Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK
Operation and Safety Notes
RADIO-OHJATTU LCD-KELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
RADIOSTYRD LCD-KLOCKA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LCD-RADIOUR
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LCD-FUNKUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z30237B
Z30237C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z30237C

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU LCD-KELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD LCD-KLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LCD-RADIOUR Betjenings- og sikkerhetshenvisninger LCD-FUNKUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30237B Z30237C...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Z30237B...
  • Seite 4 Z30237C...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Proper Use .............................Page 6 Description of Parts ........................Page 6 Technical data ..........................Page 6 Safety General Safety Information ........................Page 6 Safety Instructions for Batteries ......................Page 6 Before Initial Use Setting up Devices ..........................Page 7 Inserting or replacing batteries......................Page 7 Operation Reception of DCF radio signal ......................Page 7 Setting the year / month / date / time / day of the week ..............Page 8 Using the 12 / 24-hour display ......................Page 8 Setting the alarm ..........................Page 8...
  • Seite 6: Proper Use

    Radio-Controlled LCD Clock Safety Proper Use Keep all the safety advice and instruc- tions in a safe place for future reference! The clock is only suitable for operation in enclosed spaces at normal room temperature. The device is General Safety not intended for commercial use.
  • Seite 7: Before Initial Use

    If necessary clean the contacts on the batteries The radio-controlled LCD wall clock starts to receive and on the device itself before inserting them. the radio time signal as soon as the batteries are Remove exhausted batteries from the device inserted.
  • Seite 8: Setting The Year / Month / Date / Time / Day Of The Week

    Setting the alarm note: If the radio-controlled clock cannot pick up the DCF radio signal on account of an error or the distance from the transmitter, etc., it is also possible Press the SET button once or twice to select to set the time manually.
  • Seite 9: Displaying The Temperature In °C / °F

    Displaying the temperature note: Press and keep pressed the DOWN button in °C / °F for about 2 seconds to deactivate the time zone function. The current inside temperature is indicated on the LCD. Troubleshooting Press the DOWN button to switch between the Celsius and Fahrenheit temperature scales This appliance has delicate electronic compo- nents.
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, hereby declare under our sole responsibility that the product: Radio-Controlled LCD Clock, Model No.: Z30237B / Z30237C, Version: 07 / 2012, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 1999 / 05 / EC.
  • Seite 11 Määräystenmukainen käyttö ..................Sivu 12 Osien kuvaus ..........................Sivu 12 Tekniset tiedot ..........................Sivu 12 Turvallisuus Yleiset turvaohjeet ..........................Sivu 12 Paristoja koskevia turvallisuusohjeita ....................Sivu 12 Ennen käyttöönottoa Laitteen sijoittaminen ..........................Sivu 13 Pariston paikoilleenasetus ja vaihto ....................Sivu 13 Käyttö...
  • Seite 12: Määräystenmukainen Käyttö

    Radio-ohjattu LCD-kello Turvallisuus Määräystenmukainen käyttö sÄilytÄ KaiKKi turva- Ja Muut ohJeet tulevaa tarvetta varten! Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sulje- tuissa tiloissa ja normaalissa huoneenlämpötilassa. Yleiset turvaohjeet Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. Osien kuvaus Tuote ei ole lasten leikkikalu.
  • Seite 13: Ennen Käyttöönottoa

    Huomautus: Älä vaihda LCD-radio-ohjattun Tarkista paristoja paikoilleen asettaessasi, että napaisuus on oikea! seinäkellon sijaintipaikkaa vastaanoton aikana. Puhdista paristo- ja laitekontaktit tarvittaessa Se voi aiheuttaa häiriöitä vastaanotossa. ennen niiden paikoilleen asetusta. Tyhjentyneet paristot on poistettava laitteesta Radiosignaali (DCF): välittömästi. Ne voivat vuotaa paristotilaan! DCF-77 signaalin (aikasignaalin lähetin) muodostavat Ellei näitä...
  • Seite 14: Vuoden / Kuukauden / Päiväyksen / Ajan / Viikonpäivän Asetus

    Vuoden / kuukauden / Vahvista syöttö painamalla SET-näppäintä päiväyksen / ajan / Minuuttinäyttö vilkkuu. viikonpäivän asetus Aseta haluttu arvo painamalla UP- DOWN-näppäintä 1. Pidä WAVE -näppäintä painettuna noin 3 Vahvista syöttö painamalla SET-näppäintä sekuntia. Radio-symboli vilkkuu. Paina SNOOZE-näppäintä heti kun kuulet 2.
  • Seite 15: Kuunvaiheet (Vain Malli B)

