Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zehnder ComfoAir 550 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ComfoAir 550:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ComfoAir 550 Living
Installationsanleitung
Manuel de l'installateur
Manuale installatore
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder ComfoAir 550

  • Seite 1 ComfoAir 550 Living Installationsanleitung Manuel de l’installateur Manuale installatore Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Seite 2: Vorwort

    Servicearbeiten dienen, so dass diese auf verant- wortungsvolle Weise durchgeführt werden können. Da das Gerät permanent weiterentwickelt und verbessert wird, kann Ihr ComfoAir 550 Living ein wenig von den Beschreibungen in diesem Dokument abweichen. EWG-Konformitätserklärung Zehnder Group Nederland B.V.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.10.4 Was ist im Falle einer Störung zu tun? / Störungsübersicht ..........21 2.10.5 Störungen (oder Probleme) ohne Meldung ................26 2.11 Ersatzteile ............................27 2.12 Schaltplan: ComfoAir 550 Living – LINKSSEITIGE Ausführung ............28 2.13 Schaltplan: ComfoAir 550 Living – RECHTSSEITIGE Ausführung ............29 3 - CH...
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung sicherheit Das Gerät trägt den Namen ComfoAir 550 Living und 1.2.1 sicherheitsvorschriften wird nachfolgend als ComfoAir bezeichnet. Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften in Beim ComfoAir handelt es sich um ein Komfort- diesem Dokument. Bei Nichtbeachtung der Sicher- lüftungssystem mit Wärmerückgewinnung für eine heitsvorschriften und Anweisungen sowie der Warn- gesunde, ausgewogene und energiesparende Lüf-...
  • Seite 5: Hinweise Für Den Installateur

    Hinweise für den Installateur ComfoAir Konfiguration Das ComfoAir besteht serienmässig aus den folgenden Bauteilen: ■ Aussengehäuse (A) aus beschichtetem Stahlblech; ■ Innenraum (B) aus hochwertigem expandierten Polypropylen (E)PP; ■ 4 Anschlüsse (C) für die Luftkanäle; ■ 2 Filter (D) für die Luftreinigung. Filterklasse: Aussenluft F7, Abluft G4; ■...
  • Seite 6: Technische Spezifikationen

    Technische spezifikationen ComfoAir 550 Living Stufe Belüftungsleistung Wert Wert /h bei 5 Pa 0,12 A 13 W tufe /h bei 30 Pa 0,22 A 26 W tufe 60 P 0,35 a 41 W tufe h bei /h bei 100 Pa...
  • Seite 7: Massskizze

    Massskizze KABELDURCHFÜHRUNG STROMANSCHLUSS UND KABELDATEN. 724.5 208.5 208.5 ø32 KONDENSATABLAUF KONDENSATABLAUF ComfoAir RECHTS ComfoAir LINKS 7 - CH...
  • Seite 8: Installationsvoraussetzungen

    Masse von mindestens 200 kg/m stens 10 mm gross sein. Für andere Wände empfehlen wir, den Montagesockel von Zehnder zur Aufstellung auf dem Boden zu ver- Werden diese Spalten beispielsweise mit wenden (als Option erhältlich). Auf diese Weise wer- Türdichtungen...
  • Seite 9: Anschluss Der Luftkanäle

    Die Einstellungen des Zeitrelais dürfen nicht der in Verbindung setzen; verändert werden. Diese wurden bereits im ■ Bei der Verwendung von flexiblen Luftleitungen nur Luftleitungsmaterial von der Zehnder verwen- Werk richtig eingestellt. den, somit ist die Grundfunktion des Komfortlüf- tungssystem gewährleistet.
  • Seite 10: Anschluss Des Kondensatablauf

    Schraubkappe luftdicht gemacht werden. Das ComfoAir ERV (Standardmäßig mit Enthalpietaus- cher ausgestattet) wird werkseitig bereits mit einer Schraubkappe abgedichtet. ComfoAir 550 - Links ComfoAir 550 - Rechts Im Wärmetauscher wird die warme Abluft durch die Aussenluft abgekühlt. Dadurch kondensiert die Feuchtigkeit der Zimmerluft im Wärmetauscher.
  • Seite 11: Inbetriebnahme Des Comfoair

