Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
7570
+
Type 5491

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun 7570 +

  • Seite 1 7570 Type 5491...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    (02) 6 67 86 23 Norsk 44, 72, 74 Heeft u vragen over dit produkt? Svenska 49, 72, 74 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Suomi 54, 72, 74 Vous avez des questions sur ce produit? Türkçe Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Ελληνικ...
  • Seite 3 Syncro 7570 No. 7000...
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Ihr Braun Syncro wird mit dem Braun Clean&Charge geliefert (siehe separate Gebrauchsanweisung). Wichtig Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem Netzteil verwenden.
  • Seite 5 Funktionsanzeige Die Kontrollampe zeigt an, daß der Rasierer mit Spannung versorgt wird. Die Funktionsanzeige zeigt die Betriebs- und Lade- zustände des Rasierers an. Beim Laden wird die Akku- Kapazität durch 20%-Segmente im Batteriesymbol an- gezeigt sowie auch blinkend die verbleibende Ladezeit: Erstladung (4 Stunden): Restladezeit wird in 20-Minuten-Schritten angezeigt.
  • Seite 6 Der Rasierer sollte gereinigt werden (siehe Abschnitt «Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge Gebrauchsanweisung). Um diese Anzeige zurückzustellen, drücken Sie die Info-Taste. Der Rasierer sollte geölt werden (siehe Abschnitt «Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge Gebrauchsanweisung). Drücken Sie die Info-Taste, um diese Anzeige zurückzusetzen. Der Rasierer kann nicht geladen werden, da die Um- gebungstemperatur zu niedrig (<0 °C ) oder zu hoch (>55 °C) ist.
  • Seite 7: So Halten Sie Ihren Rasierer In Bestform

    Sie eine um 25% bessere Rasur.* (Scherfolie 7000 und Klingenblock: Ersatzteil-No. 7000) 7000 (* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen haben.) Zubehör Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:...
  • Seite 8: Umweltschutz

    Umweltschutz Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie dargestellt, nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen ab.
  • Seite 9: Charging The Shaver

    English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see separate use instructions). Important Only use the power supply cord set provided.
  • Seite 10 Display The pilot light shows that the shaver is connected to the mains. The display shows the operation mode and charging conditions of the shaver: During charging the display shows the battery capacity symbol increasing by 20% segments and the remaining charging time (flashing): First charging (4 h): The display counts down in 20 min.
  • Seite 11 The shaver has to be cleaned (refer to paragraph «Manual cleaning» or to separate «Clean&Charge» use instructions). To reset the display, push the info key. The shaver has to be lubricated (refer to paragraph «Manual cleaning» or to separate «Clean&Charge» use instructions).
  • Seite 12: Keeping Your Shaver In Top Shape

    Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to the separate use instructions. If not supplied already with your shaver, the Braun Clean&Charge is available at your dealer or Braun Service Centres.
  • Seite 13: Environmental Notice

    Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge- able batteries. To protect the environment, do not dis- pose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown, remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to national or local regulations.
  • Seite 14: Français

    Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Votre Braun Syncro est fourni avec un Braun Clean&Charge (merci de voir la notice séparée). Important Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
  • Seite 15 Ecran LCD de fonctions Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché sur le secteur. L’écran à affichage digital indique le fonctionnement et le niveau de charge du rasoir : pendant la recharge l’écran indique la capacité de la batterie par des segments égaux augmentant par tranches de 20% ainsi que le temps de charge restant (clignotement).
  • Seite 16 Le rasoir doit être nettoyé (référez-vous au paragraphe « Nettoyage manuel » ou à la notice séparée « Clean&Charge »). Pour réinitialiser l’écran de contrôle LCD, appuyez sur le bouton d’informations. Le rasoir doit être lubrifié (référez-vous au paragraphe « Nettoyage manuel » ou à la notice séparée «...
  • Seite 17 Merci de vous référer au mode d’emploi séparée. Si le Braun Clean&Charge n’est pas fourni avec votre rasoir, vous pouvez vous le procurer chez votre revendeur ou dans un centre service agréé...
  • Seite 18: Respect De L'environnement

    à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales.
  • Seite 19: Proceso De Carga

    Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Su afeitadora Braun Syncro contiene un Braun Clean&Charge (por favor, consulte el manual de instrucciones). Importante Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta con la máquina.
  • Seite 20 Pantalla digital La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red. La pantalla indica el modo operativo y las condiciones de carga de la afeitadora. Durante el proceso de carga, la pantalla digital muestra el símbolo de la capacidad de la batería, que aumenta a intervalos del 20% y el tiempo restante de carga (intermitente): Primera carga (4 h):...
  • Seite 21 La afeitadora debe limpiarse (leer apartado «Limpieza manual» o separata del Manual de instrucciones del Clean&Charge). Para reiniciar la pantalla, pulse la tecla info. La afeitadora debe lubricarse (leer apartado «Limpieza manual» o separata del Manual de instrucciones del Clean&Charge). Para reiniciar la pantalla, pulse la tecla info.
  • Seite 22 Por favor, consulte el apartado de instrucciones. Si no se incluye en el modelo que usted ha adquirido, el Braun Clean&Charge se encuentra disponible en su comercio habitual o en los Servicios de Asistencia Técnica Braun.
  • Seite 23 25 % superior.* (Lámina y bloque de cuchillas: 7000 componente No. 7000) 7000 (* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados a los 18 meses.) Accesorios Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun:...
  • Seite 24: Português

    Esperamos que desfrute bem da sua nova máquina de barbear Braun. A sua Braun Syncro é fornecida em conjunto com a Braun Clean&Charge (consulte as instruções de utilização fornecidas em separado).
  • Seite 25 Visor A luz piloto indica que a máquina de barbear se encontra ligada à corrente. O visor indica o modo de funcionamento e as condições de carga da máquina de barbear. Durante a recarga, o visor mostra o símbolo da capacidade da bateria a aumentar em segmentos de 20% e o tempo restante de recarga (a piscar).
  • Seite 26 A máquina de barbear necessita de limpeza (consulte o parágrafo sobre «Limpeza manual» ou as instruções de utilização do «Clean&Charge» fornecidas em separado). Para reinicializar o visor, pressione a tecla de instruções. A máquina de barbear necessita de lubrificação (consulte o parágrafo sobre «Limpeza manual»...
  • Seite 27 Aproximadamente cada quatro semanas, limpe o bloco de lâminas com o spray de limpeza Braun. Se a sua pele é muito seca e denota que a sua máquina de barbear diminui ou no visor se indica «oil!» (óleo),...
  • Seite 28: Informação Ambiental

    25 % maís apurado*. (Rede e bloco de lâminas: 7000 componente No. 7000) 7000 (* Teste realizado para utilizadores da Braun, por comparação dos resultados alcançados no barbear com peças novas e com peças usadas durante 18 meses). Acessórios Disponíveis nos estabelecimentos habituais ou num...
  • Seite 29: Italiano

    Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Assieme al vostro nuovo Braun Syncro, vi è stato fornito in dotazione anche l’innovativo accessorio Clean&Charge...
  • Seite 30: Display Multifunzione

    Display multifunzione La spia luminosa di rete indica che il rasoio è connesso alla presa di rete. Il display a cristalli liquidi indica la funzione operativa e lo stato di carica del rasoio. Durante la ricarica, esso mostra in modo continuativo il simbolo della batteria riempirsi a segmenti pari al 20% della piena capacità...
  • Seite 31 Tenendo premuto per 3 secondi: – il display visualizza una dimostrazione di prova Il rasoio deve essere pulito (fare riferimento al paragrafo «Pulizia manuale» o al Libretto di Istruzioni dell’accessorio Clean&Charge). Per resettare il display, premere il tasto info key. Il rasoio deve essere lubrificato (fare riferimento al paragrafo «Pulizia manuale»...
  • Seite 32: Come Tenere Il Vostro Rasoio In Perfette Condizioni

    Per cortesia, fate riferimento al Libretto di Istruzioni separato predisposto per questo accessorio. Se non già fornito in dotazione con il rasoio, Braun Clean&Charge é disponibile presso il vostro negoziante di fiducia e presso i Centri di Assistenza autorizzati Braun.
  • Seite 33: Tutela Dell'ambiente

