Подготовка к работе / Початок роботи
Ghid de iniţiere / Първи стъпки
1. Поместите машину на пло-
Ru
скую поверхность и наполните
емкость холодной питьевой и
негазированной водой . (Если ем-
кость для воды пуста, машиной
пользоваться нельзя!) Вставьте
вилку сетевого шнура в розетку
и нажмите на кнопку «ВКЛ».
Машина готова к работе, когда
индикатор кнопки Эспресо пере-
стает мигать и начинает гореть
постоянно.
1. Встановіть машину на рівній
uK
поверхні і заповніть ємність хо-
лодною питною та негазованою
водою. (Не використовуйте
машину з порожньою ємністю!)
Підключіть кабель живлення до
мережі й натисніть кнопку уві-
мкнення. Машина готова до ви-
користання, якщо індикатори кно-
пок перестали блимати і світяться
постійно.
1. Așezaţi mașina pe o suprafaţă
RO
plată şi umpleţi rezervorul cu apă
rece. (Mașina nu trebuie utilizată cu
rezervorul gol!) Introduceţi cablul
de alimentare în priză şi apăsaţi
butonul ON (PORNIT). Maşina este
pregătită de utilizare când luminile
indicatorului pentru ceaşcă nu mai
clipesc şi luminează continuu.
1. Поставете машината на равна и
bR
гладка повърхност и напълнете
резервоара със студена, питейна
и негазирана вода. (Машината
не трябва да се използва с
празен резервоар!) Включете
щепсела в контакта и натиснете
бутон „ Вкл." Машината е готова за
използване, когато индикаторна-
та лампичка за еспресо престане
да мига и засвети не-прекъснато.
42
ELX13806_IFU_Torino_M2_ELX_16lang.indd 42
2. Первое включение машины:
Поместите под кран пара/горячей
воды большую емкость и поверни-
те ручку в положение выдачи пара/
горячей воды. Пропустите полови-
ну воды из емкости через паровую
трубку и верните ручку в прежнее
положение.
2. При першому запуску машини:
поставте велику ємність під труб-
кою для пари/гарячої води і по-
верніть ручку в положення пари/
гарячої води. пропустіть полови-
ну води з ємності через парову
трубку та і поверніть ручку назад.
2. Când porniţi mașina pentru pri-
ma dată: Plasaţi un vas sub duza de
abur/apă fi erbinte şi rotiţi butonul
în poziţia abur/apă fi erbinte. Goliţi
½ din recipient şi rotiţi butonul îna-
poi.
2. Когато включвате машината за
първи път: Поставете купа под
тръбичката за пара/гореща вода
и завъртете ключа в позиция за
пара/гореща вода. Изпразнете ½
от контейнера и завъртете ключа
обратно.
3. Если емкость для воды пуста,
машиной пользоваться нельзя!
При использовании ее без воды на
протяжении слишком длительного
времени система автозаполнения
может забиться. Для заполнения
контура поместите под трубку
выдачи горячей воды емкость и
поверните ручку в положение выдачи
горячей воды. Когда из трубки пойдет
стабильная струя воды, верните
ручку в прежнее положение.
3. Машину не можна
використовувати з порожнім
резервуаром! При використанні її
без води протягом тривалого часу
функція автоматичного наповнення
може бути заблокована. Для запуску
контуру, поставте чашу під трубку
гарячої води та поверніть перемикач
у положення гарячої води. Коли з
трубки буде виходити стабільний
потік, оберніть перемикач у вихідне
положення.
3. Maşina nu va fi utilizată cu rez-
ervorul gol! Dacă o folosiţi fără
apă pentru prea mult timp se poate
bloca pregătirea automată. Pentru
a pregăti circuitul puneţi un vas
sub ţeava pentru apă fi erbinte şi
rotiţi butonul în poziţia pentru apă
fi erbinte. Când din ţeavă iese un
fl ux stabil, rotiţi la loc butonul.
3. Машината не бива да се
използва с празен резервоар!
Ако я използвате без вода
прекалено дълго време,
автоматичното подготвяне може
да блокира. За да подготвите
веригата, поставете купа под
тръбата за топла вода и завъртете
копчето в позицията за топла
вода. Когато от тръбата започне
да излиза постоянен поток,
завъртете копчето обратно.
2010-12-22 15:52:32
!