Seite 1
GENERATOR GENERATOR GENERATOR GENERATEUR GENERADOR 75031 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones...
Seite 2
Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Antes de usar esta generador, leer atentamente las instrucciones de empleo. Importeur : Load Up, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
NEDERLANDS Versie 08.2007 INHOUDSOPGAVE Algemeen pagina Veiligheidsvoorschriften pagina Voor ingebruikname pagina Starten van de motor pagina Stoppen van de motor pagina Aansluiting pagina Onderhoud pagina Toepassingen pagina Storingen pagina 10. Technische gegevens pagina ATTENTIE Voordat u met uw LOAD-UP generator gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen.
Benzine is licht ontvlambaar. Vul de brandstof bij in een goed geventileerde ■ ruimte en zet de generator stop voordat u brandstof bijvult. Niet roken tijdens het bijvullen van de brandstof. ■ Veeg gemorste brandstof onmiddellijk af. ■ Aansluitingen voor standby elektriciteit voor een elektriciteitssysteem van ■...
4. STARTEN VAN DE MOTOR Vóór het opstarten van de motor, geen elektrische apparaten aansluiten. 1. De brandstofkraan op "ON" zetten. 2. Draai de choke op "1". 3. Zet de schakelaar van de motor op "ON". 4. Langzaam aan de startkabel trekken totdat hij inschakelt, daarna een ferme ruk aan de startkabel geven.
5. De choke langzaam terugdraaien. 5. STOPPEN VAN DE MOTOR 1. Voordat u de motor stopzet, eerst de elektrische apparaten ontkoppelen. 2. De schakelaar van de motor op "STOP" zetten. 3. De brandstofkraan naar "OFF" draaien. 6. AANSLUITING...
Aansluiting AC: - Start de motor. - Steek de stekker in het AC stopcontact. VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Schakelaar op “ON” om de AC beveiliging te resetten. Indien de AC bescherming uitvalt, de belasting terugbrengen tot het standaard vermogen. Waarschuwing: elektrische schokken te voorkomen, moet de generator geaard worden.
3. Olieopvangbak onder de motor leggen, olieaftapplug losdraaien en olie aftappen. 4. Olieaftapplug terugplaatsen. 5. Nieuwe olie bijvullen tot maximum niveau. 6. Oliepeilstok weer monteren. 8. TOEPASSINGEN AC toepassingen Model 75031 Arbeids- factor 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz 1800 W...
230 volt AC = wisselstroom AC uitvoer continu 2300 W, max. 2800 W Motor Type 4-takt, luchtgekoelde benzinemotor, 6.5 pk Brandstof loodvrije benzine Tankinhoud 10 liter Olie SAE 15W-40 Geheel Afmeting (lxbxh) 578 x 440 x 495 mm Gewicht (leeg) 41 kg Bestelnummer 75031...
DEUTSCH INHALTSANGABE Allgemein Seite Sicherheitsvorschriften Seite Für Inbetriebsetzung Seite Den Motor anlassen Seite Den Motor stoppen Seite Anschluß Seite Wartung Seite Anwendungen Seite Störungen Seite 10. Technische Daten Seite ACHTUNG Bevor Sie anfangen mit Ihrem LOAD-UP Generator zu arbeiten, műssen Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß...
Achten Sie darauf daß Sie keinen Brennstoff verschütten. Fegen Sie ■ verschüttener Benzin gleich auf. Schließen Sie die Maschine nicht an auf einen kommerziellen ■ Stromausgang. Nicht verbinden mit einem anderen Generator. Stellen Sie keine leicht entflammbaren Materialien auf in der direkten ■...
4. DEN MOTOR ANLASSEN Bevor Sie den Motor starten, keine elektrischen Apparate anschließen. 1. Setzen Sie den Brennstoffhahn auf "ON". 2. Drehen Sie den Choke auf "1". 3. Setzen Sie den Schalter des Motors auf "ON". 4. Ziehen Sie langsam am Startkabel bis er einschaltet, danach ziehen Sie ganz kräftig am Startkabel.
5. Drehen Sie den Choke langsam zurűck. 5. DEN MOTOR STOPPEN 1. Bevor Sie den Motor stoppen, műssen Sie zuerst die elektrischen Apparate loskoppeln. 2. Setzen Sie den Schalter des Motors auf "STOP". 3. Drehen Sie den Brennstoffhahn auf "OFF".
6. ANSCHLUSS Anschluß AC: - Starten Sie den Motor. - Stecken Sie den Stecker in der AC Steckdose. SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Schalter auf “ON” um den AC Schutz zu resetten. Falls der AC Schutz ausfält, die Belastung reduzieren bis die Standardleistung. Warnung: der Generator soll gut geerdet werden, Elektro-...
7. WARTUNG BEMERKUNGEN Täg- Alle 50 Alle 150 lich Stunden Stunden oder jeden oder jeden Monat 12 Monaten Zündkerze Kohlenstoff entfernen. ▀ Öffnung einstellen. Wenn nötig auswechseln. Luftfilter Reinigen. ▀ Wenn nötig auswechseln. Brennstof- Reinigen. ▀ filter Wenn nötig auswechseln. Motoröl Kontrollieren.
