Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gardena HighCut 48-Li Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HighCut 48-Li:

Werbung

GARDENA
Betriebsanleitung
D
Accu-Heckenschere
Operating Instructions
GB
Cordless Hedge Trimmer
Mode d'emploi
F
Taille-haies sur Accu
Instructies voor gebruik
NL
Accu-heggenschaar
S
Bruksanvisning
Accu Häcksax
Brugsanvisning
DK
Accu hækkeklipper
Käyttöohje
FIN
Akkukäyttöinen aitaleikkuri
Bruksanvisning
N
Accu Hekksaks
Istruzioni per l'uso
I
Tagliasiepi a batteria
E
Manual de instrucciones
Recortasetos con Accu
Instruções de utilização
P
Corta sebes com acumulador
Instrukcja obsługi
PL
Akumulatorowe nożyce do
żywopłotów
Használati utasítás
H
Akkumulátoros sövénynyíró
Návod k použití
CZ
Akumulátorové nůžky na živý plot
Návod na použitie
SK
Akumulátorové nožnice na živý plot
®
Οδηγίες χρήσεως
GR
Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας
Инструкция по эксплуатации
RUS
Электрические кусторезы
SLO
Navodilo za uporabo
Akumulatorske škarje za živo mejo
HR
Upute za uporabu
Škare za živicu s akumulatorom
Uputstvo za rad
SRB
BIH
Baterijske makaze za živicu
Інструкція з експлуатації
UA
Акумуляторний садовий секатор
RO
Instrucţiuni de utilizare
Trimmer de gard viu cu
acumulator
Kullanım Klavuzu
TR
Akülü Çit Budayıcısı
Инструкция за експлоатация
BG
Accu Ножица за жив плет
AL
Manual përdorimi
Gërshërë gardhishtesh me
akumulator
EST
Kasutusjuhend
Akuga hekilõikur
Eksploatavimo instrukcija
LT
Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Accu dzīvžoga šķēres
HighCut 48-Li Art. 8882

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena HighCut 48-Li

  • Seite 1 GARDENA ® HighCut 48-Li Art. 8882 Οδηγίες χρήσεως Betriebsanleitung Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας Accu-Heckenschere Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Электрические кусторезы Cordless Hedge Trimmer Mode d’emploi Navodilo za uporabo Taille-haies sur Accu Akumulatorske škarje za živo mejo Instructies voor gebruik Upute za uporabu Accu-heggenschaar Škare za živicu s akumulatorom...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Accu-Heckenschere Die GARDENA Accu-Heckenschere ist zum Schneiden von Ordnungsgemäßer Gebrauch : Hecken, Sträuchern, Stauden und Bodendeckern im privaten...
  • Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise für den Gebrauch Alkohol oder Medikamenten stehen. Schon ein von Elektrowerkzeugen Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektro- werkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG! Alle Sicherheitshinweise und b) Persönliche Schutzausrüstung tragen. Tragen andere Anweisungen lesen. Werden die Sie immer eine Schutzbrille.
  • Seite 4 Gebrauch reparieren. Zahlreiche Unfälle sind auf Zusätzliche Sicherheitsempfehlungen nicht ausreichend gewartete Elektrowerkzeuge zurück- Sicherheit am Arbeitsplatz zuführen. Die Heckenschere nur in der für sie vorgesehenen Art f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. und Weise verwenden. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer scharfen Schneidkanten verhaken nicht so schnell und Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren...
  • Seite 5: Montage

    Wartung und Lagerung Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen –10 °C bis +45 °C verwenden. VERLETZUNGSGEFAHR ! Das Ladekabel muss regelmäßig auf Anzeichen von Messer nicht berühren. Beschädigungen und Alterungen (Brüchigkeit) unter- V Bei Arbeitsende oder -unterbrechung Schutz- sucht und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt abdeckung aufschieben.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme Akku laden : ACHTUNG ! Überspannung zerstört die Akkus und das Ladegerät. V Auf richtige Netzspannung achten. Vor der ersten Bedienung muss der teilgeladene Akku vollständig aufgeladen werden. Ladedauer (bei leerem Akku) siehe 10. Technische Daten. Der Lithium-Ionen-Akku kann in jedem Ladezustand geladen werden und die Ladung kann jederzeit unterbrochen werden, ohne dem Akku zu schaden (kein Memory-Effekt).
  • Seite 7: Bedienung

    5. Bedienung Arbeitspositionen : Die Heckenschere kann in 4 Arbeitspositionen betrieben werden. Seitliches Hohes vertikales Hohes horizon- Niedriges Schneiden : Schneiden : tales Schneiden : Schneiden : Messereinheit Teleskoprohr Schneidkopf Schneidkopf um 90° gedreht. verlängert. um 75° geneigt, um -45° geneigt, Teleskoprohr Teleskoprohr verlängert...
  • Seite 8: Außerbetriebnahme

    Teleskoprohr verlängern : Zum hohen und niedrigen Schneiden kann das Teleskoprohr stufenlos in 2 Schritten bis zu 62 cm verlängert werden. 1. Akku vom Griff abziehen (siehe 4. Inbetriebnahme). 2. Klemm-Hebel aufklappen, unteres Teleskoprohr auf die gewünscht Länge ausfahren und den Klemm-Hebel wieder zuklappen.
  • Seite 9: Wartung

    Entsorgung Der GARDENA Li-Akku enthält Lithium-Ionen-Zellen, die nach des Akkus : Ablauf ihrer Lebensdauer nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden dürfen. Li-ion Wichtig für Deutschland : Die fachgerechte Entsorgung übernimmt in Deutschland ihr GARDENA Händler oder die kommunale Entsorgungsstelle. 1. Li-Ion-Akku vollständig entladen.
  • Seite 10: Lieferbares Zubehör

    Akku ist defekt. v Akku austauschen mehr aufladen (Art. 8835 / 8839). Es darf nur ein Original GARDENA Wechselakku 18 V (Art. 8835 / 8839) verwendet werden. Dieser ist bei Ihrem GARDENA Händler oder direkt beim GARDENA Service erhältlich. Teleskopierung rutscht...
  • Seite 11: Service / Garantie

    Zentralen Reparatur-Service Serviceleistungen – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen • Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen durch unseren Technischen Service •...
  • Seite 12 0848 800 464 info gardena.ch Garantie : GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri- kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz- lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose...
  • Seite 13 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Seite 14 EG-Konformitätserklärung EU azonossági nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
  • Seite 15 Colocación del distintivo CE : Metai, kuriais paženklinta Typ : Nr art.: CE-ženklu : Ano de marcação pela CE : HighCut 48-LI 8882 2010 Rok nadania znaku CE : EU-Richtlinien : EU szabvбnyok : EU directives : Smмrnice EU : Ulm, den 01.09.2010...
  • Seite 16 Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.

Inhaltsverzeichnis