Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Elektrische Kettensäge
Artikel Nr. 87 74 50
Instruction Manual
Electric Chain Saw
Article No. 87 74 50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 87 74 50

  • Seite 1 Betriebsanleitung Elektrische Kettensäge Artikel Nr. 87 74 50 Instruction Manual Electric Chain Saw Article No. 87 74 50...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen...
  • Seite 4 Schwert Sword Handschutz + Hand Guard + Rückschlagbremse Kickback Brake Vorderer Handgriff Front Handle Öltankdeckel Oil Tank Cap Einschaltsperre Safety Lock-off Hinterer Handgriff Rear Grip Motorgitter Motor Grille Umlenkstern Nose Sprocket Fixierung für Verlängerungskabel Hook for Extension Cable 10 EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch 11 Ölstandsanzeige MIN Oil Gauge MIN...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite 2 Persönliche Schutzausrüstung ..........Seite 3 Symbolerklärung ..............Seite 4 Vor der ersten Benutzung ............Seite 14 Schwert- und Kettenmontage ..........Seite 14 Kettenöl .................. Seite 15 Sägekette ................Seite 15 Inbetriebnahme ............... Seite 15 Vermeidung von gefährlichen Situationen beim Sägen ... Seite 16 Richtige Vorgehensweise bei grundlegenden Arbeiten ...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 7: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheitshinweise einer Hand.  Benutzen Sie nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile.  Beim Sägen von Schnittholz und dünnem Gehölz verwenden Sie immer eine sichere Auflage, z. B. einen Sägebock. Das zu schneidende Holz darf beim Sägen nicht gestapelt werden.  Sichern Sie Rundhölzer bevor Sie diese schneiden. Achten Sie darauf, dass Sie immer zum Hang hin stehen, wenn Sie auf einem schrägen Untergrund stehen.
  • Seite 8: Symbolerklärung

    Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bedienungsanleitung lesen Kopf-, Augen-, und Hinweise beachten. Gehör- und Handschutz tragen. Vor Nässe schützen. Vor Einstellungs- und Wartungsarbeiten sofort den Netzstecker ziehen. Berühren Sie das Holz Nehmen Sie sich vor nicht mit der Schwertspitze. Rückschlag in Acht. Rückschlaggefahr! Halten Sie die Kettensäge nicht mit einer Hand fest.
  • Seite 9: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Seite 10: Personal Safety Equipment

    Safety Notes timber pieces.  Before cutting logs, secured in position. When working on sloping ground, make sure to work facing upwards.  For using the chain saw, we recommend the use of an RCD with a residual current < 30 mA. In Switzerland the utilisation of an RCD is obligatory.
  • Seite 11: Symbol Explanation

    Safety Notes Symbol Explanation Read instruction manual Wear protective and follow the warnings. headgear, goggles, ear muffs and hand pro- tection. Protect from moisture. Before adjusting or maintaining the machine, remove the plug from the socket. Do not touch the wood Beware of kick back.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les précautions de sécurité générale et les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions. ...
  • Seite 13 Consignes de sécurité  Utilisez uniquement des accessoires originaux et des pièces de rechange originales.  Lorsque vous sciez un bois mince, veuillez toujours utiliser une base sécurisée, comme un chevalet. Le bois à découper ne doit pas être empilé pour le sciage. ...
  • Seite 14 Consignes de sécurité Explication des symboles Lisez attentivement les Portez protection instructions et suivez pour la tête, les toutes les instructions. yeux, les oreilles et les mains. Protégez de l’humidité. Avant le réglage et l’entretien, veuillez déclencher l’appareil. Ne jamais toucher le bois Faire attention à...
  • Seite 15 Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute le istruzioni di sicurezza allegate e le seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni. ...
  • Seite 16  Assicurare i tronchi prima del taglio. Prestare attenzione a posizionarsi nella parte alta del pendio quando si lavora su superficie inclinate.  Usare per il collegamento una presa con salvavita con corrente residua < 30 mA. In Svizzera è obbligatorio l’utilizzo di un salvavita.
  • Seite 17 Spiegazione dei simboli Leggere le istruzioni Indossare i d’uso e seguire le dispositivi di avvertenze. protezione individuale. Proteggere dall’umidità. Tirare sempre il cavo di alimentazione della presa elettrica prima di eseguire lavori di regolazione o di manutenzione. Mai toccare il legno con la Prestare attenzione ad punta della lama.
  • Seite 18: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Kettensäge und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Überprüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! Schwert- und Kettenmontage Tragen Sie stets Handschuhe, wenn Sie die Kette handhaben. ...
  • Seite 19: Kettenöl

    Benutzung Kettenöl  Die Kettensäge wird nicht mit befülltem Ölbehälter geliefert. Befüllen Sie vor dem Gebrauch den Ölbehälter mit Kettenöl. Eine Benutzung der Kettensäge ohne Kettenöl führt zur Beschädigung der Kettensäge und des Schwertes.  Legen Sie die Säge auf eine flache Unterlage und öffnen Sie den Öltankdeckel (4).
  • Seite 20: Vermeidung Von Gefährlichen Situationen Beim Sägen