2. Entfernen Sie den Kohlen- stoff. 3. Kontrollieren Sie auf Verfärbung; standard: gegerbt 4. Kontrollieren Sie die Öffnung der Zűndkerze. 0.7~0.8mm LUFTFILTER 1. Luftfilter 2. Waschen im Lösungsmittel 3. Motoröl 4. Auspressen Die Maschine darf nie ohne Luftfilter drehen.
3. Ölauffangbehälter unter den Motor setzen, Ölablaß abdrehen und Öl ablassen. 4. Ölablaß wieder eindrehen. 5. Neues Öl einfüllen bis das Höchstniveau. 6. Ölmessstab wieder montieren. 8. ANWENDUNGEN AC Anwendungen Modelle 75031 Arbeits- faktor 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz 1800 W...
230 Volt AC = Wechselstrom AC Ausfuhr kontinu 2300 W, Max. 2800 W Motor 4-Takt, luftgekühlter Benzinmotor, 6.5 Ps Brennstoff Bleifrei Behälterinhalt 10 Liter Öl SAE 15W-40 Ganzes Abmessung 578 x 440 x 495 mm (LxBxH) Gewicht (leer) 41 Kg Bestellnummer 75031...
ENGLISH TABLE OF CONTENTS General page 19 Safety instructions page 19 Pre-operation check page 20 Starting the engine page 21 Stopping the engine page 22 Connection page 23 Maintenance page 24 Application range page 26 Troubleshooting page 27 10. Technical specifications page 27 ATTENTION Before using your LOAD-UP generator, first read this manual thoroughly, so that...
Gasoline is extremely flammable and explosive under certain conditions. ■ Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. Keep away from cigarette, smoke and sparks when refueling the generator. ■ Always refuel in a well-ventilated location. Wipe up spilled gasoline at once. ■...
4. STARTING THE ENGINE Before starting, do not connect electric apparatus. 1. Turn fuel cock lever to "ON". 2. Turn chock lever to "1". 3. Turn engine switch to "ON". 4. Pull slowly on recoil starter until engaged, then pull it briskly.
5. Return chock lever slowly. 5. STOPPING THE ENGINE 1. Before stopping, turn off electric apparatus. 2. Turn engine switch to "STOP". 3. Turn fuel cock lever to "OFF".
6. CONNECTION Connection AC: - Start the engine. - Plug into AC socket. SAFETY DEVICES Turn switch to “ON” to reset AC protector. Reduce load within rated output if AC protector (if equipped) turns off. Warning: prevent electric shocks, the generator must be earthed.
7. MAINTENANCE Item Remarks Daily Every 50 Every 150 hours or hours or every every 12 month months Spark plug Remove carbon. ▀ Adjust gap. Replace if necessary. Air filter Clean. ▀ Replace if necessary. Fuel filter Clean. ▀ Replace if necessary. Motor oil Check.
2. Remove carbon deposits. 3. Check for discoloration. Standard: Tan color. 4. Check spark plug gap. 0.7~0.8mm AIR FILTER 1. Air filter 2. Wash in solvent 3. Motor oil 4. Squeege out Never run engine without element.
4. Replace the oil drain plug. 5. Fill with fresh oil up to the maximum level. 6. Replace the oil-level indicator. 8. APPLICATION RANGE AC application Model 75031 Power factor 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz...
AC output continu 2300 W, max. 2800 W Motor Type 4-stroke, air cooled, 6.5 HP Fuel Unleaded petrol Fuel tank 10 litres SAE 15W-40 Package Dimensions (lxwxh) 578 x 440 x 495 mm Weight (empty) 41 kg Order number 75031...
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Généralités page Instructions de sécurité page Contrôle avant mise en usage page Démarrage du moteur page Arrêt du moteur page Connexion page Maintenance page Applications page Pannes page 10. Détails techniques page ATTENTION Avant d’utiliser votre générateur LOAD-UP il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident.
Interdire tout accès à la zone de travail aux enfants et autres personnes non ■ autorisées. Ne pas utiliser le générateur dans la neige ou sous la pluie. ■ Ne pas placer des produits inflammables à proximité du générateur. ■ Rester à...
4. DEMARRAGE DU MOTEUR Ne pas raccorder des machines électriques avant le démarrage du moteur. 1. Mettre le robinet sur "ON". 2. Tourner le choke à "1". 3. Mettre l’interrupteur du moteur sur "ON". 4. Tirer doucement le câble, puis tirer d’un coup rapide.
5. Retourner le choke lentement. 5. ARRÊT DU MOTEUR 1. Avant d’arrêter le moteur débrancher les appareils électriques. 2. Mettre l’interrupteur sur "STOP". 3. Tourner le robinet sur "OFF".
6. CONNEXION Connexion AC: - Démarrer le moteur. - Mettre la fiche à sa place (AC). PRECAUTIONS DE SECURITE Mettre l’interrupteur sur “ON” pour faire le “reset” de la protection AC. Quand il y a de protection mettre la charge à puissance standard.
