Inhaltszusammenfassung für Toro GrandStand 74534TE
Seite 1
® Rasenmäher Mit TURBO FORCE ® Mähwerk (91 cm oder 102 cm) Modellnr. 74534TE—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 74536TE—Seriennr. 312000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür Bild 2 die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
Einschmieren der Laufradnaben ......35 Allgemeine Hinweise zur Sicherheit von Warten des Motors ..........36 Rasenmähern ........... 4 Warten des Luftfilters ......... 36 Toro Rasenmähersicherheit ........6 Warten des Motoröls .......... 37 Schalldruck............7 Warten der Zündkerze ........39 Schallleistung............7 Warten der Kraftstoffanlage ........
Wartung dieses Rasenmähers kann zu Verletzungen Schaltbilder ..............69 führen. Befolgen Sie zur Reduzierung der Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen. Dieser Rasenmäher wurde von Toro für einen angemessenen und sicheren Betrieb ausgelegt. Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann jedoch zu Verletzungen führen.
• Arbeiten Sie mit Maschinen vorsichtig und als komplette Sätze aus, um die Wucht der Messer konzentriert. beizubehalten. • Die Kontrolle über eine Maschine auf einem Gefälle Anlassen lässt sich nicht durch den Einsatz der Bremse wiedergewinnen. • Kuppeln Sie alle Messer und Antriebskupplungen aus und stellen die Schaltung auf Neutral, bevor Sie Die Hauptgründe für den Kontrollverlust sind: den Motor starten.
– Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken Sie Im Anschluss finden Sie Informationen zur Sicherheit, die Anbaugeräte ab. die sich speziell auf Toro Produkte beziehen, sowie – Schalten Sie auf Leerlauf und aktivieren Sie die weitere Sicherheitsinformationen, mit denen Sie sich Feststellbremse.
Einstellung oder einem Service abkühlen. insbesondere die Messerschrauben. Behalten Sie den einwandfreien Betriebszustand der Maschine bei. • Verwenden Sie nur Original-Zubehör von Toro. Die Verwendung von Fremdgeräten kann zum Verlust • Modifizieren Sie auf keinen Fall die Ihrer Garantieansprüche führen.
Gemessenes Vibrationsniveau = 0,79 m/s Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,39 m/s Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Vibrationsniveau für Modell 74536TE Hand/Arm Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 1,1 m/s Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 1,1 m/s Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,6 m/s Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836...
Winkelanzeige G015791 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. Batteriesymbole 93-7010 Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1.
Seite 11
110-2067 115-4212 1. Hydraulikölstand 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 120-6447 1. Umkippgefahr: Mähen Sie nicht hangaufwärts und 116-3290 hangabwärts, wenn das Gefälle über 10 Grad liegt; Mähen Sie nie quer zu Hanglagen, deren Gefälle mehr als 15 Grad ist.
Seite 12
119-0217 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab; halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. 119-1854 1. Einstellhandrad für die Fahrantriebsgeschwindigkeit. 119-0186 91-cm-Mähwerk 1. Riemenführung 119-2317 1. Schnitthöhe (Zoll) 119-0187 102-cm-Mähwerk 1. Riemenführung...
Seite 13
117-0454 1. Fahrantriebshebel 3. Langsam 5. Rückwärtsgang 7. Sitzkontaktschalter 2. Schnell 4. Leerlauf 6. Zapfwellenantrieb (ZWA): Ausgekuppelt 117–3626 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender 6.
Seite 14
119–0241 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung 3. Schmieren Sie alle 50 Betriebsstunden 5. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls vor Durchführung irgendwelcher alle 50 Stunden Wartungsmaßnahmen durch. 2. Prüfen Sie den Reifendruck des 4. Fetten Sie das Laufrad alle 500 6.
Rasenmähers den Kraftstoffhahn (hinter dem Bedienerkissen an der rechten Seite des Kraftstofftanks). Anbaugeräte/Zubehör Bild 6 Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um 1. Sicherheitsschalter- 3. Betriebsstundenzähler den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu Symbole erweitern.
Betrieb GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Betanken Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen sauberes, frisches, bleifreies Benzin mit einer durch Benzin können Verbrennungen und Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. g012698 Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt wird.
Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch. Kenntnis dieser Angaben kann Ihnen und Unbeteiligten dabei helfen, Verletzungen zu vermeiden. Wir empfehlen Ihnen das Tragen von Schutzkleidung, wie z. B. einer Schutzbrille, eines Gehörschutzes, von Sicherheitsschuhen und eines Schutzhelms.
2. Ziehen Sie das Choke-Handrad heraus, um den Choke zu aktivieren, bevor Sie die Zündung einschalten (Bild 13). 3. Drücken Sie den Choke herein, um den Choke zu deaktivieren, wenn der Motor angesprungen ist (Bild 13). g012782 Bild 10 • Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Neutral-Stellung und den rechten Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung.
G008947 Bild 14 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Stopp, um den Motor abzustellen. Verwenden des Bild 15 Fahrgeschwindigkeitshebels Diese Maschine hat einen Fahrgeschwindigkeitshebel, mit dem Sie die Höchstgeschwindigkeit der Maschine Verwenden des einstellen. Sie kann auf die vom Bediener gewünschte Kraftstoffhahns Geschwindigkeit eingestellt werden.
g012703 Bild 17 7. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung (Bild 14). Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der G008948 Bild 16 Motor anspringt. 1. Ein 2. Aus Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger als 5 Sekunden lang ununterbrochen drehen.
Abstellen des Motors Die Sicherheitsschalter ACHTUNG ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen beschädigt werden, setzt sich die Maschine Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
Hinweis: Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter WARNUNG: nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese Die Bedienerplattform ist schwer und kann unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. beim Absenken oder Anheben Verletzungen 1. Lassen Sie den Motor an; Siehe Anlassen und verursachen. Die Plattform kann plötzlich Abstellen des Motors“.
Vorwärtsfahren Zum Absenken der Plattform drücken Sie die Plattform nach vorne gegen das Kissen, um den Druck auf den 1. Lösen Sie die Feststellbremse; siehe Lösen der Sperrstift zu lösen und ziehen dann das Handrad heraus, Feststellbremse“ unter Betrieb“. und senken die Plattform ab. Stellen Sie sicher, dass Sie 2.
Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine verlassen; siehe Aktivieren der Feststellbremse“ unter Betrieb“. Vergessen Sie nicht, den Zündschlüssel abzuziehen. ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, auch wenn es nur ein paar Minuten sind.
4. Laden Sie die Maschine auf den Anhänger oder LKW. 5. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab, aktivieren Sie die Bremse und schließen den Kraftstoffhahn. 6. Befestigen Sie die Maschine mit den Metalbefestigungsschleifen und Riemen, Ketten, Kabel oder Seilen am Anhänger oder LKW (Bild 26).
Anhänger oder LKW verhaspeln. Bei steileren Winkeln kann die Maschine auch nach hinten kippen. Beim Verladen an oder in der Nähe eines Gefälles stellen Sie den Anhänger oder LKW so ab, dass er sich auf der unteren Seite des Gefälles befindet und die Rampe den Anhang hoch läuft.
Einstellen der Schnitthöhe 3. Lösen Sie die Mutter, um das Ablenkblech einzustellen (Bild 29). Die Schnitthöhe lässt sich zwischen 25 und 127 mm in 4. Stellen Sie das Ablenkblech und die Mutter im Schritten von 6 mm einstellen. Schlitz auf den gewünschten Auswurffluss ein; 1.
G012679 G012677 Bild 32 Bild 30 Verwenden von Stellung B Gegengewichten Verwenden Sie diese Stellung mit dem Fangsystem (Bild 31). • Ballast wird montiert, um die Handhabung, die Ausgeglichenheit und die Leistung der Maschine zu verbessern. Sie können Ballast, abhängig vom Bediener, hinzufügen oder entfernen, um eine optimierte Leistung in unterschiedlichen Mähbedingungen zu erzielen.
• Stellen Sie das Laufradschwenkarmlager ein. • Prüfen Sie die Elektrokupplung. Alle 500 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Hydrauliköl, wenn Sie als Öl Toro® HYPR-OIL™ 500 verwenden. • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. • Bessern Sie abgeblätterte Lackflächen aus. Vor der Einlagerung •...
ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den/die Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt. Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten...
