14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........29 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Seite 5
DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich- Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. den Sie sich zum Austausch des be- Es kann heiße Luft austreten. schädigten Netzkabels an den Kunden- •...
• Halten Sie Kinder während der pyrolyti- 2.3 Reinigung und Pflege schen Reinigung vom Gerät fern. Das WARNUNG! Gerät wird sehr heiß. Risiko von Verletzungen, Brand • Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei oder Beschädigungen am Gerät. sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen...
DEUTSCH • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit • Trennen Sie das Gerät von der Strom- der gleichen Leistung. versorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und 2.5 Entsorgung entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu WARNUNG! verhindern, dass sich Kinder oder Verletzungs- und Erstickungsge- Haustiere in dem Gerät einschließen.
Kuchenblech hochrandig Zum Backen und Braten oder zum Auf- fangen von austretendem Fett. Speisenthermometer Zum Messen des Garzustands des Gar- guts. Drehspiess Zum Braten grösserer Fleischstücke und Geflügel. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! 4.2 Erstanschluss Siehe Sicherheitshinweise. Wenn Sie das Gerät an die Hauptstrom- versorgung anschließen oder nach einem...
DEUTSCH 5. BEDIENFELD Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Nummer Funktion Bemerkung feld Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellun- gen. EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen Auswählen einer Ofenfunktion oder der oder Koch-As- Funktion Koch-Assistent . Bei einge- sistent schaltetem Gerät das Sensorfeld ein- oder zweimal berühren, bis das Display...
Seite 10
10 www.electrolux.com Sensor- Nummer Funktion Bemerkung feld Uhrzeit und zu- Zum Einstellen verschiedener Funktio- sätzliche Funkti- nen. Wenn eine Ofenfunktion einge- onen schaltet ist, berühren Sie das Sensor- feld, um die Uhr, die Kindersicherung, den Speicher Favoriten , Heat + Hold...
DEUTSCH 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Drücken Sie oder , um die Siehe Sicherheitshinweise. Menüoption einzustellen. Drücken Sie OK, um das Untermenü 6.1 Navigation in den Menüs aufzurufen oder die Einstellung zu be- stätigen. Bedienung der Menüs: können Sie von jedem Punkt aus Schalten Sie das Gerät ein.
Seite 12
12 www.electrolux.com Symbol Untermenü Beschreibung Alarmsignale Schaltet die Alarmsignale ein und aus. Reinigungsassistent Unterstützt beim Reinigungsprozess. Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gerei- Erinnerungsfunktionen nigt werden muss. Nur bei ausgewählten Modellen: Schaltet die Funktion ein oder aus und verhindert Geruchsentwicklung beim Kochen. Wenn...
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Grossflächengrill Zum Grillen grösserer Geflügelstücke und +Drehsp. zum Braten. Heissluftgrillen Zum Braten grösserer Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene. Auch zum Grati- nieren und Überbacken. Heissluftgrillen+Dreh- Zum Braten grösserer Fleischstücke oder spiess Geflügel auf einer Ebene. Auch zum Grati- nieren und Überbacken.
14 www.electrolux.com • Restwärme: Anzeige für die – Während die Ofenfunktion oder das Schnellaufheizung Programm läuft, schaltet das Gerät Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. die Heizelemente um 10 % früher als Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 die eingestellte Zeit aus (die Back-...
DEUTSCH Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Stellen Sie eine höhere Temperatur Signalton abzuschalten. als 80 °C ein. Drücken Sie wiederholt, bis das • Für die Funktionen Dauer und Ende Display Heat+Hold anzeigt. Mit OK müssen Sie zuerst die Ofenfunktion und bestätigen.
16 www.electrolux.com Wenn Sie die Funktion Manuell Gerichte mit Gewichtsautomatik verwenden, benutzt das Gerät au- tomatische Einstellungen. Sie kön- Lammbraten/-gigot nen sie wie die anderen Funktio- Poulet, ganz nen verändern. Truthahn, ganz 8.3 Koch-Assistent mit Ente, ganz Gewichtsautomatik Gans, ganz Diese Funktion berechnet automatisch die Gerichte mit Niedertemp.