    Inbetriebnahme des ComfoAir Zugang zu den Menüs Das ComfoAir kann nach der Installation in Betrieb Reihen- drucktasten display Bezeichnung genommen werden. folge Die Inbetriebnahme kann mit den P-Menüs über das MENU Zeitverzögerungen digitale Bediengerät erfolgen. In diesen P-Menüs können verschiedene Einstellungen (vor allem Belüf- s + ▼...
  • Seite 12: P-Menüs Für Den Benutzer

    2.7.2 P-Menüs für den Benutzer Menü P1 ¨ Status der Regelungen status submenü Bezeichnung Aktiviert Menü 21 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 22 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 23 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü...
  • Seite 13: P-Menüs Für Den Installateur

    Werte Zeitverzögerungen submenü Bezeichnung Mini- Maxi- Voll- stän- diger Reset Ausschaltverzögerung für Belüftungs- 1 Min. 120 Min. 30 Min. stufe 3 " ". Hinweis: nur für Anlagen Das ComfoAir schaltet nach langem ■ mit einem Funkfernbe- Drücken (> 2 s) auf „ “, „x“...
  • Seite 14 3; E rdwärmetauscher ungesteuert vorhanden. ■ Mit dem ComfoAir 550 Living kann nur ein Erdwärmetauscher ohne Ventil verbunden werden. Bei einem Erdwärmetauscher ohne Ventil muss die stufe für den ungeregelten Erdwärmetauscher so gewählt werden, dass das Bypassventil des ComfoAir weiterhin funktionieren kann.
  • Seite 15: Synco Living

    Menü P7 ¨ Ablesen und Rücksetzen von Störungen (und Systeminfo) Werte (störungs)info submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollständiger Reset Aktuelle Softwareversion Versionsnummer der Software (ohne “v”) Letzte Störung Code der Alarm- oder Störungsmelder Vorletzte Störung Code der Alarm- oder Störungsmelder Vorvorletzte Störung Code der Alarm- oder Störungsmelder Störung(en) zurücksetzen Setzen Sie den Wert auf „1“...
  • Seite 16: Einstellung Der Luftspezifikationen

    Einstellung der Luftspezifikationen Das ComfoAir muss nach der Installation eingestellt werden. Dies kann anhand der oben dargestellten Luftspezifikationen des ComfoAir erfolgen. Die Standardeinstellungen des ComfoAir, nL, lauten Wenn keine Daten bekannt sind: wie folgt: – Montieren sie die Ventile und öffnen Sie sie so weit wie möglich.
  • Seite 17: Pflege Durch Den Installateur

    11. Schalten Sie das ComfoAir (wieder) in die Belüf- tungsstufe 2. - Drucken Sie gleichzeitig mindestens 3 Sekun- den auf „ ” und „ ”, bis auf dem Dis- play “InR” verschwindet. Pflege durch den Installateur Als Installateur müssen Sie das ComfoAir wie folgt pflegen: ■...
  • Seite 18: Inspektion Der Ventilatoren

    Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive oder lösende Reinigungsmittel. Wärmetauscher noch nicht wieder montie- ren, falls Ventilatoren oder Filter des Frost- schutzelement auch noch gewartet werden sollen. Kontrollieren Sie bei der Montage des Wä- 7. Ziehen Sie am Band (E), um den Wärmetauscher rmetauschers den richtigen Sitz der vier und das Ablaufblech (F) zu entfernen.
  • Seite 19: Filterreinigung Bei Geräten Mit Frostschutzelement

    2.10.1 störungsmeldungen auf dem digitalen nach Abschluss aller Wartungsarbeiten können alle Teile in umgekehrter Reihen- Bedienungsgerät folge wieder montiert werden. danach Bei einer Störung erscheint auf dem digitalen Be- stromversorgung wieder einschalten und dienungsgerät eine entsprechende Störungsmel- selbsttest durchführen (Menü P76). dung.
  • Seite 20: Resetten

    3.10.3 Resetten Werksreset Wohnzentrale Alle vorgenommenen Einstellungen der Wohnzen- Resetstörungen trale können wie folgt resettet werden: Drücken Sie auf die Wohnzentrale gleichzeitig Die Störungen, die auf dem Display des ComfoAir auf ”Esc” und ”Menu OK”. erscheinen, können im P-Menü P74 resettet wer- MENU - Das Menü...
  • Seite 21: Was Ist Im Falle Einer Störung Zu Tun? / Störungsübersicht

