Max.
TELGO AG, Route d'Englisberg 11, CH-1763 Granges Paccot Product: SWITEL BDT750 This product is intended for connection to analogue PSTN lines within Switzerland. However, due to differences between the individual PSTNs provided in the different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point.