Seite 1
CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 12 A1 CORDLESS MULTI-GRINDER EΠANAΦOPTIZOMENH ΣYΣKEYH Translation of the original instructions ΛEIANΣHΣ KAI ΔIATPHΣHΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 288072...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Max. disc ø: 25 mm This appliance is not intended for commercial use. Chuck clamping Features range: max. ø 3.2 mm Battery pack PFBS 12 A1-7: Cordless multi-grinder: INPUT: ON/OFF switch/control dial (DC) Rated voltage: 12 V Battery LED...
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ NI │ CY │ PFBS 12 A1 3 ■...
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4 PFBS 12 A1...
Any "protrusion" or exposed parts of the mandrel between the grinding tool and the collet or chuck must be kept to a minimum. GB │ IE │ NI │ CY │ PFBS 12 A1 5 ■...
Seite 9
Always hold the power tool firmly. When running up to full speed, the torque of the motor can cause the power tool to twist. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6 PFBS 12 A1...
Allow the cutting disc to reach its full speed before you carefully continue the cut. Otherwise, the disc may jam, jump out of the workpiece or cause kickback. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8 PFBS 12 A1...
A damaged power cable poses a threat of ► Never recharge a battery pack again imme- fatal electric shock. diately after charging. There is a risk that the battery pack will become overcharged. GB │ IE │ NI │ CY │ PFBS 12 A1 9 ■...
Press the spindle lock and hold it down. ♦ Push the collet chuck into the thread insert and screw the tensioning nut tight with the combination spanner │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10 PFBS 12 A1...
Seite 14
Grinding discs stone, wood, fine work Grinding bits on hard materials such as ceramics or alloyed steel Disconnecting Working metal, plastic 12–18 Cutting discs metal and wood GB │ IE │ NI │ CY │ PFBS 12 A1 11 ■...
NOTE ► Replacement parts not listed (such as the rechargeable battery, battery charger) can be ordered via our service hotline. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12 PFBS 12 A1...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14 PFBS 12 A1...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Type designation of machine: Cordless multi-grinder PFBS 12 A1 Year of manufacture: 07 - 2017 Serial number: IAN 288072 Bochum, 29/06/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Φορτιστής PFBS 12 A1-6: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρωταρχικό (Είσοδος/ Input): ► Το επίπεδο κραδασμών θα αλλάζει σύμφωνα Τάση μέτρησης: 100–240 V∼, 50-60 Hz με τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου και σε (εναλλασσόμενο ρεύμα) ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να βρίσκεται πάνω από την αναφερόμενη σε αυτές τις...
νεστε ότι αυτές έχουν συνδεθεί και χρησιμοποι- λον, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. Η ούνται σωστά. Η χρήση μιας διάταξης απορρό- χρήση διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον κίνδυνο φησης σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους ηλεκτροπληξίας. από τη σκόνη. ■ 20 GR│CY PFBS 12 A1 │...
πικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι γή ενέργεια. Η χρήση ηλεκτρικών εργαλείων για διατηρείται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλεί- διαφορετικές από τις προβλεπόμενες χρήσεις ου. μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. PFBS 12 A1 GR│CY 21 ■ │...
μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τη σκόνη που δη- ηλεκτρικού εργαλείου, περιστρέφονται ανομοι- μιουργείται κατά την εφαρμογή. Σε περίπτωση όμορφα, δονούνται πολύ και ίσως οδηγήσουν έκθεσης επί μακρόν σε δυνατό θόρυβο, ίσως σε απώλεια ελέγχου. επηρεαστεί η ακοή σας. ■ 22 GR│CY PFBS 12 A1 │...
ξεργασίας μπορεί να πιαστεί και έτσι να σπάσει ο φόμενο εργαλείο εφαρμογής μπορεί να έρθει δίσκος λείανσης ή να προκαλέσει αντεπιστροφή. σε επαφή με την επιφάνεια απόθεσης, γεγονός που ίσως οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. PFBS 12 A1 GR│CY 23 ■ │...
τε να τραβήξετε τον κινούμενο δίσκο κοπής αντεπιστροφή. Σε περίπτωση μαγκώματος ενός από την κοπή, αλλιώς μπορεί να προκληθεί δίσκου κοπής, συνήθως αυτός σπάει. αντεπιστροφή. Εξακριβώστε και διορθώστε την αιτία του μαγκώματος. ■ 24 GR│CY PFBS 12 A1 │...