    2.10.4 Was ist im Falle einer störung zu tun? / störungsübersicht Hinweise für das Vorgehen bei den genannten Störungsmeldungen, die auf dem digitalen Gerät angezeigt werden. Widerstandstabelle für Temperaturfühler (NTC): Temperatur Widerstand[KΩ] A1 / A2 / A3 / A4 [°C] MIN.
  • Seite 22: Elektrische Spannung

    A5 / A6 Störung am Motor von Bypass / Frostschutzelement. Handgriffe aus dem ComfoAir ziehen. Elektrische Spannung Lösen Sie die Front- platte, indem Sie die Schrauben entfernen. Schieben Sie die Frontplatte hoch und nehmen Sie die Frontplatte des ComfoAir ab. Lösen Sie die Dichtungsplatte, indem Sie die Schrauben entfernen.
  • Seite 23 Diese Fehlermeldung wird Frostschutzelement erhitzt nicht angezeigt, wenn die Tem- ausreichend. peratur von T1 drei Minu- ten nach Einschalten des Frostschutzelement um weniger als 4 °C gestiegen auf korrekten ist. Es ist auch möglich, Nein Wert eingestellt? dass zu viel kalte Luft am Spannungsversorgung P51 auf kor- Frostschutzelement vor-...
  • Seite 24 Frostschutzelement zu heiß. (T1 > 40 ºC) Handgriffe aus dem ComfoAir ziehen. Lösen Sie die Frontplatte, indem Sie die Schrauben entfernen. Schieben Sie die Frontplatte hoch und nehmen Sie die Front- platte des ComfoAir ab. Lösen Sie die Dichtungs- platte, indem Sie die Schrauben entfernen.
  • Seite 25 E1 / Zu-/Abluftventilator läuft nicht. Keine Kommunikation zwischen Enthalpiesensor Handgriffe aus dem und ComfoAir. ComfoAir ziehen. Elektrische Spannung Lösen Sie die Front- platte, indem Sie die P59 auf Schrauben entfernen. Nein korrekten Wert eingestellt? Schieben Sie die Frontplatte P59 auf korrekten Spannungsversorgung hoch und nehmen Sie die Wert einstellen.
  • Seite 26: Störungen (Oder Probleme) Ohne Meldung

    2.10.5 störungen (oder Probleme) ohne Meldungen Im Folgenden eine Übersicht über Störungen (oder Probleme), bei denen keine Meldung erscheint. Kontrolle / Massnahme Problem / Störung Ursache/Anzeichen Alles aus Speisespannung Kontrollieren Sie die Sicherung auf der Steuerpla- tine. ■ Defekte Sicherungen austauschen; ■...
  • Seite 27: Ersatzteile

    2.11 Ersatzteile Im Folgenden eine Übersicht der verfügbaren Ersatzteile für den ComfoAir. Nummer Teil Artikelnummer Ventilatoren (links und rechts) 400200015 Servomotor & kabel (für den Bypass) 400300024 Temperaturfühler T1 / T3 (oben im Gerät, bei Elektronikschlitten) 400300025 Temperaturfühler T2 / T4 (in Schneckenhaus der beiden Ventilatoren) 400300026 Filter (2x) 400100084...
  • Seite 28: Schaltplan: Comfoair 550 Living - Linksseitige Ausführung

    2.12 schaltplan: ComfoAir 550 Living – LInKssEITIGE Ausführung RRV934 SIEMENS M1SMT Q13 Q14 Q23 Q24 Q33 Q34 Q43 Q44 N1 Q54 U2 M X1 M 4 Drähte: Weiss Braun Grün Gelb POWER IN Blauw Bruin Bruin Blauw VENT. VENT. Vorerwarmer...
  • Seite 29: Schaltplan: Comfoair 550 Living - Rechtsseitige Ausführung

    2.13 schaltplan: ComfoAir 550 Living – RECHTssEITIGE Ausführung RRV934 SIEMENS M1SMT Q13 Q14 Q23 Q24 Q33 Q34 Q43 Q44 N1 Q54 U2 M X1 M 4 Drähte: Weiss Braun Grün Gelb POWER IN Blauw Bruin Bruin Blauw VENT. VENT. Vorerwarmer...
  • Seite 30: Avant-Propos

    Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour une installation, commande et maintenance sûres et opti- males du ComfoAir 550 Living. Il sert également d’ouvrage de référence afin de pouvoir effectuer des travaux de main- tenance corrects. L’appareil est soumis à un développe- ment et une amélioration continus.
  • Seite 31 2.10.5 Défauts (ou problèmes) sans message ................... 55 2.11 Pièces détachées ..........................56 2.12 Schéma électrique : ComfoAir 550 Living – modèle GAUCHE ............57 2.13 Schéma électrique : ComfoAir 550 Living – modèle DROITE ............. 58 31 - FR...
  • Seite 32: Introduction

    Introduction sécurité L’appareil s’appelle ComfoAir 550 Living et sera dé- 1.2.1 Consignes de sécurité signé “ComfoAir” dans le manuel. Observez toujours les consignes de sécurité conte- Le ComfoAir est un système de ventilation équilibrée nues dans ce manuel. Le non respect des consignes à...
  • Seite 33: Pour L'installateur

    Pour l’installateur ComfoAir configuration Le ComfoAir comprend les éléments suivants: ■ Enveloppe externe (A) en tôle revêtue; ■ Intérieur (B) en polypropylène expansé PP(E) de haute qualité; ■ 4 Raccords (C) pour les gaines; ■ 2 Filtres (D) pour purification d’air; Filtre classification: l’air de soufflage F7, l’air d’extraction G4; ■...
  • Seite 34: Spécifications Techniques

    ComfoAir 550 Living Position Capacité de ventilation Puissance Puissance /h pour 5 Pa 0,12 A 13 W oSition /h pour 30 Pa 0,22 A 26 W oSition 60 P 0,35 a 41 W oSition h Pour /h pour 100 Pa...
  • Seite 35: Croquis Coté

    Croquis coté protection câbles 724.5 208.5 208.5 ø 32 EVACUATION DU CONDENSAT EVACUATION DU CONDENSAT ComfoAir GAUCHE ComfoAir DROITE 35 - FR...
  • Seite 36: Conditions D'installation

    Pour d’autres murs, nous conseillons l’utilisation du poils longs, le flux d‘air stagnera. Dès lors, cadre de montage de Zehnder au sol (disponible en le système ne pourra plus fonctionner de option). Ceci permet d’éviter le plus possible le bruit façon optimale.
  • Seite 37: Raccordement Des Gaines

    ■ Si vous utilisez des gaines flexibles, seuls les tre le module Siemens et le minuteur. Les éléments réseaux de gaines de Zehnder sont autorisés. suivants peuvent être connectés sur ces bornes : Toute autre gaine flexible perturbera le fonction- Borne 1 : Capteur d’humidité...
  • Seite 38: Raccordement Du Conduit D'évacuation Du Condensat

    étanche à l’air. Ainsi, vous évitez que le ComfoAir aspire de l’air provenant d’une fuite. ComfoAir 550 - Gauche L’étanchéité à l’air du conduit d’évacuation de con- densat peut être assurée avec un bouchon à vis standard. Les ComfoAir ERV sont étanchées par un capuchon fileté...
  • Seite 39: Mise En Service Du Comfoair

    Mise en service du ComfoAir Accès aux menus Après son installation, le ComfoAir doit être mis en Ordre Touche Ecran description service. MENU Retardements Cette opération peut être effectuée via les menus P s + ▼ Appuyez simultanément sur le panneau de contrôle. Dans ces menus P , divers (3 secondes) sur les touches réglages (notamment les réglages de ventilation) peu-...
  • Seite 40: Menus P Par L'utilisateur

    2.7.2 Menus P par l’utilisateur Menu P1 ¨ Etat des réglages Etat sous- description Activé menu Menu 21 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 22 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 23 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 24 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0)
  • Seite 41: Menus P Par L'utilisateur

    Valeurs pour retardements sous-menu description Minimum Maximum Réinitialiser Retardement de mise sur arrêt pour 1 Min. 20 Min. 10 Min. position de ventilation 3 " ". Remarque: Le ComfoAir bascule, après avoir ■ uniquement applicable aux appuyé brièvement sur " "...
  • Seite 42 Menu P4 ¨ Lecture des températures Valeurs pour températures sous-menu description Minimum Maximum Réinitialiser Température confort Valeur actuelle de T1 Valeur actuelle (= température de l'air neuf) Valeur actuelle de T2 Valeur actuelle (= température de l'air de soufflage) Valeur actuelle de T3 Valeur actuelle (= température de l'air repris) Valeur actuelle de T4...
  • Seite 43 ■ 1 ; N.A.; ■ 3 ; Echangeur géothermique présent mais non réglé. A une ComfoAir 550 Living ne peut etre qu’un echangeur geothermique sans la vanne peut etre relie. Avec un echangeur geothermique sans clapet, il faut selectionner la position non reglee de l’echangeur geothermique afi n que le clapet du by pass du ComfoAir continue de...
  • Seite 44: Synco Living

