Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit IF 51 K.A IX S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IF 51 K.A IX S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
IF 51 K.A IX S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell'apparecchio,9
Descrizione dell'apparecchio,11
Installazione,12
Avvio e utilizzo,14
Programmi,14
Precauzioni e consigli,16
Manutenzione e cura,17
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,11
Installation,18
Start-up and use,20
Cooking modes,20
Precautions and tips,22
Maintenance and care,23
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l'appareil,9
Description de l'appareil,11
Installation,24
Mise en marche et utilisation,26
Programmes,26
Précautions et conseils,28
Nettoyage et entretien,29
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,11
Instalación,30
Puesta en funcionamiento y uso,32
Programas,32
Precauciones y consejos,34
Mantenimiento y cuidados,35
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,8
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,36
Início e utilização,38
Programas,38
Precauções e conselhos,40
Manutenção e cuidados,41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit IF 51 K.A IX S

  • Seite 2: Руководство По Эксплуатации

    Deutsch Bedienungsanleitung BACKOFEN Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,2 Hinweise,5 Kundendienst,8 Beschreibung Ihres Gerätes,10 Beschreibung Ihres Gerätes,11 Installation,42 Inbetriebsetzung und Gebrauch,44 Programme,44 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,46 Reinigung und Pflege,47 Nederlands Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud Gebruiksaanwijzing,2 Belangrijk,6 Service,8 Beschrijving van het apparaat,10 Beschrijving van het apparaat,11 Het installeren,48 Starten en gebruik,50 Programma’s,50 Voorzorgsmaatregelen en advies,52...
  • Seite 5: Zur Beachtung

    Advertências Hinweise ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses acessíveis aquecem muito durante a utilização. Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente que aquecem.
  • Seite 8: Kundendienst

    Assistência ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de avaria; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N); Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho. Kundendienst ! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker. Geben Sie bitte Folgendes an: •...
  • Seite 10: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Beschrijving van het apparaat Vista de conjunto Algemeen aanzicht 1 POSIÇÃO 1 1 POSITIE 1 2 POSIÇÃO 2 2 POSITIE 2 3 POSIÇÃO 3 3 POSITIE 3 4 POSIÇÃO 4 4 POSITIE 4 5 POSIÇÃO 5 5 POSITIE 5 6 GUIAS de escorrimento das prateleiras 6 GLEUVEN om roosters in te schuiven 7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA...
  • Seite 11 Descrizione dell’apparecchio Descrição do aparelho Painel de comandos Pannello di controllo 1 Selector PROGRAMAS 1 Manopola PROGRAMMI 2 Selector do TIMER 2 Manopola TIMER 3 Selector do TERMOSTATO 3 Manopola TERMOSTATO 4 Indicador luminoso do TERMOSTATO 4 Spia TERMOSTATO Beschreibung Ihres Gerätes Description of the appliance Bedienfeld Control panel...
  • Seite 42: Aufstellung

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
  • Seite 43 Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlägigen TYPENSCHILD Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom Schalter nicht Breite 43,5 cm Abmessungen* Höhe 32,4 cm unterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, Tiefe 40,6 cm dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die 50°C über der Raumtemperatur liegt.
  • Seite 44: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Programme ACHTUNG ! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste Garprogramme ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne aus dem Ofen ! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° bis MAX. eingestellt hervorzustehen (1). werden, mit Ausnahme der Programme: Um die Roste komplett auszuziehen, braucht man sie nur, wie auf der •...
  • Seite 45 Praktische Tipps ! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen 1 und 5: sie sind der Heißluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten. ! Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL und ÜBERBACKEN – vor allem bei Verwendung des Drehspießes – die Fettpfanne zum Auffangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein.
  • Seite 46: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Dichtungen prüfen Den Zustand der Dichtung an der Backofentür in regelmäßigen Abständen prüfen. Sich im Falle einer beschädigten Dichtung an die nächstgelegene Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Kundendienststelle (siehe Kundendienst) wenden. Es empfiehlt sich, den Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden.

Inhaltsverzeichnis