Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SIN040 GTUL
SIN040 GMUL
SIN040 GBUL
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG ALVORENS DE MACHINE TE GEBRUIKEN.
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia GRANPRESTIGE SIN040 GTUL

  • Seite 1 SIN040 GTUL SIN040 GMUL SIN040 GBUL ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
  • Seite 2 (Style, Deluxe and Prestige model only (Style, Deluxe and Prestige model only 17 17 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Kuva - Εικ.
  • Seite 3 Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig.
  • Seite 4 (13) (14) (15) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. (16) (17) (18) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig.
  • Seite 5 (25) (26) (27) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. (28) (29) (30) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva - Εικ. Fig.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle Personen- und Sachschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
  • Seite 7 Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
  • Seite 8: Übereinstimmung Mit Den Normen

    • Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure. • Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
  • Seite 9: Hinweise Zur Einfacheren Lektüre

    1 ALLGEMEINES 2 TECHNISCHE DATEN Die Ka eemaschine eignet sich für die Zubereitung von 1 Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderun- oder 2 Tassen Espresso und ist mit einer drehbaren Düse für gen am Produkt vorzunehmen. die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestattet. Die Be- dienelemente auf der Vorderseite des Geräts sind mit einfach Nennspannung - Nennleistung - Versorgung verständlichen Symbolen gekennzeichnet.
  • Seite 10: Entlüftung Des Systems

    17 Kontrolllampe "Maschine ein" • (Abb.2) - Den Tank ausspülen und mit frischem Trinkwas- Leuchtet auf = Maschine ein ser füllen. Der Füllstand (MAX), der auf dem Tank markiert Ausgeschaltet = Maschine aus ist, sollte nicht überschritten werden. 18 Taste für die Ka eeausgabe 19 Kontrolllampe Ka ee / Wasser - "Maschine bereit"...
  • Seite 11: Erste Inbetriebnahme Oder Benut- Zung Nach Längerer Nichtbenutzung

    • (Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) erneut dem erneut die Taste für die Ka eeausgabe (18) gedrückt drücken, um die Ausgabe zu beenden. wird. • (Abb. 8) - Den Drehknopf (3) “Heißwasser/Dampf” schlies- Anschließend den Behälter entleeren. sen, indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird.
  • Seite 12: Betrieb Mit Ka Eepads

    5.2 Betrieb mit Ka eepads bis er einrastet. Den Gri des Druck lterhalters loslassen. Ein automatisches System versetzt den Gri nun wieder Wichtiger Hinweis: Diese Funktion ist nur leicht nach links. auf den Modellen Style, Deluxe und Prestige Diese Bewegung gewährleistet die korrekte Funktion des vorhanden.
  • Seite 13 Uhrzeigersinn gedreht wird. Den Tasse zu gewährleisten und die Reinigung und Zubereitung zu Behälter entfernen. erleichtern, emp ehlt GAGGIA die Verwendung von Einzelpor- tionen-Ka eepads mit dem Markenzeichen ESE. 8 DAMPF / CAPPUCCINO Verbrennungsgefahr! Am Anfang der Ausgabe können kurze Heißwasserspritzer austreten.
  • Seite 14 Hinweis: Die Maschine ist betriebsbereit, wenn • Während dieses Vorgangs kann sich die Kontrolllampe "Maschine bereit" (19) ein- und ausschalten. Dieser Be- die Kontrolllampe "Maschine bereit" (19) dau- trieb ist völlig normal und nicht als Störung zu betrachten. erhaft au euchtet. Hinweis: Wenn es nicht gelingt, den Cappuc- •...
  • Seite 15 3 (Abb. 2) - Den GESAMTEN Inhalt der Flasche mit konzen- • Für die Reinigung des Geräts ein weiches, leicht mit Wasser triertem GAGGIA-Entkalker in den Wassertank des Geräts befeuchtetes Tuch verwenden. einfüllen und den Tank mit frischem Trinkwasser bis zum •...
  • Seite 16 (Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) erneut drücken, um die Ausgabe zu beenden. (Abb. 8) - Den Drehknopf (3) schließen, indem er im Uhr- zeigersinn gedreht wird. 12 (Abb. 2) - Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen. 13 (Abb.
  • Seite 17: Problemlösung

    13 PROBLEMLÖSUNG Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die Maschine ist nicht an das Stromnetz an- Die Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine an das Stromnetz anschließen. geschlossen. Das Gerät schaltet sich während Der Energiesparmodus wurde aktiviert. Die Taste ON/OFF (16) drücken, um das Gerät ein- der Ausgabe von Ka ee oder zuschalten und die Ausgabe erneut starten.
  • Seite 18 Produsenten forbeholder seg retten til å foreta en hvilken som helst endring uten forhåndsvarsel. Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει οιανδήποτε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση. © Gaggia S.p.A.

Inhaltsverzeichnis