    2.7.4 synco Living définissez les paramètres suivants dans le Centre de commande: ■ Ventilation Fonction: 3 niveaux. ■ Code Niveau 1: Relais de niveaux 1. ■ Code Niveau 2: Relais de niveaux 1 et 2. ■ Code Niveau 3: Relais de niveaux 1 et 3. ■...
  • Seite 45: Réglage Des Spécifications Du Débit D'air

    Réglage des spécifications du débit d’air Le ComfoAir doit être réglé après son installation. Cette opération peut être effectuée en utilisant les spécifications de débit d’air du ComfoAir ci-dessus. Les réglages défaut du ComfoAir, nL, sont : débits d’air nominaux et si la plupart des déviations sont positives, faites en sorte Position b aSSe...
  • Seite 46: Maintenance Par L'installateur

    Maintenance par l’installateur Lorsque le ComfoAir est utilisé pour la pre- En tant qu’installateur du ComfoAir, vous devez ef- mière fois, il est recommandé de commen- fectuer la maintenance suivante : cer par nettoyer les filtres et les bouches. ■ Inspecter et nettoyer (si nécessaire) l’échangeur Le système de ventilation a pu s’encrasser de chaleur;...
  • Seite 47: Inspection Des Ventilateurs

    Vérifiez lors du montage de l’échangeur de chaleur que les quatre caoutchoucs d’étanchéité sont bien en place. 10. Si aucun entretien ne doit être effectué, vous pouvez réinstaller toutes les pièces en procé- dant en ordre inverse, remettre l’appareil sous tension et effectuer l’autotest conformément au menu P76.
  • Seite 48: Nettoyage Du Filtre En Cas De Présence D'un Élément Antigel

    2.10 défauts Serrez les vis avec un couple de serrage ■ Le message de défaut apparaît sur l’ecran; maximale de 1,5 Nm. Ceci correspond à peu ■ Le message de défaut apparaît sur Synco Living; près à la position 2 d’une perceuse-visseuse sans fil standard.
  • Seite 49: Réinitialisation

    3.10.3 Réinitialisation Réinitialisation totale centrale de commande Défauts de réinitialisation Tous les réglages effectués sur la centrale de com- Les défauts qui s’affichent sur l’écran du ComfoAir mande peuvent être réinitialisés comme suit : peuvent être réinitialisés au menu P P74. Appuyez sur la centrale de commande Pour cela, les opérations suivantes doivent être ef- simultanément sur ”Esc”...
  • Seite 50: Indicateurs De Défaut

    2.10.4 Que faire en cas de défaut ? / dépannage Voici ci-dessous un schéma présentant les solutions de dépannage correspondant aux messages de défaut mention- nés qui peuvent s’afficher sur l’appareil numérique en cas de défaut. A1 / A2 / A3 / A4 Le capteur NTC Tableau des résistances pour les T1 / T2 / T3 / T4...
  • Seite 51 A5 / A6 Défaut du moteur du by-pass / préchauffeur. Retirez les poignées du ComfoAir. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le panneau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoAir. Ouvrez la plaque avant d'étanchéité...
  • Seite 52 Ce message d'erreur Le préchauffeur ne s'affiche si la tempéra- réchauffe pas ture de T1 a augmenté suffisamment. de moins de 4°C trois minutes après l'activation du préchauffeur. Il se peut aussi qu'une trop grande sont-ils réglés quantité d'air froid circule sur la bonne valeur ? par le préchauffeur.
  • Seite 53 Le préchauffeur est trop chaud. (T1 > 40ºC) Retirez les poignées du ComfoAir. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le panneau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoAir. Ouvrez la plaque d’étanchéité en retirant les vis.
  • Seite 54 Pas de communication entre le détecteur E1 / enthalpique et Le ventilateur de soufflage / le ComfoAir. d'extraction ne tourne pas Retirez les poignées du ComfoAir. P59 est-il réglé sur la bonne valeur ? Ouvrez le panneau Réglez P59 sur avant en retirant les vis.
  • Seite 55: Défauts (Ou Problèmes) Sans Message