    Aprite il rasoio come illustrato in figura, rimuovete le batterie e portatele presso il Centro di Assistenza autorizzato Braun a voi più vicino o presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.
  • Seite 34: Nederlands

    Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Uw Braun Syncro wordt geleverd met een Braun Clean&Charge (zie aparte gebruiksaanwijzing). Belangrijk Gebruik alleen het bijgevoegde snoer.
  • Seite 35 Display Het oplaad controlelampje geeft aan dat het scheer- apparaat is aangesloten op het lichtnet. Het display geeft aan dat het apparaat in werking is gesteld en geeft informatie over de lading van de accu: tijdens het opladen geeft het display de accucapaciteit in delen van 20% weer en de resterende oplaad-tijd (knipperend): Eerste oplading (4 uur): Het display telt af in stappen van 20 minuten.
  • Seite 36 Het scheerapparaat moet worden gereinigd (zie paragraaf «Handmatige reiniging» of de aparte gebruiksaanwijzing van Clean&Charge). Om het display te veranderen, de informatietoets nogmaals indrukken. Het scheerapparaat moet worden gesmeerd (zie paragraaf «Handmatige reiniging» of de aparte gebruiksaanwijzing van Clean&Charge). Om het display te veranderen, de informatietoets indrukken.
  • Seite 37: Om Uw Scheerapparaat In Topconditie Te Houden

    Lees hiervoor de aparte gebruiksaanwijzing. Indien de Clean&Charge niet direct bijgeleverd is bij uw scheerapparaat dan kunt u dit apparaat los aanschaffen bij uw dealer of Braun Service centra. Handmatig schoonmaken Voor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen.
  • Seite 38 Om het milieu te beschermen raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet in het afval te deponeren, maar in te leveren bij een Braun service centrum of op de daarvoor bestemde adressen. Indien u toch de accu unit zelf wilt verwijderen, verwijder deze dan als aangegeven.
  • Seite 39: Dansk

    Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Braun Clean&Charge (se venligst separat brugsanvisning). Vigtigt Brug kun det ledningssæt, der følger med shaveren.
  • Seite 40 Display Lysknappen viser, at shaveren er korrekt tilsluttet lysnettet. Displayet viser funktion samt hvor meget shaveren er opladet. Under opladning viser displayet batterikapacitet symbolet, som vokser med 20% intervaller, samt hvor lang opladetid der er tilbage (blinker): Første opladning (4 timer): Displayet tæller ned med 20 min.
  • Seite 41 Shaveren skal renses (se afsnittet «Manuel rensning» eller den separate «Clean&Charge» brugsanvisning). Tryk på info nøglen for at nulstille displayet. Shaveren skal smøres (se afsnittet «Manuel rensning» eller den separate «Clean&Charge» brugsanvisning). Tryk på info nøglen for at nulstille displayet. Shaveren kan ikke oplade, hvis temperaturen er for lav (<...
  • Seite 42 Udskift skæreblad og lamelkniv hvert år og få en 25% bedre barbering.* (Skæreblad og lamelknive: vare No. 7000) 7000 (* Baseret på Braun brugeres vurdering av deres barbering 7000 med nye dele sammenlignet med 1 år gamle dele.) Tilbehør...
  • Seite 43 Miljøoplysninger Denne shaver er forsynet med nikkel-hydrid genopladelige batterier. For at beskytte miljøet må shaveren ikke smides i skraldespanden. Luk shaverkabinettet op som vist, fjern batterierne og aflever dem i dit supermarked eller de steder, hvor man indsamler genopladelige batterier. Kan ændres uden varsel.
  • Seite 44: Norsk

    Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Din Braun Syncro leveres med en Braun Clean&Charge (vennligst se separat bruksanvisning).
  • Seite 45 Display Kontrollampen viser at barbermaskinen er tilkoplet et nettuttak. Displayet viser barbermaskinens driftsmåte og lade- tilstand: Under lading viser displayet symbolet for batteri- kapasitet som øker i segmenter på 20% og gjenværende ladetid (blinker): Første opplading (4 timer): Displayet teller ned i 20 minutters trinn. Etterfølgende oppladinger (1 time): Displayet teller ned i 5 minutters trinn.
  • Seite 46 Barbermaskinen må renses (ref. avsnitt «Manuell rengjøring» eller separat bruksanvisning for «Clean&Charge»). For å stille tilbake displayet igjen, trykk på infoknappen. Barbermaskinen må smøres (ref. avsnitt «Manuell ren- gjøring» eller separat bruksanvisning for «Clean&Charge»). For å stille tilbake displayet, trykk på infoknappen. Barbermaskinen kan ikke lades opp hvis omgivelsestemperaturen er for lav (<...
  • Seite 47 For en grundig rengjøring (ukentlig), ta av skjærebladet og bank forsiktig mot en flat overflate. Rengjør lamellkniven og det indre området av det svingbare hodet med børsten. Ca. hver fjerde uke skal lamellkniven rengjøres med Braun rensespray. Dersom du har meget tørr hud og du merker at driftstiden på...
  • Seite 48 Tilbehør Tilgjengelig hos din forhandler eller ved autoriserte Braun serviceverksteder: • Skjæreblad og lamellkniv (dele No. 7000) Miljø notat Dette apparatet er utstyrt med oppladbare nikkel-hydrid batterier. For å beskytte miljøet, skal ikke apparatet kastes i husholdningsavfallet ved slutten av dets levetid.
  • Seite 49: Svenska

    Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Din Braun Syncro levereras med en Braun Clean&Charge (se separata instruktioner).
  • Seite 50 Display Kontrollampan visar att rakapparaten är kopplad till ett nätuttag. Displayen visar rakapparatens driftsläge och laddnings- tillstånd: Under laddning visar displayen symbolen för batterikapacitet, ökande med intervaller på 20%, samt återstående laddningstid (blinkande): Första uppladdningen (4 timmar): Displayen räknar ned i 20-minuters steg. Följande uppladdningar (1 timme): Displayen räknar ned i 5-minuters steg.
  • Seite 51 Rakapparaten skall rengöras (referera till avsnittet «Manuell rengöring» eller till den separata «Clean&Charge» instruktionen). För att ställa tillbaka displayen, tryck på informationsknappen. Rakapparaten skall smörjas (referera till avsnittet «Manuell rengöring» eller till den separata «Clean&Charge» instruktionen). För att ställa tillbaka displayen, tryck på...
  • Seite 52 Braun Clean&Charge tar hand om din rakapparats hela rengörings- och smörjningsbehov. Se separata instruktioner. Om inte Braun Clean&Charge medföljde rakapparaten, finns den att köpa hos din återförsäljare eller Braun servicecenter. Manuell rengöring För enkel rengöring efter varje rakning, stäng av rakapparaten.
  • Seite 53 Tillbehör Tillgängliga hos din återförsäljare eller Braun service- center: • Skärblad och saxhuvud (art No. 7000) Miljöinformation Denna apparat är försedd med en nickel-hydrid uppladdningsbar battericell. För att skydda miljön, skall en uttjänt apparat inte slängas i hushållssoporna. Öppna höljet som bilden visar, tag ut batteriet och lämna det hos din återförsäljare eller vid särskilda avfallsplatser i enlighet...
  • Seite 54: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on Sinulle paljon hyötyä. Uuden Braun Syncron mukana on Braun Clean&Charge -huoltokeskus (katso erillinen käyttöohje). Tärkeää Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta verkkojohtoa. Vahingoittunut verkkojohto on vaihdettava välittömästi.
  • Seite 55 Näyttöpaneeli Merkkivalo osoittaa, kun parranajokone on kytketty verkkovirtaan. Näyttöpaneeli osoittaa parranajokoneen tilan ja lataustilanteen: Latauksen aikana akkukapasiteetin symboli täyttyy asteittain (20% kerrallaan) ja jäljellä oleva latausaika näkyy vilkkuen. Ensimmäinen lataus (4 h): Jäljellä oleva latausaika vähenee 20 minuutin askelin. Myöhemmät lataukset (1 h): Jäljellä...
  • Seite 56 Parranajokone tulisi puhdistaa (katso kappale käsin tehtävä puhdistus tai erillinen Clean&Charge -käyttöohje). Palauttaaksesi näytön perustilaan, paina tiedonhaku- näppäintä. Parranajokone tulisi öljytä (katso kappale käsin tehtävä puhdistus tai erillinen Clean&Charge -käyttöohje). Palauttaaksesi näytön perustilaan, paina tiedonhaku- näppäintä. Parranajokonetta ei voi ladata jos lämpötila on liian alhainen (<...
  • Seite 57 Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossa Automaattinen puhdistus Braun Clean&Charge -huoltokeskus hoitaa kaikki parranajokoneesi puhdistus- ja voitelutarpeet. Katso lähemmin erillinen käyttöohje. Jos Braun Clean&Charge ei tullut parranajokoneesi mukana vakiovarusteena, se on saatavissa jälleenmyyjältäsi tai valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä. Manuaalinen puhdistus Kytke virta pois päältä ajon jälkeen. Paina vapautus- painikkeita vapauttaaksesi teräverkkokasetin...
  • Seite 58 Syncro myötä kuluvat. Vaihda teräverkko ja terä uuteen aina vuoden välein, näin saat 25% paremman ajon.* (Teräverkko ja terä: No. 7000) 7000 (* Braun-käyttäjien keskuudessa tehty tutkimus, jossa 7000 verrattiin uusia ja 1 vuotta vanhoja osia käyttäen saavutettuja ajotuloksia.) Lisävarusteet Saatavissa jälleenmyyjältäsi tai valtuutetuista...
  • Seite 59: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Braun Syncro tıraµ makineniz, Braun Clean&Charge ünitesi ile birlikte sunulur (lütfen kullanım bilgilerini okuyunuz). Önemli Sadece ürünle birlikte verilen elektrik baπlantısı...
  • Seite 60 Kontrol göstergesi Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. Kontrol göstergesi, tıraµ makinesi ile yapılmakta olan iµlemi ve tıraµ makinesinin µarj durumunu gösterir. Ωarj sırasında kontrol göstergesi %20´lik dilimler halinde pilin kapasitesini ve kalan µarj süresini gösterir. ∑lk µarj (4 saat): Kontrol göstergesi, 20 dakikalık dilimlerle geriye doπru sayar.
  • Seite 61 Tıraµ makinenizi temizlemelisiniz («Elle yapılan temizleme» ya da ayrı bulunan «Clean&Charge» bölümündeki kullanım açıklamalarına bakınız). Kontrol göstergesini sıfırlamak için bilgi düπmesine basınız. Tıraµ makinenizi yaπlamalısınız («Elle yapılan temizleme» ya da ayrı bulunan «Clean&Charge» bölümündeki kullanım açıklamalarına bakınız). Kontrol göstergesini sıfırlamak için bilgi düπmesine basınız. Çevre sıcaklıπı...
  • Seite 62 Ayrıntılı bir temizleme için (haftalık), tıraµ baµlıπını çıkararak düz bir yüzeye hafifçe vurunuz. Sonra kesici bloπu ve tıraµ baµlıπının içini fırçayla iyice temizleyiniz. Kesici bloπu, yaklaµık her 4 haftada bir, Braun temizleme sıvısı ile temizleyiniz. Eπer cildiniz çok kuru ise ve tıraµ makinenizin performansında azalma farkediyorsanız ya da kontrol...
  • Seite 63 Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirme Tıraµ baµlıπı ve kesici blok zamanla yıpranan parçalardır. Syncro Bu parçaları düzenli olarak her 1,5 yılda bir ya da yıprandıklarında deπiµtirmeniz, Braun tıraµ makinenizden beklediπiniz yakın, rahat ve hızlı tıraµa 7000 ulaµmanızı saπlayacaktır. (Elek ve kesici blok: yedek parça No.
  • Seite 64: Ελληνικ

