Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei  MediaPad T2 10.0 Pro Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Snelstartgids
Início rápido
Guía de inicio rápido

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro

  • Seite 1 Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Guía de inicio rápido...
  • Seite 3 Contents English..............1 Français .............. 22 Deutsch .............. 46 Italiano ..............69 Nederlands............91 Português ............113 Español ............. 135...
  • Seite 5 HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro at a Glance Congratulations on your purchase of the HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro. Press and hold the power key to power on or off your device or restart it. Press the power key once to turn on or off the...
  • Seite 6 Avoid blocking the ambient light sensor, as this may affect some of the features on the T2 10.0 Pro. Choose a screen protect or that has a hole above the ambient light sensor. Installation...
  • Seite 7: Charging The Battery

    Charging the Battery...
  • Seite 8: Safety Information

    Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices.
  • Seite 9 Protecting your hearing when using a headset  To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.  Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
  • Seite 10: Operating Environment

    Traffic safety  Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving.  Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.  The signals from the device may interfere with the electronic systems of motor vehicles.
  • Seite 11  To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture.  Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle. ...
  • Seite 12  The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under direct adult supervision. Accessories  Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may cause a fire, explosion, or other hazards.
  • Seite 13: Battery Safety

     If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take it to an authorised service centre for inspection.  Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
  • Seite 14  Do not dispose of batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.  Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.  Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion.
  • Seite 15: Disposal And Recycling Information

     Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it.  Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard.
  • Seite 16 (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Seite 17 The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 0.23 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 18 Adhere to national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Restrictions in the 5 GHz band: WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
  • Seite 19 Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.  Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.  Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
  • Seite 20: Legal Notice

    Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, reverse engineered,...
  • Seite 21 Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third-party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software and applications.
  • Seite 22 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any third-party software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
  • Seite 23 THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Seite 24 For More Help For more help, go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the User Guide. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display features may vary slightly depending on the actual product version.
  • Seite 25 Manufacturer’s Address: Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A2: Article3.1(a)
  • Seite 26 HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro en un coup d'œil Nous vous félicitons pour votre achat du HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro. Appuyez et maintenez la touche d'alimentation pour allumer et éteindre ou bien redémarrer votre appareil. Appuyez une fois sur la touche d'alimentation...
  • Seite 27: Installation De La Carte Microsd

    Évitez de recouvrir le capteur de luminosité ambiante car cela peut affecter l’utilization normale de la tablette T2 10.0 Pro. Choisissez un protecteur d’écran avec un trou sur le dessus afin de ne pas recouvrir le capteur de luminosité ambiante. Installation de la carte microSD...
  • Seite 28: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie...
  • Seite 29: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ces avertissements et observer scrupuleusement les précautions à prendre lors des opérations. Sauf contre-indications, le terme « appareil » fait référence à l'appareil et à ses accessoires. Il est fortement déconseillé...
  • Seite 30 stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs  Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
  • Seite 31 Sécurité routière  Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.  Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité est de conduire en toute sécurité. ...
  • Seite 32 –40°C et 70°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.  N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par exemple sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant de longues périodes.  Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des risques d'incendie ou d'électrocution, évitez de les exposer à...
  • Seite 33  Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion.  Respectez les lois et règlementations locales et respectez la vie privée et les droits légaux d'autrui. Sécurité...
  • Seite 34 Sécurité du chargeur  Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès.  Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.  Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à...
  • Seite 35  Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Sécurité de la batterie  Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres éléments métalliques.
  • Seite 36 provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion.  Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser.  Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Seite 37 externe de chaleur, comme par exemple un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.  N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des températures extrêmement froides ou chaudes. Ces environnements risquent d'empêcher leur bon fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une explosion.
  • Seite 38  Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez rapidement un centre de réparation agréé. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou sur...
  • Seite 39 à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé...
  • Seite 40 0,23 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Consultez la déclaration de conformité sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 41 L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
  • Seite 42 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
  • Seite 43 être scannées à la recherche des virus.  Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces.  Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos informations de localisation.
  • Seite 44: Mention Légale

    Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
  • Seite 45 De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Seite 46 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels.
  • Seite 47 MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;...
  • Seite 48 Obtenir de l'aide Pour plus d'information, allez à http://consumer.huawei.com/en/ pour télécharger Le guide de l'utilisateur. Veuillez consulter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour avoir accès aux dernières mises à jour de la hotline et des adresses email de votre pays ou région.
  • Seite 49 Adresse du fabricant: Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Nous,Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons être seuls responsables de la conformité du produit mentionné ci-dessus avec les directives et standards suivants : Directive RTTE 1999/5/EC Sécurité...
  • Seite 50 HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro auf einen Blick Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro! Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Ihr Gerät ein- bzw. auszuschalten oder es neu zu starten.
  • Seite 51: Installation

    Drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm ein- bzw. auszuschalten. Achten Sie darauf, den Umgebungslichtsensor nicht zu blockieren, dies kann die normale Funktion des T2 10.0 Pro stören. Wählen Sie eine Bildschirmschutzfolie, die über dem Umgebungslichtsensor eine Öffnung hat. Installation...
  • Seite 52: Akku Aufladen

    Akku aufladen...
  • Seite 53: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
  • Seite 54 das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets  Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören. ...
  • Seite 55: Verkehrssicherheit

    außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten.
  • Seite 56  Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Geräten in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung der drahtlosen Netze führen und somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden, oder sie kann gegen das Gesetz verstoßen. Nutzungsumfeld ...
  • Seite 57: Kinder - Sicherheit

     Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf. Der Hörer kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann.  Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen für einen gewissen Zeitraum ein, wenn das Gerät überhitzt ist.
  • Seite 58 Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von Kindern fern.  Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Zubehör  Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen.
  • Seite 59  Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist. Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen.  Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen.
  • Seite 60 kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und Verbrennungen führen kann.  Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren.  Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw.
  • Seite 61  Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.  Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen.
  • Seite 62  Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen.  Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können.
  • Seite 63 Sie die zerbrochenen Teile nicht und versuchen Sie nicht, diese zu entfernen. Wenden Sie sich unverzüglich an ein autorisiertes Service-Center. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein elektrisches Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu...
  • Seite 64 (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
  • Seite 65 Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 0,23 W/kg. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 66 Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in Innenräumen und im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz beschränkt.
  • Seite 67 Sie Virenscans durch.  Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren.  Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.  Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
  • Seite 68: Rechtliche Hinweise

    Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
  • Seite 69 Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software...
  • Seite 70 Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei. Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von Drittanbietern angebotene Dienste bzw. die Unterbrechung oder Beendigung von Inhalten oder Diensten von Drittanbietern übernimmt.
  • Seite 71 FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT.
  • Seite 72: Datenschutzrichtlinie

    Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Weitere Hilfe Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/, um die Bedienungsanleitung herunterzuladen und weitere Hilfe zu erhalten. Biite besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline und erfahren Sie dort die neue Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region.
  • Seite 73 Panoramica di HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro Congratulazioni per aver acquistato HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro. Tenere premuto il tasto di accensione per accendere o spegnere il dispositivo o per riavviarlo.
  • Seite 74: Installazione

    Premere il tasto di accensione una volta per accendere o spegnere lo schermo. Evitare di bloccare il sensore della luce ambientale perché può incidere sul normale utilizzo dell' T2 10.0 Pro. Scegliere una protezione dello schermo con un foro sul sensore della luce ambientale.
  • Seite 75: Ricaricare La Batteria

    Ricaricare la batteria...
  • Seite 76: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò...
  • Seite 77  L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole.  L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare distrazioni e aumentare il rischio di un indicente.
  • Seite 78  Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché in caso di urto la grande energia di espulsione dell'air bag causerebbe un grave infortunio.  Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salire a bordo.
  • Seite 79  Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.  Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni.
  • Seite 80 Sicurezza dei bambini  Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può essere pericoloso. Il dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che così rischierebbe di soffocare.
  • Seite 81  Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
  • Seite 82 azione potrebbe cortocircuitare la batteria ed esporre a rischio di infortuni o bruciature.  Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni.
  • Seite 83  Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.  Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
  • Seite 84  Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del dispositivo, smettere di utilizzarlo, arrestare tutte le applicazioni e scollegare tutti i cavi a esso collegati.  Non utilizzare detergenti, polveri o altri agenti chimici (ad esempio alcool e benzene) per eseguire la pulizia del dispositivo o degli accessori.
  • Seite 85 [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 86 Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
  • Seite 87 Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando è testato in condizioni di esposizione portatile è di 0,23 W/kg. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE.
  • Seite 88 Limitazioni nella banda dei 5 GHz: la funzione WLAN di questo dispositivo è limitata al solo uso in interni quando funzionante nella gamma di frequenza compresa tra 5150 e 5350 MHz. Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità...
  • Seite 89  Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.  Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
  • Seite 90: Note Legali

    Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare, disassemblare,...
  • Seite 91 Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
  • Seite 92 Pertanto, questo prodotto potrebbe non supportare tutte le funzioni che sono generalmente supportate dalla piattaforma Android standard o potrebbe essere incompatibile con il software di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude espressamente ogni responsabilità...
  • Seite 93 ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI...
  • Seite 94 Per ulteriore assistenza Per ulteriore assistenza, visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/ e scaricare il Manuale d'uso. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del proprio paese o regione. Le immagini di questo manuale sono fornite a solo scopo illustrativo.
  • Seite 95 HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro in het kort Gefeliciteerd met uw aankoop van de HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro. Houd de aan/uit-knop ingedrukt om uw apparaat in te schakelen of opnieuw te starten. Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het scherm...
  • Seite 96 Zorg dat u de omgevingslichtsensor niet blokkeert, omdat dit van invloed kan zijn op het normale gebruik van de T2 10.0 Pro. Kies een schermbeschermer met een uitsparing boven de omgevingslichtsensor. De microSD-kaart plaatsen...
  • Seite 97: De Batterij Opladen

    De batterij opladen...
  • Seite 98: Elektronisch Apparaat

    Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
  • Seite 99 Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon  Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog volume.  Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Om dit risico te verminderen, verlaagt u het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau.
  • Seite 100 ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.  Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid is om veilig te rijden.  RF-signalen kunnen de elektronische systemen van motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie raadpleegt u de fabrikant van het voertuig. ...
  • Seite 101  Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto).  Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht.  Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
  • Seite 102  Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen. Veiligheid van kinderen  Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met het apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn.
  • Seite 103  Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt.  Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets stoten.  Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken.
  • Seite 104 Dat kan kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden veroorzaken.  Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen.
  • Seite 105  Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.  De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot kortsluiting of oververhitting leiden.
  • Seite 106  Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze stoffen kunnen schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen.
  • Seite 107 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
  • Seite 108 Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen.
  • Seite 109 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG-richtlijn. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering is op het product aangebracht: Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
  • Seite 110 Persoonlijke gegevens en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of applicaties van derden op uw toestel kan ervoor zorgen dat uw persoonlijke gegevens en/of andere gegevens verloren gaan of toegankelijk voor anderen worden. Diverse maatregelen worden aanbevolen om uw persoonlijke en vertrouwelijke gegevens te beschermen. ...
  • Seite 111  Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of andere softwareleveranciers.  Sommige toepassingen vereisen en verzenden informatie over uw locatie. Hierdoor zijn derden mogelijk in staat om de gegevens over uw locatie te delen.  Uw apparaat kan detectie- en diagnostische informatie doorgeven aan andere leveranciers van toepassingen.
  • Seite 112: Juridische Kennisgeving

    Juridische kennisgeving Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei").
  • Seite 113 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Seite 114 Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat Huawei geen vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor diensten die door derden worden verleend, noch voor de onderbreking of beëindiging van de...
  • Seite 115 BEPAALD DOEL, MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING. VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
  • Seite 116 Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Voor meer hulp Ga voor meer hulp naar http://consumer.huawei.com/en/ en download de Gebruikershandleiding. Surf naar http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor een recent bijgewerkt hotline- en e-mailadres in uw land of regio.
  • Seite 117: Breve Descrição

    HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro Breve descrição Parabéns pela aquisição do seu HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro. Prima continuamente a Tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o seu dispositivo ou reiniciá-lo. Prima uma vez a Tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o ecrã.
  • Seite 118 Evite bloquear o sensor de luz ambiente, pois poderá afetar a utilização normal do T2 10.0 Pro. Escolha um protetor de ecrã que tenha um orifício por cima do sensor de luz ambiente. Instalar o cartão microSD...
  • Seite 119: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria...
  • Seite 120: Informações De Segurança

    Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrónico Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
  • Seite 121 Proteger a audição durante a utilização dos auriculares  Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados durante longos períodos.  A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um nível seguro e confortável.
  • Seite 122  Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é conduzir com segurança.  Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo.  Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de abertura do airbag no veículo.
  • Seite 123  Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o tablier do automóvel, por exemplo) durante períodos prolongados.  Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incêndio ou de choque eléctrico, evite a chuva e humidade. ...
  • Seite 124  Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a privacidade e os direitos legais de terceiros. Segurança infantil  Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispositivo ou os respectivos acessórios.
  • Seite 125 Segurança do carregador  No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.  Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.  Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos.
  • Seite 126 Segurança da bateria  Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria pode entrar em curto-circuito e provocar ferimentos ou queimaduras.  Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa.
  • Seite 127  Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos.  Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão.
  • Seite 128  Evite colisões que possam provocar avarias do dispositivo, sobreaquecimento, incêndio ou explosão.  Antes de limpar ou guardar o dispositivo, pare de utilizá-lo, pare todas as aplicações e desligue todos os cabos de ligação.  Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o dispositivo ou os acessórios.
  • Seite 129 Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessórios eléctricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico.
  • Seite 130 REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 1,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não...
  • Seite 131 O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado em condições de exposição portáteis é de 0,23 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 132 Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Restrições na banda de 5 GHz: A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em interiores quando operar no intervalo de frequência de 5150 a 5350 MHz.
  • Seite 133 As aplicações de terceiros transferidas devem ser analisadas quanto à existência de vírus.  Instale correcções ou software de segurança disponibilizados pela Huawei ou fornecedores de aplicações de terceiros.  Algumas aplicações requerem e transmitem informações sobre a localização. Como resultado, terceiros podem ser capazes de partilhar informações...
  • Seite 134: Aviso Legal

    Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software, excepto se as restrições...
  • Seite 135 Declaração sobre software de terceiros A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terceiros.
  • Seite 136 Os fornecedores de serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo da Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em vigor, declara-se explicitamente que a Huawei não indemnizará ou será responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de serviços terceiros...
  • Seite 137 A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE...
  • Seite 138 Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Para mais ajuda Para obter mais ajuda, visite http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o Manual do Utilizador. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e endereço de e-mail actualizados recentemente no seu país ou região.
  • Seite 139 Descripción rápida la tableta HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro Gracias por adquirir la HUAWEI MediaPad T2 10.0 Pro. Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado para encender, apagar o reiniciar el dispositivo. Pulse la tecla de encendido/apagado una vez para encender o apagar la pantalla.
  • Seite 140 Evite bloquear el sensor de luz ya que puede afectar el uso normal de la T2 10.0 Pro. Seleccione un protector de pantalla que tenga un orificio para no cubrir el sensor de luz. Introducción de la tarjeta microSD...
  • Seite 141: Dispositivos Electrónicos

    Carga de la batería Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
  • Seite 142 Interferencias con dispositivos médicos  Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.  Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con su operador para obtener más información.
  • Seite 143: Seguridad Vial

    gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos.  No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos.
  • Seite 144 Condiciones de uso  No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.  No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas.
  • Seite 145 período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura.  No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño ocular. ...
  • Seite 146 generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.  Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.
  • Seite 147  Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen.  Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.
  • Seite 148 ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.  Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería.
  • Seite 149 puede dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. Limpieza y mantenimiento  Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. ...
  • Seite 150 fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.  Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes dañadas.
  • Seite 151 Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
  • Seite 152 El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo portátil es de 0,23 W/kg. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Seite 153 Restricciones de la banda de 2,4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Restricciones de la banda de 5 GHz La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
  • Seite 154 Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus.  Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.  Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación.
  • Seite 155 Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, alquilar ni ceder el software mencionado, como tampoco practicar ingeniería inversa en el software, ni...
  • Seite 156 Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software ni para las...
  • Seite 157 Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, ni por la interrupción ni la finalización...
  • Seite 158 LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
  • Seite 159: Información Adicional

    Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Información adicional Para obtener información adicional, acceda a http://www.huaweispain.com y descargue la Guía del usuario. Consulte en http://www.huaweispain.com los datos actualizados de Líneas de Atención al Cliente y Correos electrónicos para su país y región.
  • Seite 160 for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Pour Android™ Android est une marque commerciale de Google Inc. L'utilisation de cette marque commerciale est soumise à l'autorisation préalable de Google. für Android™...

Inhaltsverzeichnis