    2.10.5 défauts (ou problèmes) sans message Vous trouverez ci-dessous un aperçu des défauts (ou problèmes) qui ne sont pas indiqués par un message. Problème/défaut Indication Vérification/remède Tout est sur arrêt Alimentation présente Vérifiez le fusible sur le panneau PCB. ■ Si le fusible est bon, alors le circuit imprimé de commande est défectueux.
  • Seite 56: Pièces Détachées

    2.11 Pièces détachées Vous trouverez ci-dessous un aperçu des pièces détachées disponibles pour le ComfoAir. Numéro Pièce Numéro d’article Ventilateurs (gauche et droite) 400200015 Servomoteur & câble (pour by pass) 400300024 Capteur de température T1 / T3 (en haut de l’unité, sur le chariot électronique) 400300025 Capteur de température T2 / T4 (dans la volute des deux ventilateurs) 400300026...
  • Seite 57: Schéma Électrique : Comfoair 550 Living - Modèle Gauche

    2.12 schéma électrique : ComfoAir 550 Living – modèle GAuCHE SIEMENS RRV934 M1SMT U2 M X1 M Q13 Q14 Q23 Q24 Q33 Q34 Q43 Q44 N1 Q54 4 fils: Blanc Brun Vert Jaune POWER IN Bleu Brun Brun Bleu VENT.
  • Seite 58: Schéma Électrique : Comfoair 550 Living- Modèle Droite

    2.13 schéma électrique : ComfoAir 550 Living– modèle dROITE RRV934 SIEMENS M1SMT Q23 Q24 Q33 Q34 Q43 Q44 U2 M X1 M Q13 Q14 N1 Q54 4 fils: Blanc Brun Vert Jaune POWER IN Bleu Brun Brun Bleu VENT. VENT.
  • Seite 59: Premessa

    Questo manuale fornisce tutte le informazioni necessarie per eseguire l’installazione ottimale e in sicurezza, e la ma- nutenzione del ComfoAir 550 Living. Il manuale intende, in- oltre, essere un documento di riferimento per gli interventi di assistenza, in modo che questi possano essere eseguiti res- ponsabilmente.
  • Seite 60 2.10.4 Cosa fare in caso di guasto? / Guida guasti ................78 2.10.5 Guasti (o problemi) senza messaggio ..................83 2.11 Parti di ricambio ..........................84 2.12 schema elettrico: ComfoAir 550 Living – Modello sInIsTRO ............85 2.13 schema elettrico: ComfoAir 550 Living – Modello dEsTRO ............86...
  • Seite 61: Introduzione

    Introduzione sicurezza Il nome dell’unità è ComfoAir 550 Living, successiva- 1.2.1 norme di sicurezza mente verrà indicato semplicemente come ComfoAir. Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute in Il ComfoAir è un sistema di ventilazione bilanciata questo manuale. Se le norme di sicurezza, le avver-...
  • Seite 62: Per L'installatore

    Per l’installatore ComfoAir configurazione Il ComfoAir è composto normalmente da: ■ Involucro esterno rivestito (A); ■ Interno (B) in polipropilene espanso di alta qualità (E)PP; ■ 4 allacciamenti (C) per i condotti dell’aria; ■ 2 filtri (D) per la depurazione dell’aria. Filtro classificazione: aria di immissione F7, aria di scarico G4; ■...
  • Seite 63: Dati Tecnici

    ComfoAir 550 Living Posizione Capacità di ventilazione Energia Energia /h con 5 Pa 0,12 A 13 W oSizione /h con 30 Pa 0,22 A 26 W oSizione 60 P 0,35 a 41 W oSizione h con...
  • Seite 64: Disegno Quotato

    disegno quotato DATI ELETTRICI E COLLEGAMENTO 724.5 208.5 208.5 ø 32 SCARICO CONDENSA SCARICO CONDENSA SINISTRO DESTRO...
  • Seite 65: Condizioni Di Installazione

    200 kg/m almeno 10 mm. Per il montaggio su altre pareti consigliamo di utiliz- zare il supporto di montaggio a pavimento di Zehnder Se questi spazi vengono ostruiti, a seguito (da richiedere come opzione). Questo accorgimento consente di ridurre al massimo i rumori da contatto.
  • Seite 66: Allacciamento Dei Condotti Dell'aria

