EÏÏËÓÈο , 71 Arabic, 92 The features Control panel Start and programmes, 4 Choosing a programme Laundry, 5-6 IS70C Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Warnings and Suggestions, 7 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment...
Installation Where to put your dryer Water drain Place your dryer at a distance from gas ranges, If your dryer is installed next to a drain the water can be stoves, heaters, or cook tops because flames can plumbed into this drain. This does away with the need to damage the appliance.
Dryer Description To open the door The features Press and release the front Rating plate Water container panel in position shown Model & Serial numbers Air intake Condenser Unit grille (cover open) Condenser cover Filter Condenser cover handle (Pull to open) Control panel Indicator START...
Start and Programmes Choosing a programme 6. Press the START button to begin. During the drying programme, you can check on 1. Plug the dryer into the electrical socket. your laundry and take out items that are dry while others continue drying. When you close 2.
Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
Laundry Special clothing items Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special Amount of water retained in clothes after spin care on LOW heat setting. Avoid drying for a long cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built according Do not tumble dry large, very bulky items. Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures. to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must Remove all objects from pockets, especially lighters (risk of explosion).
Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure.
Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage closest to you.
EÏÏËÓÈο , 71 Arabic, 92 Caratteristiche Pannello di controllo Avvio e programmi, 14 Scelta del programma Bucato, 15-16 IS70C Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Tessuti particolari Tempi di asciugatura Avvertenze e suggerimenti, 17 Sicurezza Smaltimento Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente...
Installazione Dove installare l’asciugatrice Tubo di scarico dell’acqua Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno. deve pertanto essere installata lontano da cucine a In questo modo si evita di dover svuotare il recipiente di gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
Descrizione del prodotto Per aprire lo sportello Caratteristiche recipiente di Premere e rilasciare il pannello raccolta Prestazioni di frontale nella posizione indicata dell’acqua esercizio Numero di serie e numero di modello Unità di condensazione (il coperchio aprire) Griglia di entrata Coperchio condensatore dell’aria Maniglia coperchio condensatore...
Avvio e programmi Scelta del programma 6. Premere il pulsante START per avviare il programma. 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di Durante il funzionamento, è possibile aprire lo alimentazione elettrica. sportello per estrarre i capi che nel frattempo si sono asciugati e lasciare asciugare gli altri.
Bucato Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Controllare con attenzione le etichette degli indumenti, Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari specialmente se si tratta della prima volta che si capi, per verificare se l’indumento può essere introduce il capo in un’asciugatrice.
Bucato Tessuti particolari I tempi sono approssimativi e possono variare in base a: Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, • Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati centrifuga: le asciugamani e in genere i capi con estrema cura a temperatura BASSA.
Avvertenze e suggerimenti ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato polietilene o carta. rispettando gli standard di sicurezza internazionale. • Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi. Queste avvertenze vengono fornite per motivi di • Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature. sicurezza e devono essere osservate attentamente.
Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo rete elettrica ! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di ! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile. quando non è in funzione, durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di manutenzione.
Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.
Assistenza Prima di chiamare il centro di Ricambi assistenza: L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: • Provare a risolvere il problema in modo autonomo tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone servendosi dei consigli della sezione Risoluzione non qualificate, oltre a poter provocare lesioni, dei problemi.
Pour ouvrir la porte Nederlands, 61 EÏÏËÓÈο , 71 Arabic, 92 Caractéristiques Panneau de commandes Démarrage et programmes, 24 Choisir un programme IS70C Linge, 25-26 Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage Avertissements et Suggestions, 27 Sécurité générale Élimination Économiser de l’énergie et respecter l’environnement...
Installation Où installer votre sèche-linge Vidange de l’eau Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une Placez votre sèche-linge à une certaine distance évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau. des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez de cuisson à...
Description du sèche-linge Pour ouvrir la porte Caractéristiques Appuyez et relâchez le Plaque Réservoir d’eau panneau avant dans la signalétique position indiquée Taquet de la porte Numéro du Modèle et Numéro de Série Loquet de la porte Groupe condenseur Grille (couvercle ouvrir) d’entrée d’air Couvercle de condenseur...
Démarrage et Programmes Choisir un programme 6. Appuyez sur le bouton DÉPART pour commencer. En cours de programme de séchage, vous 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui électrique. sont secs pendant que les autres continuent à...
Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
Linge Vêtements spéciaux Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants : Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent • La quantité d’eau retenue dans les vêtements être séchés avec des précautions particulières, à après le cycle d’essorage : les serviettes éponge BASSE température.
Avertissements et Suggestions Videz les poches de tous les objets qu’elles contiennent, ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à notamment les briquets (risque d’explosion). des normes de sécurité internationales. Terminez chaque programme avec sa Phase de es avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité...
Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du tambour ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne ! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour les opérations d’entretien.
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. Le sèche-linge ne démarre Il y a eu une coupure de courant.
Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous vous-même ou essayer de le faire réparer par une pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que personne non agréée pourrait entraîner des faire en cas de panne).
EÏÏËÓÈο , 71 Arabic, 92 Aufbau Bedienblende Start und Programme, 34 Programmauswahl Gewebeart, 35-36 IS70C Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist Trocknungszeiten Warnhinweise und Empfehlungen, 37 Allgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung Energiesparender Betrieb und Umweltschutz...
Installierung Aufstellung des Wäschetrockners Wasserabfluss Wenn Ihr Wäschetrockner neben einem Abfluss installiert Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend ist, kann das Wasser in diesen Abfluss geleitet werden. Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Dies macht ein Entleeren des Wasserbehälters Kochplatten vorhanden ist, da das Geräte überflüssig.
Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnen Aufbau Wasserbehälter Die Frontplatte in der gezeigten Typenschild Position drücken und loslassen Modell- & Seriennummer Kondensatoreinheit (Kondensatorabdeckung öffen) Belüftungsschlitze Kondensatorabdeckung Griff der Kondensatorabdeckung Filter (zum Öffnen ziehen) Bedienblende Lampe für Anzeige START- Wasser leeren Taste Trocknungszeiten TEMPERATURAUSWAHL-Taste ZEITVORWAHL-Knopf...
Start und Programme Programmauswahl 6. Die START-Taste zur Inbetriebsetzung des Wäschetrockners drücken. 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose Während eines Trocknungszyklus kann die anschließen. Wäsche überprüft und einzelne Wäschestücke, die schon trocken sind, entnommen werden. In 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe diesem Fall muss nach dem Schließen der Tür Gewebeart).
Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms für das • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Trockenzeit ist dies zu berücksichtigen, da Ihre Wäschestücke trocknergeeignet sind.
Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Hierbei handelt es sich nur um ungefähre erforderlich ist Zeitangaben, die von folgenden Faktoren abhängen können: Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig • Menge des nach dem Schleudergang in der bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden.
Warnhinweise und Empfehlungen Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur trocknen. ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sämtliche Gegenstände aus den Taschen nehmen. Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Besonders auf Feuerzeuge achten (Explosionsgefahr). Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen Jedes Programm mit einer Abkühlphase beenden. unbedingt befolgt werden.
Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten Trommelreinigung ! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Edelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden. Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein Filter nach jedem Zyklus reinigen farbiger Film bilden.
Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Ersatzteile Kundendiens anrufen: Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). Person reparieren zu lassen, kann dies zu Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, Verletzungen und einer Beschädigung des Gerätes schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den...
Arabic, 92 Características El panel de control Comienzo y programas, 44 Seleccionar un programa La colada, 45-46 IS70C Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Prendas especiales Tiempos de secado Advertencias y recomendaciones, 47 Seguridad general Disposición...
Instalación Dónde instalar la secadora Evacuación del agua Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora cocinas, ya que las llamas pueden dañar el se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede electrodoméstico.
Descripción de la secadora Para abrir la puerta Características Pulse y suelte el panel Recipiente Matrícula delantero en la posición de agua indicada Modelo y número de serie Unidad del condensador Respiradero de Cubierta del condensador (cubierta abra) entrada de aire Mango de la cubierta del Filtro condensador...
Comienzo y Programas Seleccionar un programa 6. Pulse el botón de INICIO para empezar. Durante el programa de secado, usted puede Enchufar la secadora a la toma eléctrica. comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han secado mientras el resto continúa Clasifique la colada según la clase de tejido secándose.
La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
La colada Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar dependiendo de: Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo • La cantidad de agua retenida en la ropa después especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite del ciclo de centrifugado: las toallas y las secarlos durante mucho tiempo.
Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado Complete todos los programas con la fase de secado en frío. según las normas internacionales de seguridad. No desconecte la secadora cuando los artículos en Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias.
Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. La secadora no se pone en Ha habido un fallo de potencia.
Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta Utilice la guía de resolución de problemas para ver repararla usted mismo o una persona no autorizada si puede resolver el problema usted mismo (véase puede ocasionar daños a la secadora, además de Resolución de problemas).
Seite 51
, 71 Arabic, 92 Para abrir a porta Características Painel de controlo Arranque e programas, 54 Escolher um programa IS70C Roupa, 55-56 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas Tempos de secagem Avisos e Sugestões, 57 Segurança geral...
Instalação Onde colocar a sua máquina Drenagem da água Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto de canalização, a água pode ser canalizada para este Instale a sua máquina a alguma distância de sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de recipiente de água.
Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Pressione e liberte o painel Recipiente Chapa de frontal na posição de água classificação apresentada Números de modelo e de série Unidade do condensador Entrada de ar (tampa abra) Tampa do condensador Pega da tampa do condensador Filtro (Puxar para abrir)
Arranque e Programas Escolher um programa 6. Pressione o botão INICIAR para começar. Durante o programa de secagem, pode verificar Ligue a secadora a uma tomada de corrente a sua roupa e retirar peças que já estejam secas eléctrica. enquanto as restantes continuam a secar. Quando fechar novamente a porta, prima o Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de botão INICIAR de modo a retomar a secagem.
Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
Roupa Peças delicadas Estes tempos são aproximados e podem variar dependendo de: Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos • Quantidade de água mantida nas roupas após o com especial cuidado com um TEMPERATURA ciclo de centrifugação: as toalhas e peças BAIXA.
Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de Remova todos os objectos dos bolsos, em especial, acordo com normas de segurança internacionais. isqueiros (risco de explosão). Complete cada programa com a respectiva Fase Estes avisos são apresentados por razões de de rotação a frio.
Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou durante tarefas de limpeza e durante todas as operações palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. de manutenção.
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. A secadora não inicia.
Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
Seite 61
EÏÏËÓÈο , 71 Arabic, 92 Kenmerken Bedieningspaneel Start en programma’s, 64 Een programma kiezen Wasgoed, 65-66 IS70C Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Speciaal wasgoed Droogtijden Veiligheidsinstructies en waarschuwingen, 67 Algemene veiligheid Afdanken van het apparaat Energiebesparing en respect voor het milieu...
Installatie Het plaatsen van de droogautomaat Waterafvoer Als de droger naast een afvoer geplaatst wordt, kan deze voor de afvoer van het water gebruikt worden. U Plaats de droogautomaat op voldoende afstand hoeft de waterbak dan niet te legen. Als de droger op van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel;...
Beschrijving van de droogautomaat Het openen van de deur Kenmerken Waterbak Typeplaatje Druk op de aangegeven plaats op het voorpaneel en laat los Model- en serienummers Condenseenheid (Condensplaat open) Luchtinvoeropening Condensplaat Handvat condensplaat Pluizenfilter (Trekken om te openen) Bedieningspaneel Water legen START Indicator Lampje...
Start en programma’s Een programma kiezen 6. Druk op de START toets om het drogen te beginnen. Steek de stekker van de droogtrommel in het Tijdens het droogprogramma kunt u het wasgoed stopcontact. controleren en was die al droog is eruit halen terwijl u de rest van de was verder droogt in de Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed).
Wasgoed Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze • Controleer de droogsymbolen om te zien of de voor het eerst droogt. De volgende symbolen worden artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen het meest gebruikt. worden.
Wasgoed Speciaal wasgoed Deze tijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van: Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, • Hoeveelheid water die zich na het centrifugeren Courtelle, Orion, Dralen) nog in de kleding bevindt: handdoeken en fijne moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE. kleding houden veel water vast.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale Haal de zakken leeg, met name aanstekers zijn veiligheidsvoorschriften. gevaarlijk (explosiegevaar). Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheid Laat na elk programma de koude-luchtfase doorlopen. en moeten strikt worden opgevolgd. Zet de droogtrommel niet uit als er nog warm wasgoed in zit.
Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Controleer de trommel na elk gebruik Draai de droogtrommel met de hand rond om klein ! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens anders in de trommel zou kunnen achterblijven.
Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Droger start niet. Er is een stroomstoring geweest.
Technische dienst Voor u de technische dienst belt: Reserveonderdelen gebruik de tabel van het onderdeel problemen Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor verhelpen (zie Problemen oplossen).