γ) Κατευθύνετε μακριά από εσάς την περιστρε- φόμενη συρματόβουρτσα. Κατά την εργασία με αυτές τις βούρτσες, ενδέχεται να εκτοξευθούν μικρά σωματίδια και μικροσκοπικά τεμάχια συρ- μάτων με υψηλή ταχύτητα και να διεισδύσουν στο δέρμα. PFBS 12 A1 GR│CY 25 ■ │...
Εισάγετε τη λαβίδα σύσφιξης στο σπείρωμα χία συσσωρευτών αμέσως μετά τη διαδικασία και μετά βιδώστε σφιχτά το περικόχλιο συ- φόρτισης. Υπάρχει κίνδυνος υπερφόρτισης γκράτησης με το κλειδί συνδυασμού στο της συστοιχίας συσσωρευτών. σπείρωμα. ■ 26 GR│CY PFBS 12 A1 │...
Διεξάγετε εργασίες καθαρισμού, στίλβωσης και λείανσης σε μεσαίες στροφές. Τα ακόλουθα στοιχεία αποτελούν μη δεσμευτικές προτάσεις. Δοκιμάστε στην πράξη ποιο εργαλείο και ποια ρύθμιση ενδείκνυνται καλύτερα για το υλικό που θα επεξεργαστείτε. PFBS 12 A1 GR│CY 27 ■ │...
Seite 31
κλειδαριάς πόρτας Λείανση Εργασίες τροχίσματος 12–18 Δίσκοι τροχίσματος σε πέτρα, ξύλο, λεπτές Μύτες τροχίσματος εργασίες σε σκληρά υλικά, όπως κεραμικά ή μείγματα χάλυβα Κοπή Επεξεργασία μετάλλου, 12–18 Δίσκοι κοπής πλαστικού και ξύλου Μέταλλο ■ 28 GR│CY PFBS 12 A1 │...
Έτσι διατηρείται η ασφάλεια της συσκευής. άκρου ατράκτου με το δάπεδο οπής του εργα- λείου λείανσης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναφερόμενα ανταλλακτικά (π.χ. συσσωρευτής, φορτιστής) μέσω του τηλεφωνικού μας κέντρου. PFBS 12 A1 GR│CY 29 ■ │...
τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. ■ 30 GR│CY PFBS 12 A1 │...
■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύ- θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. PFBS 12 A1 GR│CY 31 ■ │...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: EΠANAΦOPTIZOMENH ΣYΣKEYH ΛEIANΣHΣ KAI ΔIATPHΣHΣ PFBS 12 A1 Έτος κατασκευής: 07 - 2017 Αύξων αριθμός: IAN 288072 Bochum, 29.06.2017 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
Seite 36
Original-Konformitätserklärung ........47 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1 33...
Zubehör (wie mitgeliefert) zum Bohren, Fräsen, 1 Bedienungsanleitung Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen Technische Daten von Werkstoffen wie Holz, Metall, Kunststoff, Kera- Modell PFBS 12 A1: mik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwen- (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V den. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten tet ist, aber ohne Belastung läuft). Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1 35 ■...
Schalter haben oder das Gerät bereits einge- Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 36 PFBS 12 A1...
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1 37 ■...
Seite 41
Befestigungselemente fest an. Lose filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt Befestigungselemente können sich unerwartet sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen; │ DE │ AT │ CH ■ 38 PFBS 12 A1...
Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1 39 ■...
Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 40 PFBS 12 A1...
Laden Sie einen Akku-Pack niemals unmittel- Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensge- bar nach dem Ladevorgang ein zweites Mal fahr durch elektrischen Schlag. auf. Es besteht die Gefahr, dass der Akku- Pack überladen wird. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1 41 ■...
♦ Betätigen Sie die Spindelarretierung halten Sie diese gedrückt. ♦ Stecken Sie die Spannzange in den Gewindeeinsatz und schrauben Sie dann die Spannmutter mit dem Kombischlüssel Gewinde fest. │ DE │ AT │ CH ■ 42 PFBS 12 A1...
Seite 46
Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten Metall DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1 43 ■...
Tabelle, um zu verhindern, dass das Spin- delende den Lochboden des Schleifwerkzeugs ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Akku, berührt. Ladegerät) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PFBS 12 A1...
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1 45 ■...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunter- laden. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PFBS 12 A1...
EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer PFBS 12 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2017 Seriennummer: IAN 288072 Bochum, 29.06.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 51
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: PFBS12A1-062017-1 IAN 288072...