7. MAINTENANCE Remarques Cha- Chaque 50 Chaque 150 heures ou heures ou jour chaque chaque 12 mois mois Bougies Eliminer la calamine. ▀ Régler l’ouverture. Remplacer si nécessaire. Filtre à air Nettoyer. ▀ Remplacer si nécessaire. Filtre Nettoyer. ▀ d’essence Remplacer si nécessaire.
2. Evacuer la calamine. 3. Faire le contrôle sur la couleur. 4. Faire le contrôle de l’ouverture. 0.7~0.8mm FILTRE A AIR 1. Filtre à air 2. Mettre dans dissolvant 3. Huile 4. Pincer Ne pas laisser la machine tourner sans filtre à air.
4. Revisser le bouchon de vidange. 5. Remplir jusqu’au niveau maximum avec huile propre. 6. Remplacer la jauge de niveau d’huile. 8. APPLICATIONS AC application Modèle 75031 Facteur du travail 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz...
230 volt AC = courant alternatif Puissande AC continu 2300 W, max. 2800 W Moteur Type 4-temps, moteur à essence ventilé Essence sans plomb Réservoir 10 litres Huile SAE 15W-40 Ensemble Dimension 578 x 440 x 495 mm (lxlxh) Poids (vide) 41 kg Référence 75031...
Seite 39
45 10. Características técnicas página 45 ATENCIÓN Antes de que comience a trabajar con su generador LOAD UP, sírvase primero de leer este manual, para evitar posibles percances. 1. GENERAL Con la compra de este generador se ha convertido usted en el propietario de una máquina de altas prestaciones y de un alto nivel de fidelidad.
La gasolina es fácilmente inflamable. Llene el depósito en un lugar bien ■ ventilado y pare el generador antes de rellenarlo de nuevo. No fumar durante el relleno del generador. ■ Si se derrama gasolina hay que limpiarla inmediatamente. ■ La conexión para la energía de espera de un edificio sólo puede ser ■...
Seite 41
No conectar aparatos eléctricos antes del arranque del motor. 1. Ponga la llave del combustible en "ON" . 2. Gire el estrangulador hasta "1". 3. Ponga el interruptor del motor en "ON". 4. Tire suavemente del cable de arranque hasta que esté...
5. Gire el estrangulador lentamente en sentido contrario. 5. PARADA DEL MOTOR 1. Desconecte los aparatos eléctricos antes de que usted pare el motor. 2. Ponga el interruptor del motor en "STOP”. 3. Ponga la llave del combustible en "OFF" .
6. CONEXIÓN Conexión AC: - Arrancar el motor. - Meter el enchufe en su lugar (AC). MEDIDAS DE SEGURIDAD Poner el interruptor en “ON” para hacer el “reajuste” de la protección AC. Cuando la protección de la AC cae poner la carga a potencia normal.
Seite 44
7. MANTENIMIENTO OBSERVACIONES Diario Cada 50 Cada 150 horas o horas o cada cada mes 12 meses Bujía Eliminar el carbón. ▀ Ajustar la abertura. Sustituir si fuera necesario. Filtro de aire Limpiar. ▀ Sustituir si fuera necesario. Filtro del Limpiar.
2. Eliminar el carbón acumulado. 3. Controlar el color; normal: color pardo 4. Controlar la abertura de la bujía. 0.7~0.8mm FILTRO DE AIRE 1. Sacar el filtro de aire 2 Lavarlo en una solución jabonosa 3. Aceite para motores 4. Extrujar Nunca usar la máquina sin filtro de aire.
Seite 46
8. APLICACIONES Aplicaciones AC Modelo 75031 Factor de potencia 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz 1800 W 0,7~0,8 230 V 50 Hz 1600 - 0,7~0,95 230 V 2200 W Producción AC Unidad 75031 Tensión nominal 230 V AC...
2300 W, max. 2800 W Motor Tipo 4 tiempos, motor de gasolina refrigerado, pk 6.5 Combustible gasolina sin plomo Contenido del depósito 10 litros Aceite SAE 15W-40 General Dimensiones (lxanxal) 578 x 440 x 495 mm Peso (vacío) 41 kg Número de pedido 75031...
Seite 48
(NL) Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden.
Seite 49
GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS CERTIFICADO DE GARANTIA 12 MESES Artikel/Artikel/Article/Article/Artìculo ......................... Model/Modell/Model/Modèle/Modelo ........................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série/ N° de serie....................Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat/ Fecha de compra............Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer Firmenstempel Verkaufer...
Seite 50
GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: - De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
Seite 51
72/23/EC et la directive 2000/14/EC Pays Bas, Leeuwarden, le 17 février 2007 Declaracíon CE de conformidad Load Up, C.P. 114, 8900 AC Leeuwarden, Paises Bajos, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto Generador 75031 al que se refiere esta declaración, con las disposiciones de la Directiva Directivas 89/336...
Seite 52
Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Versie 08.2007 GENERATOR 75031 GENERATOR GENERATOR GENERATEUR GENERADOR...