    ■ In caso di utilizzo di condotti flessibili, sono Per istruzioni sul montaggio della centra- consentiti esclusivamente sistemi di condotti lina appartamento, vedere il manuale d’uso Zehnder. Qualsiasi altro condotto flessibile an- nullerà le funzioni di base del sistema di ventila- della centralina appartamento. zione bilanciata.
  • Seite 67: Allacciamento Dello Scarico Condensa

    In questo modo, si eviterà l’aspirazione di aria dallo scarico condensa da parte del ComfoAir. ComfoAir 550 - Sinistro Lo scarico condensa può essere reso a tenuta stagna con un normale tappo a vite. Gli ComfoAir ERV sono sigillati in fabbrica con un tappo a vite.
  • Seite 68: Messa In Servizio Del Comfoair

    Messa in servizio del ComfoAir Accesso ai menu Dopo l'installazione il ComfoAir deve essere messo sequen- Premere display descrizione in servizio. tasto La messa in servizio può essere effettuata dai menu MENU Ritardi P del dispositivo di funzionamento digitale. In questi s + ▼...
  • Seite 69: Menu P Per L'utente

    2.7.2 Menu P per l’utente Menu P1  Stato delle regolazioni stato sottomenu descrizione Attivato Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 23 attivo in questo momento? Sì...
  • Seite 70: Menu P Per L'installatore

    Menu P9  Stato delle regolazioni (dal menu P5 regolazioni aggiuntive) stato sottomenu descrizione Attivato Regolazione camino attiva? Sì (1) / No (0) Bypass Aperto (=Sì) / Chiuso (=No)? Sì (1) / No (0) N.D. Sì (1) / No (0) Protezione antigelo attivo? Sì...
  • Seite 71 ■ 3; Lo scambiatore geotermico è pre- sente in maniera irregolare. Il ComfoAir 550 Living puo essere dotato di uno scambiatore di calore geoter- miche non regolamentata. In presenza di uno scambiatore geotermico senza valvola e necessario scegliere per la posizione di scambiatore geotermico irre- golare per consentire alla valvola del bypass del ComfoAir di continuare a funzi- onare.
  • Seite 72: Synco Living

    Menu P7  Lettura dei guasti (e delle informazioni di sistema) Valori informazioni (di errore) sottomenu descrizione Minimo Massimo Reset Versione del software. Numero della versione del software (senza “v”) Ultimo guasto. Codice secondo l’allarme e indicazione del guasto Penultimo guasto Codice secondo l’allarme e indicazione del guasto Terzultimo guasto.
  • Seite 73: Regolazione Delle Specifiche Di Ventilazione

    Regolazione delle specifiche di ventilazione Dopo l'installazione il ComfoAir deve essere regolato. Le regolazioni possono essere effettuate dalle suddette specifiche di ventilazione del ComfoAir. Le impostazioni standard del ComfoAir, nL, sono: missione e successivamente l'aria di sca- rico. Posizione baSSa –...
  • Seite 74: Manutenzione Per L'installatore

    11. Commutare il ComfoAir (nuovamente) nella po- 5. Inserire i nuovi filtri nel ComfoAir. sizione di ventilazione 2. 6. Inserire nel ComfoAir i maniglie dei filtri (A). - Premere per almeno 3 secondi contemporane- 7. Ricollegare il ComfoAir all’alimentazione. amente “ “...
  • Seite 75: Ispezione Dei Ventilatori

    2.9.3 Ispezione dei ventilatori. Lo scambiatore può contenere residui d’acqua! Controllare i ventilatori 1 volta ogni due anni 1. Rimuovere lo scambiatore di calore come Nel montaggio del vassoio di raccolta, con- spiegato nel capitolo sulla manutenzione dello trollare che il lato inclinato del vassoio di scambiatore di calore.
  • Seite 76: Pulizia Fi Ltro In Presenza Di Undispositivo Antigelo

    2.9.4 Pulizia filtro in presenza di un 2.10 Guasti dispositivo antigelo L’eventuale presenza di guasti al ComfoAir viene co- municata nei seguenti modi: Il filtro del dispositivo antigelo (se presente) ■ Il messaggio di errore appare sul display; deve essere pulito 1 volta ogni 4 anni. ■...
  • Seite 77: Messaggi Di Errore Sul Dispositivo Di Display Il Centralina Appartamento

