13. TECHNICAL INFORMATION ..........22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) •...
ENGLISH • Do not put a container to collect possi- Water connection ble water leakage under the appliance. • Make sure not to cause damage to the Contact the Service to ensure which water hoses. accessories can be used. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied 2.3 Care and Cleaning hose-sets.
3. PRODUCT DESCRIPTION Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for the appliance level 3.1 Fixing plate kit (405517114) Use this special accessory, when you in- stall the appliance on a plinth. It prevents the movements of the appli- ance when it operates.
ENGLISH 4.1 Display The Temperature area: – : the washing phase – : Temperature indicator : the rinses phase – : the spin phase : Cold water indicator – : Time Manager indicator. : the steam phase The time area: –...
Seite 8
Programme Type of load and soil Temperature range Maximum load, Maximum spin Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyester Fijne Was - Délicats items. Normal soil. 40 °C - Cold 3.5 kg, 1200 rpm Machine washable wool, hand washable wool Wol - Laine / Hand- and delicate fabrics with «hand washing»...
10 www.electrolux.com Pro- Load Energy Water con- Approxi- Remain- grammes (Kg) consump- sumption mate pro- ing mois- tion (kWh) (litre) gramme ture (%) duration (minutes) Standard 60 0.91 °C cotton Standard 60 0.62 °C cotton Standard 40 0.46 °C cotton...
Seite 11
ENGLISH Use this option for heavy soil. When you set this option the programme duration increases. The related indicator comes on. 7.4 Delay Start ■ ■ ■ ■ With this option you can delay the start of ■ ■ ■ a programme from 30 minutes to 20 hours.
12 www.electrolux.com If you deactivate the acoustic sig- nals, they continue operate when the appliance has a malfunction. 8. BEFORE FIRST USE Put 2 litre of water in the detergent Set and start a programme for cotton compartment for washing phase. This at the highest temperature without activates the drain system.
Seite 13
ENGLISH Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Flap for powder or liquid detergent. Liquid or powder detergent • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. –...
14 www.electrolux.com If you set something incorrect, the Press . The indicator flashes. display shows the message Err. Change the options. Press again. The programme con- 9.5 Starting a programme tinues. without delay start 9.8 Cancelling a programme Press • The indicator...
ENGLISH • The door lock indicator goes off. Press the button for some sec- onds to deactivate the appliance. • Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. The appliance drains and spins • Keep the door ajar, to prevent the mil- automatically after approximately dew and odours.
16 www.electrolux.com We recommend that you remove these • Always start a washing programme with stains before you put the items in the ap- the maximum load of laundry. pliance. • If necessary, use a stain remover when Special stain removers are available. Use...
ENGLISH 11.4 Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 11.5 Cleaning the detergent dispenser 11.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
ENGLISH 11.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 11.8 Emergency drain 11.9 Frost precautions Because of a malfunction, the appliance If the appliance is installed in an area cannot drain the water. where the temperature can be less than If this occurs, do steps (1) through (9) of 0°...
20 www.electrolux.com Empty the drain pump. Refer to the WARNING! emergency drain procedure. Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use When the drain pump is empty, install the appliance again. the inlet hose again.
Seite 21
ENGLISH Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Make sure that the connection of the drain hose is cor- rect.
22 www.electrolux.com After the check, activate the appliance. If the display shows other alarm codes. The programme continues from the point Deactivate and activate the appliance. If of interruption. the problem continues, contact the Serv- If the problem occurs again, contact the ice.
Seite 23
13. TECHNISCHE DATEN ........... . 44 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
24 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). SICHERHEITSHINWEISE Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. 2.1 Montage • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Entfernen Sie die Verpackungsmateriali- ordnungsgemäß...
26 www.electrolux.com • Achten Sie darauf, dass beim ersten 2.3 Reinigung und Pflege Gebrauch des Geräts keine Undichthei- WARNUNG! ten vorhanden sind. Andernfalls besteht Verletzungs- gefahr und das Gerät könnte be- 2.2 Gebrauch schädigt werden. WARNUNG! • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- Verletzungs- Stromschlag-, mer das Gerät aus und ziehen Sie den...