    Kuunvaiheet (vain malli B) häiritsevät laitetta. Mikäli näytössä ilmenee vikailmoituksia, poista tällaiset laitteet laitteen Radio-ohjattu LCD-seinäkello näyttää kaikki kuunvai- ympäristöstä. heet LC-näytössä (vain malli B). Elektrostaattiset purkaukset voivat aiheuttaa Seuraavat symbolit voidaan näyttää: toimintahäiriöitä. Poista tällaisten toimintohäiri- öiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se sitten takaisin paikoilleen.
  • Seite 16: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, vakuutamme yksin vastuullisina, että tuote: Radio-ohjattu LCD-kello, Malli nro.: Z30237B / Z30237C, Versio: 07 / 2012, jota tämä vakuutus koskee, on yhtäpitävä standardien / normatiivisten dokumenttien 1999 / 05 / EC kanssa.
  • Seite 17 avsedd användning ......................Sidan 18 De olika delarna ........................Sidan 18 Tekniska data ..........................Sidan 18 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar......................Sidan 18 Säkerhetsanvisningar för batterier ....................Sidan 18 Före användning Ställa upp produkten .........................Sidan 19 Lägga in och byta batterier .......................Sidan 19 användning Ta emot DCF radiosignal ........................Sidan 19 Ställa in år / månad / datum / tid / veckodag ..................Sidan 19 Använda 12 / 24- timmarsindikering ....................Sidan 20 Ställa in larm ............................Sidan 20...
  • Seite 18: Avsedd Användning

    Radiostyrd LCD-klocka Säkerhet avsedd användning fÖrvara alla sÄKerhetsinstruKtioner och anvisninGar fÖr fraMtida Behov! Produkten är endast avsedd för användning i slutna rum med normal rumstemperatur. Produkten är endast allmänna avsedd för privat bruk. säkerhetsanvisningar De olika delarna Håll alltid mindre barn på avstånd. Produkten är ingen leksak.
  • Seite 19: Före Användning

    batterierna läggs in om nödvändigt. pulser som sänds ut från en av världens mest exakta Ta omedelbart bort tomma batterier ur produk- urverk, i närheten av Frankfurt / Main, Tyskland. ten. Risk för att batteriet läcker föreligger. Vid icke beaktande av föregående anvisning Klockan tar emot signaler under gynnsamma kan batterierna laddas ur mer än sin ändspän- förhållanden på...
  • Seite 20: Använda 12 / 24- Timmarsindikering

    2. Håll WAVE-knappen tryckt i ca. 3 sekunder Tryck SNOOZE-knappen när väckningssig- igen för att avbryta radiosignalens mottagning. nalen hörs. Väckningssignalen tystnar. Väck- 3. Håll SET-knappen tryckt i ca. 2 sekunder. ningssignalen hörs igen 5 minuter efter inställd Året blinkar. väckningstid resp.
  • Seite 21: Visa Sommartid

    Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, förekommer. MK45 5HP, UK, förklarar i eget ansvar att denna produkt: Radiostyrd LCD-klocka, Modell nr: Z30237B / Z30237C, Version: 07 / 2012, över- Rengöring och skötsel ensstämmer med normer / normgivande dokument enligt EU-direkt 1999 / 05 / EC.
  • Seite 22 Dessa dokument finns att ladda hem från www.milomex.com vid behov. 22 SE...
  • Seite 23 anvendelse efter bestemmelsen ..................Side 24 Beskrivelse af delene ......................Side 24 Tekniske specifikationer .....................Side 24 Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger ......................Side 24 Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ....................Side 24 Inden ibrugtagning Opstillingen ............................Side 25 Batterier indsættes og skiftes .......................Side 25 Betjening Modtagelse af radiosignalet .......................Side 25 År / måned / dato / klokkeslæt / ugedag indstilles ................Side 26 12 / 24-timevisning bruges ........................Side 26 Alarm indstilles .............................Side 26...
  • Seite 24: Anvendelse Efter Bestemmelsen

    LCD-Radiour S ikkerhed anvendelse efter bestemmelsen alle siKKerhedsanvisninGer oG veJled- ninGer sKal opBevares for freMtiden! Apparatet er kun egnet til drift i lukkede rum ved normal rumtemperatur. Apparatet er ikke beregnet  G enerelle til erhvervsmæssig brug. sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af delene De skal holdes borte fra produktet.
  • Seite 25: Inden Ibrugtagning

