Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! ● Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden.
Achtung: Lebensgefahr! Außerdem erlischt dadurch der Garantieanspruch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie den Aktenvernichter ECS 510.3 CCD nur zur Zerkleinerung von ● Papier, CDs, DVDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einzügen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den im Kapitel „Technische Daten“...
Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- Achtung: zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Stellen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von Wasser auf.
Die ECS-Funktion (Automatikbetrieb) In der ECS -Funktion wird der Zerkleinerungsbetrieb des Schneidwerks automatisch gestartet, sobald Material durch den entsprechenden Einzug eingeführt wird: Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Material ein. ● 5 Sekunden nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab. ●...
Anzeigeelemente Anzeige Ursache Abhilfe Gerät an (ON) Beseitigen Sie den Materialstau, siehe Kapitel „Materialstau beseitigen“. Halten Sie sich an die Materialstau im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität zu zerkleinernden Materials. Lassen Sie den Motor abkühlen, siehe Kapitel „Motorschutz“. Halten Sie sich an den im Motor überhitzt Kapitel „Technische Daten“...
Entfernen Sie ggf. noch vorhandene Materialreste manuell aus den Einzügen, siehe ● Kapitel “Materialreste manuell aus den Einzügen entfernen”. Schalten Sie das Gerät wieder in die ECS-Funktion. ● Reduzieren Sie die zu zerkleinernde Materialmenge. ● Achten Sie darauf, das Material in den richtigen Einzug zu stecken (Papier in den ●...
Es wird empfohlen, den Auffangbehälter nicht bis ans Schneidwerk heran Hinweis: zu füllen. Hierdurch vermeiden Sie einen Rückstau des Schnittguts in das Schneidwerk. Leeren Sie den Auffangbehälter regelmäßig. Wenn der Auffangbehälter aus dem Gerät entfernt wird, ist der Aktenver- Hinweis: nichter nicht mehr betriebsbereit.
10 Technische Daten ECS 510.3 CCD Nicht für die gewerbliche Nutzung. Sicherheitsstufe gem. DIN 32757 Einzug für Papier: Schnittleistung max. 10 Blätter DIN A4 (70 g/m Schnittmethode, Schnittbreite Cross Cut (Partikelschnitt), 3 x 9 mm Breite Papiereinzug 225 mm Einzug für Kreditkarten: Schnittleistung jeweils max.
Einzug geführt worden? Wenn Sie den Fehler nicht selbstständig beheben können, kontaktieren Hinweis: Sie Ihren Händler oder rufen Sie die Olympia Hotline an. 12 Entsorgungshinweis Dieses Symbol (die durchgestrichene Abfalltonne) bedeutet, dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrennten Sammelsystem gebracht werden soll.
Seite 14
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in ● der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: Service-Center Hattingen Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Version vom 22.11.2010...
Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions of your shredder, please read this manual thoroughly before starting to use the product and keep it handy for future reference. Keep the device out of reach of children and pets! ●...
Intended Use Only use the ECS 510.3 CCD shredder to shred paper, CDs, DVDs and credit cards ● by inserting them in the respective slot! The material to be shredded must be dry and comply with the requirements stipulated in Chapter "Technical Data"! Attempting to...
Starting Up 1. Remove the device carefully from the packaging. The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk Attention: of injury! 2. Place the device on a level surface. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water.
Seite 20
ECS function (automatic EcoShred operation) When the ECS function is activated, the shredding operation of the cutting mechanism starts up automatically as soon as material is inserted in the infeed: The device switches to forward drive and draws the material in. ●...
Indicator Elements Indicator Cause Solution Device is ON Clear the material jam, refer to Chapter "Clearing a material jam". Observe the Overloading recommended capacities regarding the material (material jam) to be shredded stipulated in Chapter "Technical Data". Let the motor cool down, refer to Chapter Motor has "Motor Protection".
Press the ECS button to reactivate the automatic shredding function. ● Reduce the quantity of material being fed into the shredder. ● Pay attention that the material is inserted in the respective infeed (paper in the wide ● paper infeed, CDs and DVDs in the narrow infeed and credit cards in the small credit card infeed).
When the waste bin is removed from the device, the shredder cannot be Note: used. The shredder only operates when the original waste bin is inserted correctly. Lubricating the cutting mechanism To ensure a long service life for your paper shredder, we recommend clearing any residue from the cutting mechanism regularly and applying a little special oil for paper shredders on the cutting tool.