    MENU 2.10.2 Messaggi di errore sul dispositivo di 3. Premere 4 volte ” ”. display il centralina appartamento MENU - P7 appare sul display. MENU Sulla centralina appartamento per tutti i guasti viene 4. Premere ” ”. visualizzato sempre un unico messaggio di errore - P70 appare sul display.
  • Seite 78: Cosa Fare In Caso Di Guasto / Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    2.10.4 Cosa fare in caso di guasto / Guida alla risoluzione dei guasti Di seguito vengono fornite indicazioni relative ai messaggi di errore che possono essere visualizzati sull’unità digitale in caso di guasti. Tabella della resistenza per i sensori di tem- peratura (NTC): Temperatura Resistenza [K ]...
  • Seite 79 A5 / A6 Guasto al motore del bypass / preriscaldatore. Rimuovere le maniglie dal ComfoAir. Allentare il pannello anteriore rimuovendo le viti. Far scorrere il pannello anteriore verso l'alto e rimuoverlo dal ComfoAir. Allentare il coperchio sigillato rimuovendo le viti. Rimuovere il pannello posteriore.
  • Seite 80 Questo messaggio di er- Preriscaldatore non rore appare se la tempe- riscalda a sufficienza. ratura di T1 aumenta di meno di 4°C tre minuti dopo l’accensione del pre- riscaldatore. È anche sono impostati possibile che nel preriscal- sul valore datore scorra troppa aria corretto? Staccare la corrente Impostare P51...
  • Seite 81 Il preriscaldatore si surriscalda. (T1 > 40ºC) Rimuovere le maniglie dal ComfoAir. Allentare il pannello anteriore rimuovendo le viti. Far scorrere il pannello anteriore verso l'alto e rimuoverlo dal ComfoAir. Allentare il coperchio sigillato r imuovendo le viti. Rimuovere il Tensione elettrica pannello posteriore Rimuovere la vite dalla...
  • Seite 82 E1 / Il ventilatore di immissione / scarico non gira Rimuovere le maniglie EA2 Assenza dal ComfoAir. di comunicazione tra il sensore di entalpia Allentare il e il ComfoAir. pannello anteriore rimuovendo le viti. Far scorrere il pannello Il P59 anteriore verso l'alto è...
  • Seite 83: Guasti (O Problemi) Senza Messaggio

    2.10.5 Guasti (o problemi) senza messaggio Di seguito presentiamo una panoramica dei guasti (o problemi) che non sono accompagnati da messaggi. Problema/Guasto Indicazione Controllo / operazione È tutto spento Alimentazione presente Controllare il fusibile sul circuito stam- pato. ■ Sostituire il fusibile se è guasto. ■...
  • Seite 84: Parti Di Ricambio

    3.11 Parti di ricambio Di seguito presentiamo una panoramica delle parti di ricambio disponibili per il WHR. Numero Componente Numero articolo Ventilatori (sinistra e destra) 400200015 Servomotore e cavo (per il bypass) 400300024 Sensore di temperatura T1 / T3 (in alto sull'apparecchio; 400300025 vicino al carrello elettronico).
  • Seite 85: Schema Elettrico: Comfoair 550 Living - Modello Sinistro

    2.12 schema elettrico: ComfoAir 550 Living – Modello sInIsTRO RRV934 SIEMENS M1SMT Q13 Q14 Q23 Q24 Q33 Q34 Q43 Q44 N1 Q54 U2 M X1 M 4 fili: blanco marrone verde giallo POWER IN Brown Marrone Marrone Blue VENT. VENT.
  • Seite 86: Schema Elettrico: Comfoair 550 Living - Modello Destro

    2.13 schema elettrico: ComfoAir 550 Living – Modello dEsTRO RRV934 SIEMENS M1SMT Q23 Q24 U2 M X1 M Q13 Q14 Q33 Q34 Q43 Q44 N1 Q54 4 fili: blanco marrone verde giallo POWER IN Brown Marrone Marrone Blue VENT. VENT.
  • Seite 88 Zehnder Group Schweiz AG Zugerstrasse 162 · 8820 Wädenswil T +41 43 833 20 20 · F +41 43 833 20 21 info@zehnder-systems.ch · www.zehnder-systems.ch...

Inhaltsverzeichnis