6. Heben Sie das Kissen an und schieben es an beiden Seiten der Maschine auf die Splints (Bild 36). 7. Schieben Sie die großen Scheiben mit den Kunststoffbüchsen in die Kissenhalterung und befestigen sie mit einem Splint (Bild 36). g012572 Bild 36 Bild 35 1.
Schmierung Fetten Sie mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithium- oder Molybdänbasis. Schmieren Sie das Gestänge der Geschwindigkeits- /Antriebssteuerung mit einem trockenen PTFE-Schmiermittel ein) (Bild 40). Einfetten Bild 37 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus und 91-cm-Mähwerk aktivieren Sie die Feststellbremse. 2.
1. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Bild 41 1. Dichtungsabdeckung 2. Distanzstückmutter mit Flachschraubenzieher 2. Nehmen Sie das Laufrad von den Laufradgabeln ab. 3.
Warten des Motors 12. Schmieren Sie Gewindeverbundmittel auf die zweite Distanzstückmutter und installieren Sie diese auf der Achse so, dass die Flachschraubenschlüssel nach Warten des Luftfilters außen zeigen. 13. Ziehen Sie die Mutter mit 8-9 N-m an), lösen Sie Wartungsintervall/Technische Angaben die Mutter und ziehen Sie erneut mit 2-3 N-m an.
Reinigen des Schaumelement des Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln Luftfilters Sie den Motorölfilter. Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden oder sandigen Bedingungen häufiger. 1. Waschen Sie den Schaumeinsatz mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Einsatz Hinweis: Die drei in dieser Bedienungsanleitung gründlich.
Wechseln des Motoröls arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Hinweis: Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Center. Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, 1. Stellen Sie die Maschine ab, so dass die Ablaufseite bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sind (Bild 44).
G008796 Bild 46 Wechseln des Motorölfilters Hinweis: Wechseln Sie den Ölfilter des Motors bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. 1. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ablaufen; siehe Wechseln des Motoröls“. 2. Legen Sie einen Lappen unter den Ölfilter, um G012845 verschüttetes Öl aufzufangen.
® Typ für alle Motoren: NGK BPR4ES oder Äquivalent Elektrodenabstand: 0,76 mm Entfernen der Zündkerze 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die G008794 Bild 49 arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Einsetzen der Zündkerze Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand...
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks Hinweis: Es gibt keine andere empfehlenswerte Methode zum Entleeren des Kraftstofftanks als die mit Hilfe einer Absaugpumpe. Ihr Fachhändler führt Saugpumpen zu günstigen Preisen. GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen Bild 51 und Sachschäden verursachen.
Warten der elektrischen Anlage Warten der Batterie Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie den Batteriekasten mit einem Papiertuch. Reinigen Sie korrodierte Batterieklemmen/-pole mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Bild 52 Teil Natron.
Entfernen der Batterie und Schraube an (Bild 53). Schieben Sie die Gummiabdeckung über den Batteriepol. WARNUNG: 4. Klemmen Sie dann das Minuskabel und Erdkabel am Minuspol (–) der Batterie mit einer Mutter, Scheibe Batteriepole und Metallwerkzeuge können an und Schraube an (Bild 53). metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann.
1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Rahmen heraus; siehe Entfernen der Batterie“. 2. Laden Sie die Batterie 1 Stunde lang mit 25 bis 30 A oder 6 Stunden lang mit 4 bis 6 A auf. 3. Wenn die Batterie voll geladen ist, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Dose.
Warten des Antriebssystems Einstellen der Spurweite Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1. Drücken Sie beide Hebel gleichmäßig nach vorne. 2. Prüfen Sie, ob die Maschine nach einer Seite zieht. Wenn dies der Fall ist, stellen Sie den Motor ab und stellen Sie die Feststellbremse fest.
3. Prüfen Sie den Abstand der Schraube zum Halten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen Näherungsschalter. Der Abstand muss zwischen angegebenen Reifendruck bei 83 bis 97 kPa (12–14 psi) 1,27 und 2,29 mm liegen (Bild 58). ein. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen.
Bild 61 1. Einstellmutter 3. Fühlerlehre 2. Schlitz Bild 60 1. Federscheiben 3. Staubdeckel 2. Sicherungsmutter Einstellen der Elektrokupplung Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Elektrokupplung. Die Kupplung lässt sich zum Herbeiführen einer einwandfreien Aktivierung und Bremswirkung einstellen. 1. Stecken Sie eine 0,381 bis 0,533 mm Fühlerlehre durch einen Prüfschlitz in die Seite der Baugruppe.
