Seite 1
NL Boormachine hoogtoerig Gebruiksaanwijzing Taladro de alta velocidad Manual de instrucciones Berbequim de alta velocidade Manual de instruções DK Hurtigløbende boremaskine Brugsanvisning Höghastighets borrmaskin Bruksanvisning Boremaskin med høy hastighet Bruksanvisning SF Porakone Käyttöohje GR Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας Οδηγίες χρήσεως 6501...
Seite 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Wing bolt Lock button Depth gauge SPECIFICATIONS WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in Model 6501 this instruction manual may cause serious personal Capacities injury. Steel ..............6.5 mm Wood ..............9 mm –1 OPERATING INSTRUCTIONS No load speed (min ) ..........
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
Diepte instelling TECHNISCHE GEGEVENS Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn. Neem de nodige voor- Model 6501 zorgsmaatregelen tegen inademing van stof en Capaciteit contact met de huid. Volg de veiligheidsinstruc- Staal ..............6,5 mm ties van de leverancier van het materiaal op.
Seite 7
Om dit te voorkomen slaat u tevoren met een uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum. drevel een deukje in het metaal op de plaats waar u wilt boren. Plaats vervolgens de boor in het deukje en start het boren.
Seite 8
Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Seite 9
Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Seite 10
ENG003-2-V2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted sound pressure level is 76 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è Uncertainty is 3 dB (A). di 76 dB (A).
Seite 11
ENG003-2-V2 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon O nível normal de pressão sonora A é 76 dB (A). Det vanlige A-verktet lydtrykksnivå er 76 dB (A). A incerteza é de 3 dB (A). Usikkerheten er på...
Seite 13
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883633D989...