    λειτουργικ τητας και σχεδιασµο . Ελπ ζουµε τι θα ευχαριστηθε τε την καινο ργια σας ξυριστικ µηχαν Braun. Η ξυριστικ µηχαν Braun Syncro παρ χεται µε το σ στηµα καθαρισµο Clean&Charge (συµβουλευθε τε τις ξεχωριστ ς οδηγ ες χρ σεως).
  • Seite 65 Οθ νη Η λυχν α φανερ νει τι η συσκευ ε ναι συνδεδεµ νη µε το ηλεκτρικ ρε µα. Η οθ νη δε χνει την λειτουργ α που χετε επιλ ξει και την κατ σταση της φ ρτισης. Κατ τη δι ρκεια της...
  • Seite 66 Η ξυριστικ µηχαν πρ πει να καθαρ ζεται (ανατρ ξτε στην παρ γραφο «Καθαρισµ ς µε το χ ρι – φυσικ ς καθαρισµ ς» τις ξεχωριστ ς οδηγ ες χρ σεως Clean&Charge). Για να επαναλειτουργ σετε την οθ νη, πατε στε το πλ κτρο πληροφορι ν. Η...
  • Seite 67 Αυτ µατο καθ ρισµα Το σ στηµα Clean&Charge (Καθαρισµ ς & Φ ρτιση) της Braun επιµελε ται των αναγκ ν καθαρι τητας και λ πανσης της ξυριστικ ς µηχαν ς. Παρακαλο µε συµβουλευτε τε τις ξεχωριστ ς οδηγ ες χρ σεως.
  • Seite 68 (Πλ γµα ξυρ σµατος και το σ στηµα λεπ δων: 7000 αριθµ ς ανταλλακτικ ν (κωδικ ς) Nο. 7000) (* Γενικ εκτ µηση σων χρησιµοποιο ν ξυριστικ µηχαν Braun, συγκρ νοντας το ξ ρισµα µετ την αντικατ σταση των συγκεκριµ νων ανταλλακτικ ν µε το προηγο µενο.) Αξεσου ρ...
  • Seite 69 For you to obtain service within the été effectuées par des personnes non agréées par guarantee period you must retain your sales Braun et si des pièces de rechange ne provenant receipt as proof of purchase. pas de Braun ont été utilisées.
  • Seite 70 Português Español Garantia Garantía Braun concede a este produto 1 ano de garantia, a Braun concede a este producto 1 año de garantía partir da data de compra, nas seguintes condições: a partir de la fecha de compra. Dentro do periodo de garantia repararemos, Dentro del período de garantía, subsanaremos,...
  • Seite 71 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun. La garanzia è valida solo se Bij defect/storing moet het complete apparaat met garantiebewijs aan de handelaar worden la data di acquisto è...
  • Seite 72 Dansk og registreringskortet. Garanti Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet, og hvor Braun yder 1 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. importrestriksjoner eller offentlige reguleringer ikke er til hinder for at garantireparasjoner utføres.
  • Seite 73 H εγγ ηση ισχ ει για λες τις χ ρες που Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, πωλο νται τα προϊ ντα Braun. jotka johtuvat virheellisestä käytöstä (teräverkkoon tulleet painautumat tai vekit, teräverkon normaali Ε ν κατ τη δι ρκεια του χρ νου εγγυ σεως...
  • Seite 74 Raua 55, 10152 Tallinn, “ 627 87 30 Canada Gillette Canada, France 110 Matheson Blvd.West, Suite 200, Groupe Gillette France - Division Braun, Mississauga L 5R 3T4, Ontario, 9, Place Marie Jeanne Bassot, “ 905 712 54 00 92693 Levallois Perret Cédex, “...
  • Seite 75 Nairobi, 2 82 36 60 2 12 53 13 Middlesex, “ 181 326 8608 Korea Mexico STC Industries Corp. Braun Division, Braun de México y Greece/Ellas 32, Mullae- Dong 3-KA, Cia. de C.V., Berson S.A., Youngdeungpo-Ku, Calle Cuatro No. 4, 47, Agamemnonos Str.,...
  • Seite 76 1 49 083 60 Calle la Limonera, Suomi La Trinidad – Caracas 1080, “ Russia Gillette Group Finland Oy/Braun, 2 93 38 77 Braun Russia Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, c/o Gillette Int., Asiakaspalvelu 0203 77877 Yemen (Republic of ) Kosmodamianskaya nab.

Inhaltsverzeichnis