DEUTSCH Es verhindert das „Wandern“ des Geräts Es ist in den autorisierten Kundendienst- während des Betriebs. stellen erhältlich. Lesen Sie aufmerksam die diesem Zube- hör beiliegende Anleitung. 4. BEDIENFELD Katoen Katoen/Coton Coton Synthetica Katoen Eco Synthétiques Coton Eco Synthetica Opfrissen Synthétiques Rafraîchir Fijne Was...
28 www.electrolux.com Der Temperaturbereich: – : der Spülgang – : Temperaturanzeige : der Schleudergang – : die Dampfphase : Kaltwasseranzeige – : Permanente Option Extra Spü- : Time Manager Anzeige. len. Der Zeitbereich: Der Schleuderbereich: – : die Programmdauer –...
DEUTSCH Programm Beladung und Verschmutzungsgrad Temperaturbereich Maximale Beladung, maximale Schleuder- drehzahl Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in Centr./Pompen - Es- der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe- sorage/Vidange bearten. 7 kg, 1400 U/min Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Ta- Dekbed - Couette gesdecke usw.
30 www.electrolux.com Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie die Option „Nicht schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm verfügbar. 6. VERBRAUCHSWERTE Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtempe-...
32 www.electrolux.com • Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen Drücken Sie oder , um die Pro- das Wasser abpumpen, um die Tür öff- grammdauer zu verkürzen oder zu verlän- nen zu können. gern. Time Manager ist nur für die Programme •...
DEUTSCH • Das Programm beendet ist. 7.9 Immer Extra Spülen • Eine Störung des Geräts vorliegt. Wenn Sie diese Option wählen, ist bei je- Zum Ein-/Ausschalten der akustischen der neuen Programmauswahl die Funkti- Signale drücken Sie 6 Se- on Extra Spülen eingeschaltet. kunden lang gleichzeitig.
34 www.electrolux.com 9.2 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln • Messen Sie Waschmittel und Weich- spüler ab. • Schließen Sie die Waschmittelschubla- de vorsichtig. Waschmittelfach für die Vorwäsche. Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
DEUTSCH • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. – Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. –...
36 www.electrolux.com • Die Türverriegelungsanzeige 9.8 Löschen eines Programms lischt. Drücken Sie die Taste , um das • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge- Programm abzubrechen und das Ge- rät. Vergewissern Sie sich, dass die rät auszuschalten. Trommel leer ist.
DEUTSCH • 5 Minuten nach Ende eines Waschpro- Im Display wird das Ende des zuletzt gramms. eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, Drücken Sie die Taste „ “, um das um ein neues Programm einzustellen. Gerät wieder einzuschalten. 10. TIPPS UND HINWEISE Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer- 10.1 Beladung nen, bevor Sie die entsprechenden Textili-...
38 www.electrolux.com Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- 10.5 Wasserhärte versorgungsunternehmen, um die Was- Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswas- serhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. sers hoch oder mittel ist, empfehlen wir Verwenden Sie die richtige Menge Was- die Verwendung eines Enthärters für serenthärter.
DEUTSCH 11.5 Reinigen der Waschmittelschublade 11.6 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
DEUTSCH 11.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° Ziehen Sie den Netzstecker aus der 11.8 Notentleerung Netzsteckdose. Das Gerät kann aufgrund einer Funktions- Schließen Sie den Wasserhahn. störung das Wasser nicht abpumpen. Entfernen Sie den Wasserzulauf- In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) schlauch.
42 www.electrolux.com 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- • - Die Gerätetür steht offen oder rend des Betriebs. ist nicht richtig geschlossen. Überprü- Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö- fen Sie bitte die Tür! sung für das Problem zu finden (siehe Ta- •...
Seite 43
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver- stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
44 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung. Schalten Sie das Gerät nach der Überprü- Wenn im Display andere Alarmcodes an- fung wieder ein. Das Programm wird an gezeigt werden: Schalten Sie das Gerät...