    Benutzung maximale Drehzahl. Beginnen Sie erst mit dem Sägeschnitt wenn der Motor mit seiner maximalen Drehzahl läuft. 4. Zum Ausschalten der Kettensäge, lassen Sie den EIN/AUS- Schalter los. Die Kette wird augenblicklich zum Stillstand kommen, während der Motor noch ausläuft. Vermeidung von gefährlichen Situationen beim Sägen Die am häufigsten auftretenden Reaktionskräfte sind: Rückschlag, Hineinziehen und Rückstoß.
  • Seite 21 Benutzung  indem Sie die Säge immer fest mit beiden Händen halten, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschließen,  durch eine Körperhaltung, die es Ihnen ermöglicht Rück- schlagkräften stand zu halten,  indem Sie nie über Schulterhöhe sägen, ...
  • Seite 22: Richtige Vorgehensweise Bei Grundlegenden Arbeiten

    Benutzung  Sollte es trotz aller Vorsichtsmaßnahmen zu einem Rückschlag oder Rückstoß kommen, wird die Kettensäge durch die Rück- schlagbremse in Bruchteilen einer Sekunde zum Stillstand ge- bracht. Die Rückschlagbremse wird durch einen Schlag auf den vorderen Handschutzes ausgelöst. Dieser Schlag entsteht, wenn die Säge nach oben geschleudert wird und die vordere Hand gegen den Handschutz stößt.
  • Seite 23: Entasten

    Benutzung Kerbschnitt setzen  Sägen Sie im rechten Winkel zur Fallrichtung eine Kerbe mit einer Tiefe von 1/3 eines Baumdurchmessers.  Zuerst den unteren waagerech- ten Kerbschnitt durchführen. Dadurch wird das Einklemmen Sägekette oder Schwertes beim Setzen des zweiten Kerbschnittes vermie- den.
  • Seite 24: Baumstämme Ablängen

    Benutzung  Kleinere Äste mit einem Schnitt trennen.  Äste, die unter Spannung stehen, sollten von unten nach oben gesägt werden, um ein Einklemmen der Säge vermeiden. 3. Baumstämme ablängen Hierunter versteht man das Teilen des gefällten Baumes in Abschnitte. ...
  • Seite 25: Abtrennen Von Dicken Ästen

    Benutzung  Wenn der Baum an beiden Enden aufliegt, zuerst 1/3 des Stammes von der Oberseite her sägen, dann 2/3 von der Unterseite auf Höhe des Oberschnitts.  Bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstamms stehen. Um im Moment des Durchsägens die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnittes den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensäge zu lösen.
  • Seite 26: Wartung

    Benutzung Zweiter Schnitt Erster Schnitt Dritter Schnitt Wartung  Beim Reinigen und bei Wartungsarbeiten trennen Sie erst den Netzstecker von der Stromversorgung. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern erfassen Sie dazu den Stecker.  Beachten Sie die Hinweise für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln des Zubehörs.
  • Seite 27: Before First Use

    Operation Before first Use Remove the chain saw and all accessories out of the packing and check all parts for damage in transit. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation. Assembling the sword and the saw chain Always use gloves when handling the chain.
  • Seite 28: Chain Saw Oil

    Operation Chain Saw Oil  The chain saw is delivered without chain saw oil. Fill into the oil tank chain saw oil before using for the first time. Operating the chain saw without chain saw oil will damage the chain saw and the sword.
  • Seite 29: Start Up

    Operation Start up 1. After mounting the chain saw and checking the oil level, connect the plug with power mains. First, form a loop into the cord and slide the loop through the opening of the handle from below in order to fix the extension cord into the plastic hook.
  • Seite 30 Operation  always hold the chain saw firmly with both hands. The thumb and the finger should grip the han- dles of the chain saw,  always keep safe stand in order to be able to withstand the back- ward motion, ...
  • Seite 31: Right Behaviour For Basic Cuts

    Operation  If, in spite of all safety precautions, kickback or pushback occurs, the kickback brake activates and stops the saw chain immediately. The kickback brake will be activated by a forceful contact with the front hand guard. This strike occurs when the machine is kicked upwards and the front hand pushes the hand guard.
  • Seite 32: Limbing

    Operation Making the Dropping Cut  Make the dropping cut at least 50 mm higher than the horizontal notching cut.  Make the dropping cut parallel to the horizontal notching cut. Make the dropping cut so enough wood is left to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree from falling in the wrong direction.
  • Seite 33: Bucking A Log

    Operation 3. Bucking a Log Bucking is cutting a log into lengths.  Make sure that your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet.  If possible, raise and support the log by the use of limbs, logs or chocks.
  • Seite 34: Cutting Thick Branches

    Operation saw does not contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before removing the machine.  When cutting limbs under tension, always be alert for spring back. There is risk of injury! Cut such limbs from the underside in order to avoid jamming the chain saw.
  • Seite 35: Cleaning And Storing

    Operation  Replace dull saw chains and have the chains sharpened professionally. Cleaning and Storing  Do not wipe the housing of the machine with sharp detergents or aggressive chemicals in order not to damage the surfaces.  Always switch off the chain saw when transporting or carrying the machine.
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data Nennleistung 2200 W Power Rating Spannung 230 V~ Mains Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Schwertlänge 400 mm Sword Length Schneidlänge 390 mm Cutting Length Sägekettengeschwindigkeit 13,1 m/s Saw Chain Speed Schutzklasse Protection Class Gewicht 5,25 kg Weight Haftöl-Tankinhalt 150 ml...
  • Seite 37: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Elektrische Kettensäge Electric Chain Saw Artikel Nr.
  • Seite 38 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 02/18...

Inhaltsverzeichnis