10 Technical Data ECS 510.3 CCD Not intended for commercial use. Security level complying with DIN 32757 Paper infeed: Cutting capacity Max. 10 sheets of A4 (70 g/m Cutting method, cut width Cross cut (particle cut), 3 x 9 mm...
Seite 25
Clear the material jam, refer to (material jam) permissible material capacity Chapter "Clearing a material (refer to Chapter "Technical jam". Data")? Has the material been fed in askew? If you cannot clear the fault yourself, contact your dealer or call the Note: Olympia hotline.
Seite 26
12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collection point when it has reached the end of its service life. The symbol only applies to states within the EEA* * EEA = European Economic Area, which is comprised of the member states of the EU plus Norway, Island and Liechtenstein.
Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un emploi ultérieur. Ne maintenez pas l'appareil à proximité des enfants et des animaux domestiques ! ●...
Danger de mort ! En outre, le droit de garantie expire dans ce cas. Utilisation conforme aux prescriptions N'utilisez le destructeur de documents ECS 510.3 CCD que pour détruire du papier, ● des CDs, des DVDs ou des cartes de crédit ; les introduire dans les introducteurs prévus à...
Éléments de manipulation 1 Regard corbeille 7 Introducteur de cartes de crédit 2 Corbeille 8 Introducteur de papier 3 Touche de marche avant (FWD) 9 Introducteur de CDs 4 Touche Automatique (ECS) / 10 Cache du bloc de coupe Arrêt d'urgence 11 Roulettes 5 Touche de marche arrière (REV) 12 Interrupteur Marche/Arrêt...
Mise en service 1. Retirez prudemment l'appareil de son emballage. La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue d'angles vifs. Attention : Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surface plane. 3. Placez l'appareil à proximité d'une prise de courant. Mais ne mettez toutefois pas l'appareil près d'une source de chaleur ou d'eau.
Seite 32
La fonction ECS (fonctionnement automatique) La fonction ECS démarre automatiquement la destruction dans le bloc de coupe dès que du matériau est introduit dans l'introducteur : L'appareil déclenche la marche avant et fait entrer le matériau. ● 5 secondes après la destruction, l'appareil s'éteint automatiquement. ●...
Éléments d'affichage Affichage Cause Remède L'appareil est allumé (ON) Éliminez le bourrage, voir chapitre “Éliminer un bourrage". Tenez compte de la capacité de Bourrage matériau à détruire recommandée au chapitre „Données techniques“. Laissez refroidir le moteur - voir chapitre „Protection du moteur“. Observez le cycle de Moteur surchauffé...
Le cas échéant, supprimez manuellement les restes de matériau existant dans les ● introducteurs, voir chapitre “Supprimer manuellement les restes de matériau des introducteurs”. Rebranchez l'appareil en fonction ECS. ● Réduisez la quantité de matériau à détruire. ● Veillez à ce que le matériau soit introduit dans l'introducteur correct (le papier dans ●...
Remarque : Il est recommandé de ne pas remplir la corbeille jusqu'au bloc de coupe. Vous évitez ainsi un reflux du matériau dans le bloc de coupe. Videz la corbeille régulièrement. Remarque : Si la corbeille est retirée de l'appareil, le destructeur de documents n'est plus prêt à...
10 Données techniques ECS 510.3 CCD Pas pour l'emploi industriel. Niveau de sécurité d'après la norme DIN 32757 Introducteur de papier : Capacité de coupe Max. 10 feuilles DIN A4 (70 g/m Cross Cut (coupe en particules), Méthode de coupe, largeur de coupe...
à la capacité autorisée (voir chapitre “Données techniques”) ? Le matériau n'a pas été introduit de manière droite dans l'introducteur ? Remarque : Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut vous-même, contactez votre re- vendeur ou appelez la ligne directe Olympia.
12 Remarque concernant l’élimination Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en fin de vie, être apporté à un organisme de reprise ou de collecte séparée disponible à l’utilisateur final. Ce symbole n’est valable que dans les états de l’EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, comprenant les états membres de l’Union Européenne plus les états d’Islande, de Norvège et du Liechtenstein.
Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'utilizzo del dispositivo, leggere con attenzione le presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire di tutte le funzioni del distruggidocumenti. Conservare il manuale per impiego futuro. Tenere il dispositivo lontano dai bambini e da animali domestici! ●...
In caso di inosservanza cessa il diritto di garanzia. Impiego conforme agli usi previsti Il distruggidocumenti ECS 510.3 CCD è destinato unicamente alla frantumazione di ● carta, CD, DVD o carte di credito introdotti nelle apposite fessure di inserimento! Il materiale da frantumare deve essere asciutto e conforme ai requisiti indicati nel capitolo „Specifiche tecniche“! La frantumazione di altri materiali può...
Elementi di comando 1 Finestra del recipiente di raccolta 7 Caricatore carte di credito 2 Recipiente di raccolta 8 Caricatore carta 3 Tasto marcia in avanti (FWD) 9 Caricatore CD 4 Tasto modalità automatica (ECS) / 10 Copertura del gruppo di taglio Arresto di emergenza 11 Rotelle 5 Tasto marcia indietro (REV)
Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente dall'imballaggio. Attenzione: Sul lato inferiore della copertura del gruppo di taglio si trovano angoli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3. Posizionare il dispositivo nelle vicinanze di una presa di corrente. Ad ogni modo evitare di ubicare il dispositivo in prossimità...
Seite 44
Funzione ECS (esercizio automatico) La funzione ECS avvia automaticamente la frantumazione da parte del gruppo di taglio non appena si procede all'introduzione di materiale nella fessura: L'apparecchio marcia in avanti e trascina il materiale. ● 5 secondi dalla conclusione della procedura di frantumazione, l'apparecchio si ●...
Indicatori Visualizzazione Causa Rimedio Apparecchio inserito (ON) Rimuovere l'intasamento, si veda il capitolo „Eliminazione di materiale Materiale inceppato inceppato“. Osservare la quantità di materiale da frantumare consigliata indicata nel capitolo „Specifiche tecniche“. Lasciare raffreddare il motore, si veda il Motore capitolo „Protezione motore“.
Rimuovere manualmente eventuali residui di materiale ancora presenti dalle fessure ● di inserimento, si veda il capitolo “Rimozione manuale di residui di materiale dai caricatori”. Passare con l'apparecchio di nuovo alla modalità ECS. ● Ridurre la quantità di materiale da frantumare. ●...
Si consiglia di evitare che il recipiente di raccolta si riempia fino a toccare il Nota: gruppo di taglio. In questo modo si evitano inceppamenti all'interno del gruppo di taglio causati dal materiale frantumato. Svuotare regolarmente il recipiente di raccolta. Una volta rimosso il recipiente di raccolta dall'apparecchio, il distruggido- Nota: cumenti non è...
10 Specifiche tecniche ECS 510.3 CCD Non per uso commerciale. Classe di protezione a norma DIN 32757 Caricatore carta: Sì Spessore di taglio Max. 10 fogli DIN A4 (70 g/m Metodo di taglio, larghezza di taglio Taglio a frammento (cross cut), 3 x 9 mm...
11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio L'apparecchio La spina di alimentazione è Introdurre la spina di non funziona inserita correttamente nella alimentazione correttamente presa di corrente? nella presa di corrente. L'interruttore di Passare con l'interruttore di inserimento/disinserimento è...
12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) indica che l’utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fine della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta differenziata. Il simbolo vale solo per i paesi membri SEE*.
Prescripciones de seguridad importantes Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos rogamos que lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato y que guarde las mismas para uso futuro. ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos! ●...
¡Peligro de muerte! Además se extinguirá cualquier derecho de garantía. Uso previsto ¡Utilice la destructora de documentos ECS 510.3 CCD sólo para destruir papel, CDs, ● DVDs o tarjetas de crédito en las entradas previstas a tal fin! ¡El material a destruir debe estar seco y cumplir los requisitos que figuran en el capítulo "Datos técnicos"!
Elementos de manejo 1 Ventana de control visual del 7 Entrada de tarjetas de crédito depósito de recogida 8 Entrada de papel 2 Depósito de recogida 9 Entrada de CDs 3 Tecla de avance (FWD) 10 Cubierta del cabezal destructor 4 Tecla automática (ECS) / 11 Ruedas Parada de emergencia...
Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuidado del embalaje. La parte inferior de la cubierta del cabezal destructor tiene esquinas Atención: afiladas. ¡Peligro de lesiones! 2. Coloque el aparato sobre una superficie nivelada. 3. Posicione el aparato cerca de una toma de corriente. No obstante, debe evitar colocar el aparato cerca de una fuente de calor o cerca de agua.
Seite 56
La función ECS (modo automático) En la función ECS , el servicio de destrucción del cabezal destructor arranca automáticamente en cuanto el material pase por la entrada : El aparato inicia el avance y arrastra el material. ● El aparato se apaga automáticamente al cabo de 5 segundos después de finalizar el ●...
Elementos de indicación Indicación Causa Solución Aparato encendido (ON) Elimine el atasco de material, ver el capítulo "Eliminar un atasco de material". Tenga en Atasco de material cuenta la capacidad recomendada para el material a destruir indicada en el capítulo "Datos técnicos".
Si fuera necesario, retire los posibles restos de material manualmente de las ● entradas, ver el capítulo "Retirar los restos de material manualmente de las entradas". Vuelva a conmutar el aparato a la función ECS. ● Reduzca el volumen de material a destruir. ●...
Advertencia: Se recomienda no llenar el depósito de recogida hasta el cabezal destructor. De este modo, se evita que el material cortado se acumule en el cabezal destructor. Vacíe el depósito de recogida periódicamente. Advertencia: Si se retira el depósito de recogida del aparato, la destructora de documentos no se encuentra en disposición de servicio.
10 Datos técnicos ECS 510.3 CCD No para uso industrial. Nivel de seguridad según DIN 32757 Entrada para papel: Sí Como máximo, 10 hojas del tamaño DIN A4 Capacidad de corte (70 g/m Método de corte, anchura de corte Cross Cut (corte en partículas), 3 x 9 mm...
"Datos técnicos")? ¿El material no ha sido introducido de forma recta en la entrada de papel? Advertencia: Si no consigue resolver el problema, comuníquese con su distribuidor o póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica de OLYMPIA.
12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basura tachado) significa que después de finalizar su vida útil, se debe llevar el producto a un sistema de recogida o reciclaje disponible para el usuario final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om alle functies van de papiervernietiger te kunnen gebruiken leest u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat aandachtig door en bewaart u haar voor toekomstig gebruik. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huisdieren! ● Het apparaat mag alleen worden bediend door volwassenen.
Let op: Levensgevaar! Bovendien vervalt hierdoor de garantie. Bedoeld gebruik Gebruik de papiervernietiger ECS 510.3 CCD alleen voor het versnipperen van ● papier, cd's, dvd's of creditcards in de hiervoor bestemde invoersleuven! Het te versnipperen materiaal moet droog zijn en de in het hoofdstuk 'Technische gegevens'...
Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. De onderkant van de snijwerkopbouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor Let op: persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 3. Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact. Plaats het apparaat echter niet in de buurt van een warmtebron of in de buurt van water.
Stand 'ECS' (automatisch) In de stand ECS wordt de versnipperfunctie van het snijwerk automatisch gestart, zodra materiaal door de invoer wordt ingevoerd: Het apparaat schakelt op vooruit draaien en trekt het materiaal in. ● 5 seconden na de versnippering schakelt het apparaat automatisch uit. ●...
Seite 69
Lampjes Weergave Oorzaak Maatregel Apparaat op (ON) Verwijder de vastloper, zie het hoofdstuk 'Vastloper verhelpen'. Houd u aan de in het Vastloper hoofdstuk 'Technische gegevens' aanbevolen hoeveelheid te versnipperen materiaal. Laat de motor afkoelen, zie het hoofdstuk 'Motorbeveiliging'. Houd u aan de in het Motor oververhit hoofdstuk 'Technische gegevens' genoemde gebruiksduur.
Verklein de hoeveelheid te versnipperen materiaal. ● Let erop dat u het materiaal in de juiste invoer steekt (papier in de brede ● papierinvoer, cd's/dvd's in de smalle cd-invoer en creditcards in de kleine creditcardinvoer). Schakelaar 'REV' (achteruit draaien) Druk op de schakelaar REV, zodat het snijwerk achteruit loopt en het materiaal weer vrijgeeft.
