Seite 1
Induction 2700 Watt GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen You should read these user instructions carefully before using the appliance Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać...
Seite 2
Alleen voor gebruik binnenshuis For indoor use only Nur für Innen gebrauch Pour l'usage d'intérieur seulement Do użytku wewnątrz pomieszczeń Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję...
GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 5
Belangrijk Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen alvorens de inductiekookplaat te gebruiken. Stekker niet met vochtige handen aanraken om elektrische schok te vermijden. Niet samen met andere apparaten op hetzelfde stopcontact aansluiten. Niet gebruiken als het netsnoer beschadigd is of als de stekker niet goed in het stopcontact past.
III. Geschikt en ongeschikt kookgerei Geschikte pannen: Pannen / ketels met vlakke bodem met een diameter van 12 tot 28cm van staal of gietijzer, geëmailleerd ijzer, roestvrijstaal geschikt voor inductie. Enameled Iron or enameled Castiron pan Iron pot Deep-fry pan Stainless steel pot Iron plate iron pot...
Seite 7
Achtung Bitte lesen Sie die folgenden Instruktionen vor dem Verwenden den Induktionskochern. Den Stecker nicht mit feuchten Händen berühren um Stromschlag zu vermeiden. Nicht zusammen mit anderen Geräten an einer Steckdose anschließen. Nicht verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt.
Seite 8
III. Geeignete und ungeeignete Kochgeräte Geeignete Töpfe: Töpfe/Pfannen mit fl achem Boden und einem Durchmesser von 12 bis 28cm aus Stahl oder Gusseisen, emailliertem Eisen oder Edelstahl geeignet für Induktion. Enameled Iron or enameled Castiron pan Iron pot Deep-fry pan Stainless steel pot Iron plate iron pot...
Importance Please read carefully the following instructions before using the induction cookers. Do not plug with wet hands in order to avoid getting electric shock. Do not plug into a socket where several other appliances are plugged in. Do not use if the power cord is damaged or the plug does not fi t the socket safely. Do not open the cooker to replace spare parts by yourself.
Seite 10
III. Usable and non-usable utensils Usable Pans: Pans/pots of steel or cast iron, enameled iron or stainless steel suitable for induction with fl at-bottom and with diameter from 12 to 28cm. Enameled Iron or enameled Castiron pan Iron pot Deep-fry pan Stainless steel pot Iron plate iron pot...
Seite 11
Attention Lisez s’il vous plaît soigneusement le mode d’emploi suivant avant le fait d’utiliser les cuisinières d’induction. Ne pas saisir la fi che avec les mains humides. Ne pas brancher sur la même prise que d’autres appareils.. Ne pas utiliser l’appareil si le fi l de secteur est endommagé ou si la fi che n’est pas bien adaptée à...
Seite 12
III. Ustensiles de cuisine appropriés ou non appropriés Récipients appropriés: Casseroles/cocottes à fond plat avec un diamètre de 12 a 28cm en acier ou en fonte, fer émaillé ou inox convenable pour l’induction. Enameled Iron or enameled Castiron pan Iron pot Deep-fry pan Stainless steel pot Iron plate...
Seite 16
Austria Tel: +43 (0) 6235 200 10 0 Fax: +43 (0) 6235 200 100 20 www.hendi-austria.com office@hendi-austria.com Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska) Ul. Kopanina 28/32 60-105 Poznań Polska Tel. +48 (0) 61 661 61 66 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendi-polska.pl...