    Bemærk: Skift ikke LCD-radiovægurets position Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved indsættelsen! under modtagelsen. Ellers kan det resultere i Rens batteri og apparatkontakter inden indsæt- modtagelsesfejl. telse, hvis det er nødvendigt. Fjern brugte batterier fra apparatet omgående. Radiosignal (DCF): Der er øget fare for udløb! DCF-signalet (tidssignalsender) består af tidsimpul- Ved tilsidesættelse af de tidligere nævnte hen-...
  • Seite 26: År / Måned / Dato / Klokkeslæt / Ugedag Indstilles

    År / måned / dato / klokkeslæt / Tryk UP- hhv. DOWN-tasten , for at ugedag indstilles indstille den ønskede minutværdi. Tryk SET-tasten , for at bekræfte din 1. Hold WAVE-tasten trykket i ca. 3 sekunder. programmering. Radio-symbolet blinker. Tryk SNOOZE-tasten , så...
  • Seite 27: Månefaser (Kun Model B)

    Månefaser (kun model B) fjernes sådanne apparater fra apparatets omgivelser. LCD-radiovæguret viser den aktuelle månefase Elektrostatiske afladninger kan medføre funktions- i LC-displayet (kun for model B). fejl. Fjern ved sådanne funktionsfejl batterierne Følgende symboler kan vises: kortvarigt og sæt dem ind igen. Rengøring og pleje Q  Fuldmåne...
  • Seite 28: Konformitetserklæring

    Vi Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklærer i ene ansvar, at produktet: LCD-Radiour, Modelnr.: Z30237B / Z30237C, Version: 07 / 2012, som erklæringen henviser til, stemmer overens med normerne / de normative dokumenter af 1999 / 05 / EC.
  • Seite 29 Bestimmungsgemäße Verwendung .................Seite 30 Teilebeschreibung ........................Seite 30 Technische Daten ........................Seite 30 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 30 Sicherheitshinweise zu Batterien ......................Seite 30 Vor der Inbetriebnahme Gerät aufstellen ...........................Seite 31 Batterien einlegen und wechseln .......................Seite 31 Bedienung DCF-Funksignal empfangen ........................Seite 31 Jahr / Monat / Datum / Zeit / Wochentag einstellen .................Seite 32 12 / 24-Stundenanzeige verwenden ....................Seite 32 Alarm einstellen ...........................Seite 32 Alarm aktivieren / deaktivieren ......................Seite 32...
  • Seite 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LCD-Funkuhr Sicherheit Bestimmungsgemäße BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Verwendung UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen allgemeine Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet. Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
  • Seite 31: Vor Der Inbetriebnahme

    VORSICHT! EXPLOSIOnSGE- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, FaHR! Laden Sie Batterien niemals waagerechten Fläche auf. wieder auf! Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von VORSICHT! EXPLOSIOnSGE- Störquellen wie Fernseher, Computer, dicken FaHR! Verwenden Sie nur Batterien Mauern etc.
  • Seite 32: Bedienung

    Bedienung Folgende Sprachen stehen Ihnen zu Verfügung: GER = Deutsch DCF-Funksignal empfangen FRE = Französisch SPA = Spanisch Die LCD-Funkwanduhr beginnt automatisch mit der Italienisch Suche nach dem DCF-Funksignal. Die Suche wird DAN = Dänisch im LC-Display durch das Blinken des Funk-Symbols DUT = Niederländisch angezeigt.
  • Seite 33: Alarm Aktivieren / Deaktivieren

    alarm aktivieren / deaktivieren Sommerzeit anzeigen Drücken Sie kurz die ALARM-Taste . Das Die Sommerzeit wird Ihnen im LC-Display automatisch entsprechende Alarm-Symbol bzw. über das Sommerzeit-Symbol angezeigt. wird angezeigt, der Alarm ist aktiviert. Ob Sommerzeit ist oder nicht, stellt die Uhr über Drücken Sie die ALARM-Taste erneut, das DCF-Funksignal fest.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem tung, dass das Produkt: LCD-Funkuhr, Modell Nr.: weichen, trockenen Tuch. Z30237B / Z30237C, Version: 07 / 2012, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 05 / EC Entsorgung übereinstimmt.
  • Seite 35 Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z30237B / Z30237C Version: 07 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 06 / 2012 · Ident.-No.: Z30237B / C062012-3...

Diese Anleitung auch für:

Z30237b

Inhaltsverzeichnis