Opmerking: Als de opvangbak uit het apparaat wordt verwijderd, is de papiervernietiger niet meer klaar voor gebruik. De papiervernietiger werkt alleen als de originele opvangbak op de juiste manier geplaatst is. Snijwerk oliën Om zo lang mogelijk plezier te hebben van uw papiervernietiger adviseren wij u om de snijwerken regelmatig schoon te maken en spaarzaam in te oliën met speciale olie voor papiervernietigers.
10 Technische gegevens ECS 510.3 CCD Niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsklasse volgens DIN 32757 Invoer voor papier: Snijcapaciteit Maximaal 10 vellen DIN A4 (70 g/m²) Snijmethode, snijbreedte Cross Cut (snippergrootte), 3 x 9 mm Breedte papierinvoer 225 mm Invoer voor creditcards:...
'Vastloper verhelpen'. ingevoerd (zie het hoofdstuk 'Technische gegevens')? Werd het materiaal niet recht in de invoersleuf ingevoerd? Opmerking: Als u de fout niet zelf kunt verhelpen, neemt u contact op met de dealer of belt u de Olympia Hotline.
12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur naar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebracht. Dit pictogram geldt alleen in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de staten Ijsland, Liechtenstein en Noorwegen omvat.
Důležité bezpečnostní předpisy Před použitím přístroje si prosím pozorně pročtěte tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartovače a uschovejte jej pro pozdější použití. Udržujte přístroj mimo dosah dětí a domácích zvířat! ● Přístroj smí být obsluhován pouze dospělými osobami. Přístroj může vždy obsluhovat pouze jedna osoba.
Pozor: nebezpečné! Kromě toho tím zaniká nárok na záruku. Použití k danému účelu Používejte skartovač ECS 510.3 CCD pouze ke skartování papíru, CD, DVD nebo ● kreditních karet a to v zaváděcích otvorech k tomu určených! Skartovaný materiál musí být suchý a musí odpovídat požadavkům uvedeným v odstavci "Technické...
Uvedení do provozu 1. Opatrně vyjměte přístroj z obalu. Spodní část nástavce s řezacím mechanizmem má ostré hrany. Pozor: Nebezpečí zranění! 2. Postavte přístroj na rovnou plochu. 3. Umístěte přístroj blízko zásuvky. Neumisťujte přístroj blízko tepelného zdroje ani vody. 4. Nasaďte sběrnou nádobu. Upozornění: Skartovač...
Seite 80
Funkce ECS (automatický provoz) Ve funkci ECS se automaticky spustí řezací mechanizmus do provozu skartování, jakmile je materiál zaveden do vstupního otvoru: Přístroj se zapne do chodu vpřed a vtáhne materiál. ● 5 vteřin po skartaci se přístroj automaticky vypne. ●...
Seite 81
Zobrazení Řešení Zobrazení Příčina Přístroj zapnut (ON) Odstraňte vzpříčený materiál, viz odstavec "Odstranit vzpříčený materiál". Dodržujte Vzpříčený materiál doporučené množství skartovaného materiálu uvedeného v odstavci "Technické údaje". Nechte motor vychladnout, viz odstavec Přehřátí motoru "Ochrana motoru". Dodržujte provozní cyklus uvedený v odstavci "Technické údaje". Sběrná...
Dbejte na to, aby byl materiál zasunut do správného otvoru (papír do širokého otvoru ● pro zavádění papíru, CD/DVD do úzkého otvoru pro zavádění CD a kreditní karty do malého otvoru pro zavádění kreditních karet). Zpětný chod (tlačítko REV) Stiskněte tlačítko REV, uvedete tak řezací mechanizmus do zpětného chodu a materiál se uvolní.
Seite 83
Upozornění: Jakmile je sběrná nádoba odstraněna z přístroje, není skartovač provozuschopný. Skartovač funguje pouze, když je originální sběrná nádoba správně nasazena. Řezací mechanizmus promazat olejem Chcete-li být co nejdéle spokojeni s Vaším skartovačem, doporučujeme pravidelně odstranit zbytky z řezacího mechanizmu a nanést na něj trochu speciálního oleje pro skartovače.
10 Technické údaje ECS 510.3 CCD Není určeno k podnikatelskému účelu. Bezpečnostní stupeň podle DIN 32757 Otvor pro zavádění papíru: Řezný výkon max. 10 listů DIN A4 (70 g/m Způsob řezu, šíře řezu Cross Cut (příčný řez), 3 x 9 mm Šíře otvoru pro zavádění...
