BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUTIONI PER L‘USO EN110.B INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN110.O NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ Ο ΗΓΙΏΝ INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Nespresso è un sistema esclusivo per preparare un espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Nespresso è un sistema esclusivo per preparare un espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l’ e strazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogni Grand Cru, per dare corpo al ca è...
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenden Sie • Schützen Sie Gerät vor direktem Sonnenlicht, Spritzwasser. sich an den Nespresso Club. • Dies ist ein Privat-Haushaltsgerät. Es ist nicht bestimmt für: Personalküchen in Geschäften, Büros •...
• Lassen Sie das Gerät während der Anwendung nicht unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur original Nespresso Zubehör, das für ihre Maschine • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktio- entwickelt wurde.
• Non usare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto. • Se il cavo è danneggiato, non utilizzare l’apparecchio. • Portare l’apparecchio al Nespresso Club oppure a un rappresentante autorizzato di Nespresso . • Questo apparecchio è stato progettato per uso interno e solo per condizioni termiche non estreme.
Club. La qualità Nespresso è garantita solo con l’utilizzo di capsule Nespresso in macchine a sistema Nespresso. • Per la propria sicurezza, si consiglia di utilizzare solo parti e accessori Nespresso che sono stati progettati per l’apparecchio. • Tutti gli apparecchi Nespresso passano attraverso controlli severi. Devono superare test rigorosi in condizioni reali che vengono eseguiti, su selezionate unità, in modo casuale.
Ka eeauslauf Wassertankdeckel 16er Kapsel Set L) Pulsante Lungo Erogatore di ca è Coperchio serbatoio acqua Set di capsule Grand Cru Nespresso Broschüre „Willkommen bei Nespresso “ Schieber des Kapseleinsatzes Cofanetto di benvenuto Nespresso Finestra scorrevole per inseri- 1 (Lungo, 110 ml)
ERSTE INBETRIEBNAHME/ Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. Leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. PRIMO UTILIZZO Je nach dem ob Sie den Wassertank links oder Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Spülen Sie den Wassertank aus, bevor Sie Ihn mit Entnehmen Sie den Wassertank und den Kapselbehälter.
Aprire completamente la nestra scorrevole e L‘ e rogazione terminerà automaticamente. Maschine in der Werkseinstellung, wird Ihnen die inserire una capsula Nespresso . La capsula sarà espulsa automaticamente. Espressotaste angeboten. Diese Auswahl können Sie durch Betätigen einer anderen Taste abändern.
max. 4 sec Um Ihre Tasse manuell weiter aufzufüllen, berüh- Zur Verwendung eines Latte Macchiato Glases, Um die Ka eezubereitung zu stoppen, berühren Um die Tassengröße während der Zubereitung ren Sie innerhalb von 4 Sekunden nach Ende der zu ändern, berühren Sie einfach die gewünschte plazieren Sie die Tassenabstell äche entweder an Sie die aktive Taste erneut oder bewegen Sie den Ka eezubereitung eine der Soft-Touch-Tasten.
Lassen Sie die Taste los, wenn das Tassengröße mit 40 ml Lungotaste min. 4 Sekunden lang. Die beiden gewünschte Tasenfüllmenge erreicht wurde. Die beiden und legen Sie eine Nespresso Kapsel ein. Le impostazioni di fabbrica sono: anderen Tasten blinken zur Bestätigung. ...
Stellen Sie ein Gefäß (Fassungsvermögen min. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie entweder hälter für benutzte Kapseln. der Nespresso Entkalkungslösung und 0,5 l 0,6 l) unter den Ka eeauslauf. den Schieber des Kapseleinsatz bewegen oder Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore Leitungswasser auf.
Seite 14
3 sec Wenn der Kapseleinsatz geschlossen ist, berühren Füllen Sie den Wassertank wieder mit der Blinkendes Licht: Aufheizen. Um in den Entkalkungs-Modus zu wechseln, Permanentes Licht: Bereit. berühren Sie mind. 3 Sekunden lang gleichzeitig Sie eine der Soft-Touch-Tasten, um mit dem aufgefangenen Entkalker-Lösung auf und Luce intermittente: fase di riscaldamento.
ATTENZIONE La soluzione per la decalci cazione può essere nociva. Evitare il contatto con occhi, pelle e altre super ci. Per evitare di danneggiare la vostra macchina, non utilizzare prodotti diversi dal decalci - cante dei kit Nespresso , disponibile presso il Nespresso Club. La seguente tabella indica, in base alla durezza dell’acqua, la frequenza di decalci cazione necessaria per un funzionamento ottimale della macchina.
10 sec. Se necessario, contattare il Nespresso Club. Fuoriuscita di acqua ma non di ca è (a capsula inserita). Veri care che la nestra scorrevole sia ben chiusa. In caso di problemi, contattare il Nespresso Club. La macchina passa in modo OFF.
Wir haben uns verp ichtet, ausschliesslich Ka ee von höchster Qualität zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Natur und der Farmer respektiert. Seit 2003 arbeiten wir zusammen mit der Rainforest Alliance an der Entwicklung unseres Nespresso AAA Sustainable QualityTM Programms und verp ichten uns nun, bis 2013 80% des Ka ees aus diesem Programm (Rainforest Alliance Certi edTM), zu beziehen.
Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf Ihren Maschinenkauf zwingend anwendbaren rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können. Nur bei Verwendung von Nespresso Kapseln wird die volle Leistung und Lebensdauer der Nespresso Maschine garantiert.