Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PXC 450
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser PXC 450

  • Seite 1 PXC 450 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ............16 Herstellererklärungen ........... 17 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie viele Jahre durch Zuverlässig- keit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennhei- ser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakusti- scher Produkte.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollstän- Anleitung dig, bevor Sie das Gerät benutzen. sorgfältig und Bewahren Sie die Anleitung für die weitere Nut- vollständig, bevor Sie das zung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer Gerät benutzen.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise für Batterie- und Akkueinsatz Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Batterien/Ak- kus auslaufen. In extremen Fällen besteht Explosions- bzw. Brandgefahr. Bei Miss- brauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmt Sennheiser daher keine Haftung. Nicht in Reichweite von Nehmen Sie verbrauchte Batterien/ Kindern aufbewahren.
  • Seite 5: Lieferumfang

    1 Inflight-Adapter (2 x 3,5-mm-Mono-Klinke) 2 Micro-Batterien (AAA) 1 Bedienungsanleitung Der Kopfhörer PXC 450 Der PXC 450 ist ein geschlossener, dynamischer, ohrum- schließender Stereo-Kopfhörer mit aktiver Lärmkom- pensation der neuesten Generation (NoiseGard 2.0) für den Einsatz z. B. an Inflight-Entertainment-Systemen.
  • Seite 6 TalkThrough TalkThrough ermöglicht Ihnen die direkte Kommuni- kation mit Ihrer Umwelt, auch während Sie den Kopf- hörer tragen. Dabei bleiben Funktionen NoiseGard 2.0 und Peak-Level-Protecion aktiv und Ihr Gehör geschützt. NoiseGard 2.0 Die aktive Lärmkompensation NoiseGard 2.0 basiert auf dem Prinzip der Auslöschung von Schall im tieffre- quenten Bereich (bis 1 kHz) durch Gegenschall (pha- seninverser Schall).
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente ³ ¸ µ º ¶ ¾ · » ² ´ ¿ ³ ² Kopfbügel Taste VOLUME – · ¶ Schiebeschalter normal/bypass Taste TalkThrough » º Anschluss für das Audiokabel LED (rot/grün) ¿ ¾ Audiokabel Taste VOLUME + ´ µ Taste ON/OFF Ohrpolster...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einsetzen und wechseln Für die aktive Lärmkompensation (NoiseGard-Funkti- on) benötigen Sie eine Batterie oder einen Akku des Typs Micro (AAA). ¸ Öffnen Sie das Batteriefach an der rechten Hörermuschel. ¸ Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie. Setzen Sie die Batterie ein. Achten Sie beim Einset- zen auf die richtige Polarität (siehe Abbildung links).
  • Seite 9: Kopfbügel Einstellen

    Kopfbügel einstellen Um eine gute Tonübertragung und Lärmdämmung so- wie bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, müssen Sie den Kopfhörer Ihrer Kopfgröße anpassen. Dazu können Sie den Kopfbügel rastend verstellen: Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass der Kopf- ³ bügel über Ihre Kopfmitte verläuft. Stellen Sie den Kopfhörer so ein, dass µ...
  • Seite 10: Der Tägliche Gebrauch

    Lautsprechern gehört. Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaf- ten Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr Gehör! Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger Lautstärke beson- ders gut. VOLUME + ¾ Drücken Sie die Taste bzw.
  • Seite 11: Betrieb Ohne Batterie

    Betrieb ohne Batterie Der PXC 450 kann auch ohne Batterie wie ein üblicher Kopfhörer verwendet werden. Dies ist sinnvoll, wenn Ihnen keine Batterie zur Verfügung steht oder diese leer ist. Um den Hörer ohne Batterien zu nutzen: Klappen Sie die linke Kopfhörermuschel maximal nach innen wie nebenstehend gezeigt.
  • Seite 12: Noisegard Ein- Und Ausschalten

    ON/OFF ´ Drücken Sie die Taste ca. 1 Sekunde. º Die LED erlischt. Wenn NoiseGard ausgeschaltet ist, können Sie den PXC 450 wie einen üblichen Kopfhörer zum Musikhören einsetzen. Hinweise: ON/OFF ´ – Die Taste ist im Vergleich zu den ande- ren Tasten des Bedienteils tiefer gesetzt, um ein versehentliches Ausschalten zu vermeiden.
  • Seite 13: Talkthrough-Funktion Ein- Und Ausschalten

    Der PXC 450 bietet eine hervorragende Dämmung von Außengeräuschen. Damit Sie dennoch ungehindert mit Ihrer Umwelt kommunizieren können, während Sie den Kopfhörer tragen, ist der PXC 450 mit einer TalkThrough-Funktion ausgestattet. Für die TalkThrough-Funktion müssen folgende Vor- aussetzungen erfüllt sein:...
  • Seite 14: Audiokabel Abnehmen Und Anschließen

    Audiokabel abnehmen und anschließen Für die Benutzung des Kopfhörers als reine Lärmdäm- mung können Sie das Audiokabel abnehmen (siehe nebenstehende Zeichnung). Um das Audiokabel abzunehmen: ¿ Ziehen Sie den Stecker des Audiokabels in Pfeil- richtung aus dem Anschluss ». Um das Audiokabel wieder anzuschließen: ¿...
  • Seite 15: Kopfhörer Transportieren

    Kopfhörer transportieren Um den Kopfhörer platzsparend zu transportieren, können Sie es auf unterschiedliche Arten zusammen- klappen: Um den Kopfhörer möglichst flach zusammenzuklappen: Drehen Sie die Hörermuscheln um 90°, wie neben- stehend abgebildet. Um den Kopfhörer möglichst kompakt zu transportieren: Klappen Sie die Hörermuscheln nach innen, wie nebenstehend abgebildet.
  • Seite 16: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile Art.-Nr. Zubehör-/Ersatzteil 517680 1 Paar Ohrpolster inkl. Abdeckung 517681 Anschlusskabel Pflege und Wartung Flüssigkeit kann die Elektronik des VORSICHT! Geräts zerstören! Flüssigkeit dringt in das Gehäuse des Geräts ein und kann einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen Ankopplung an das Ohr circumaural Übertragungsbereich 8 – 28.000 Hz Nennimpedanz aktiv/passiv 750/150 Ohm Schalldruckpegel bei 1 kHz und 1 Volt 108 dB SPL Klirrfaktor bei 1 kHz 0,1 % Kabelstecker 3,5-mm-Stereo-Klinke Inflight-Adapter 2 x 3,5-mm-Mono-Klinke Audio-Adapter 6,3-mm-Stereo-Klinke Kabellänge...
  • Seite 18: Herstellererklärungen

    Reparatur, Austausch von Teilen oder des kompletten Geräts. Die im Rahmen eines Garantiefalls aus einem Produkt entfernten defekten Teile gehen in das Eigentum von Sennheiser electronic GmbH & Co. KG oder deren Service Partner zurück. Ausgenommen von der Garantie sind: unwesentliche Fehler oder Abweichungen in der Beschaffenheit des Produkts, die für Wert und bestimmungsmäßigen Gebrauch...
  • Seite 19 Die mitgelieferten Akkus oder Batterien sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Akkus oder Batterien über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur leere Akkus oder Batterien, um den Umweltschutz zu gewährleisten. Sennheiser und NoiseGard sind eingetragene Warenzeichen der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
  • Seite 20 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in China Publ. 08/07 517600/A02...

Inhaltsverzeichnis