Zavedli jste větší množství Odstraňte vzpříčený materiál, materiál materiálu než je přípustné (viz viz odstavec "Odstranit odstavec "Technické údaje"? vzpříčený materiál". Nebyl materiál zaveden rovně do vstupního otvoru? Upozornění: Pokud nemůžete závadu sami odstranit, kontaktujte Vašeho prodejce nebo volejte horkou linku Olympia.
12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (přeškrtnutá popelnice) znamená, že tento produkt by měl konečný uživatel po uplynutí životnosti odevzdat k recyklaci do sběrného dvora nebo tříděného odpadu. Tento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský hospodářský prostor, který zahrnuje členské státy EU a státy Norsko, Island a Lichtenštejnsko.
Importantes instruções de segurança Para poder utilizar todas as funções do seu destruidor de documentos, por favor, leia cuidadosamente este manual antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-o para uma consulta mais tarde. Mantenha o aparelho longe das crianças e dos animais domésticos! ●...
Atenção: vida! Além disso, cessará a garantia. Utilização conforme as especificações Utilize o destruidor de documentos ECS 510.3 CCD apenas para destruir papel, ● CD's, DVD's ou cartões de crédito nas respectivas entradas de alimentação! O material a ser destruído deve ser seco e corresponder aos requisitos indicados no capítulo „Dados técnicos“! A destruição de outros materiais pode levar a ferimentos...
Elementos de comando 1 Janela de controlo do recipiente de 7 Alimentação de cartões de crédito recolha 8 Alimentação de papel 2 Recipiente de recolha 9 Disp. de alimentação de CD 3 Tecla de avanço (FWD) 10 Dispositivo de corte 4 Tecla do modo automático (ECS) / 11 Rolos botão de emergência...
Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embalagem com cuidado. A parte inferior do dispositivo de corte apresenta cantos afiados. Risco de Atenção: ferimento! 2. Coloque o aparelho numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de uma tomada. No entanto, não posicione o aparelho perto de uma fonte de calor ou de água.
Seite 92
A função ECS (modo operacional automático) Com a função ECS o modo operacional de destruição do dispositivo de corte inicia-se automaticamente ao introduzir material na abertura de alimentação: O aparelho comuta para o avanço e puxa o material para dentro. ●...
Seite 93
Elementos de indicação Indicação Causa Resolução Aparelho ligado (ON) Remova a obstrução de material, veja o Obstrução de capítulo "Remover a obstrução de material". material Respeite a capacidade de material a destruir, recomendada no capítulo „Dados técnicos“. Deixe que o motor arrefeça, veja o capítulo Sobreaquecimento „Disjuntor do motor“.
Comute o aparelho novamente na função ECS. ● Deve reduzir a quantidade de material a ser destruído. ● Tenha em atenção em colocar o respectivo material na entrada de alimentação ● correcta (papel na entrada larga de alimentação para papel, CD's/DVD's na entrada estreita de alimentação para CD's e cartões de crédito na pequena entrada para cartões de crédito).
recomenda-se a não encher o recipiente de recolha até ao dispositivo de Aviso: corte. Deste modo, evitará uma contrapressão do material cortado contra o dispositivo de corte. Esvazie regularmente o recipiente de recolha. Ao retirar o recipiente de recolha do aparelho, o destruidor de documentos Aviso: não é...
10 Dados técnicos ECS 510.3 CCD Não é indicado para uso industrial. Classe de protecção conf. DIN 32757 Entrada de alimentação para papel: Capacidade de corte no máx. 10 folhas DIN A4 (70 g/m Método de corte, largura de corte Cross Cut (corte em partículas), 3 x 9 mm...
"Remover a obstrução de (veja o capítulo “Dados material". técnicos”)? Não inseriu o material de forma linear na entrada? Se não conseguir resolver o erro sozinho, por favor, contacte o seu Aviso: comerciante ou ligue para a linha de assistência de Olympia.
12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzado) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sistema de devolução ou sistema de recolha separada disponíveis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*.
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia ECS 510.3 CCD The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the GB IE CY stipulations defined in the following guidelines and standards: Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der DE AT CH Richtlinien und Normen übereinstimmt:...
Seite 100
Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.