Seite 17
DEUTSCH dass sie sich in der Mitte des Garguts ter Ofentemperatur (mindestens 120 befindet. °C) und ausgewählter Funktion. Das Gerät berechnet die Endzeit in etwa Schalten Sie das Gerät ein. 30 Minuten. Stecken Sie den Stecker des Spei- Wenn das Innere des Fleischstücks senthermometers in die Buchse an die eingestellte Kerntemperatur er- der Vorderseite des Geräts.
18 www.electrolux.com Setzen Sie das hochrandige Kuchen- blech in die unterste Einschubebene ein. Setzen Sie die Drehspiesshalterung in die dritte Einschubebene von unten ein. Montieren Sie die erste Gabel auf dem Spiess, stecken Sie das Grillgut auf und montieren Sie dann die zwei- te Gabel.
DEUTSCH Gitterrost: Schieben Sie den Rost zwischen die Füh- rungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füssen nach unten zeigend. Gitterrost und Kuchenblech zusam- men: Schieben Sie das Kuchenblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost eine Ebene höher ein. • Durch den umlaufend erhöhten Rah- •...
20 www.electrolux.com 10.4 SET + GO Drücken Sie , um das Menü Favoriten direkt aufzurufen. Sie können es auch ver- Mit SET+GO können Sie eine Ofenfunkti- wenden, wenn das Gerät ausgeschaltet on (oder ein Programm) einstellen und ist (nur ausgewählte Modelle).
DEUTSCH Backofen-Temperatur Abschaltzeit 200 °C - 245 °C 5,5 Stunden 250 °C - Höchsttemperatur °C 3,0 Stunden Die Abschaltautomatik funktioniert um die Geräteflächen zu kühlen. Nach bei allen Ofenfunktionen ausser dem Abschalten des Geräts läuft das Backofenbeleuchtung , Dauer , Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge- Ende und Speisenthermometer.
22 www.electrolux.com WARNUNG! Nach Abschluss der Funktion ist das Gerät sehr heiss. Lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbren- nungsgefahr. 11.2 Einhängegitter Abnehmen der Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
Seite 23
DEUTSCH Schliessen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 45°. Fassen Sie die Tür mit beiden Hän- den seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg. Legen Sie die Tür mit der Aussen- seite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage, um Kratzer 45°...
24 www.electrolux.com Austauschen der oberen Lampe: Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Halogenlampe für Backöfen mit 230 V, 40 W, die bis 300 °C hitzebestän- Ersetzen Sie die Lampe durch eine dig ist.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint Der Speisenthermometer - Stecken Sie den Stecker F111. Stecker steckt nicht richtig des Speisenthermometers in der Buchse. so weit wie möglich in die Buchse ein. Die Lampe funktio- Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe niert nicht.
26 www.electrolux.com Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an. 13.1 Montage des Backofens A = Gerät N = Einbaunische WARNUNG! Bei der Montage in brennbares ca.50 Material sind die Normen NIN SEV A 595 1000 (Brandschutzrichtlinien und N 585-592...
Seite 27
DEUTSCH A = Gerät N = Einbaunische ca.50 N 600 WARNUNG! A 595 Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. N min. 550 VORSICHT! A 567 Stellen Sie sicher, dass das Kabel...
Seite 28
28 www.electrolux.com Lassen Sie das Gerät von einer 400V 3N~ 400V 2N~ 400V 400V Elektrofachkraft an das Stromnetz anschliessen. L2 L3 Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäss dem Anschlussplan herge- stellt werden. Anschlussschema 400V Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (oder R, S, T).
DEUTSCH 13.4 Elektrischer Anschluss des Kochfelds Sie können ein beliebiges Kochfeld des Electrolux- und AEG-Sortiments an den Backofen anschliessen. Das Anschlusska- bel ist separat erhältlich: • AK - EB/GKTC (S) 1 m für Keramik- kochfelder. • AK - EB/GKTCi (S) 1 m für Induktions- kochfelder.
Seite 30
30 www.electrolux.com de maniement ou d’installation dues à delle prescrizioni d’istallazione ed istruzio- l’inobser-vation du mode d’emploi, et ni per l’uso. pour des dommages causés par des in- Warranty For each product we provide a fluences extérieures ou de force majeure.