Warten der Kühlanlage Reinigen des Luftansauggit- ters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie vor jedem Einsatz alle Schmutz-, Schnittgutrückstände vom Zylinder sowie von den Zylinderkopfrippen, dem Ansauggitter an der Schwungradseite sowie vom Vergaserhebel und -gestänge. So gewährleisten Sie eine ausreichende Kühlung sowie die korrekte Motordrehzahl und reduzieren die Gefahr einer Überhitzung und mechanischer Motorschäden.
Warten der Bremsen Warten der Bremse Prüfen Sie die Bremsen sowohl auf ebenem Gelände als auch an einem Hang, bevor Sie die Maschine einsetzen. Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Wenn die Feststellbremse den Traktor nicht sicher hält, muss diese eingestellt werden.
Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Pumpen-Treibriemen. Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Mähwerkriemen. Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen, Abnutzung, Überhitzungszeichen und irgendwelche anderen Defekte. Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse –...
7. Setzen Sie die Feder auf den Ankerpfosten am 6. Verlegen Sie einen neuen Mähwerkriemen um Spannscheibenarm ein (Bild 65). die Riemenscheiben des Mähwerks und die Spannscheibe (Bild 65). 8. Montieren Sie die Riemenabdeckung am Mähwerk und befestigen Sie die Schraube. 7.
8. Setzen Sie die Feder auf den Ankerpfosten auf (Bild 65 ). 9. Verlegen Sie den rechten Mähwerkriemen. Siehe Austauschen des rechten Mähwerkriemens“. 10. Montieren Sie die Riemenabdeckungen am Mähwerk und befestigen Sie die Schrauben. Bild 68 1. Hydraulikpumpen 4. Kupplungshalterung 2.
Warten der 8. Stellen Sie die Nocke ein, bis der rechte Fahrantriebshebel mit dem linken ausgerichtet ist, Bedienelementanlage ziehen Sie dann die Mutter und Schraube für die Nocke an. Einstellen der Stellungen des Fahrantriebshebels Einstellen des rechten Fahrantriebshe- bels Wenn die Fahrantriebshebel horizontal nicht ausgerichtet sind, stellen Sie den rechten Fahrantriebshebel ein.
G012706 Bild 72 1. Linker Fahrantriebshebel 3. Arretierte Neutral-Stellung 2. Rechter Fahrantriebshe- 4. Nivellieren Sie die Steuerhebel in Längsrichtung 2. Stellen Sie sicher, dass der rechte Fahrantriebshebel leicht in die arretierte Neutralstellung geht. Hinweis: Drehen Sie die Kabeleinstellung nach rechts, um den Fahrantriebshebel nach vorne zu bewegen.
Warten der Hydraulikanlage Warten der Hydraulikanlage Hydraulikölsorte: Toro ® HYPR-OIL ™ ® 500-Hydrauliköl oder Mobil 1 15W-50 synthetisches Motoröl. Wichtig: Verwenden Sie das angegebene Öl oder eine vergleichbare Ölsorte. Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage beschädigen. Fassungsvermögen der Hydraulikanlage: 2,0 l Prüfen des Hydrauliköls...
Alle 500 Betriebsstunden—Wechseln Zwischenplatte erreichen (Bild 74). Sie das Hydrauliköl, wenn Sie als Öl 9. Schrauben Sie den Deckel auf den Einfüllstutzen. ® ™ Toro HYPR-OIL 500 verwenden. WARNUNG: Heiße Hydraulikflüssigkeit kann schwere Verbrennungen verursachen. Lassen Sie das Hydrauliköl abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage durchführen.
Auswechseln des Hydraulikölfilters 5. Lösen Sie die Schlauchklemme und schieben Sie sie am Schlauch entlang. Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden 6. Entfernen Sie den vorderen Hydraulikschlauch und Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je lassen die Flüssigkeit aus dem Behälter ablaufen. nach dem, was zuerst erreicht wird) WARNUNG: Heiße Hydraulikflüssigkeit kann schwere Verbrennungen verursachen.
5. Prüfen Sie den fallenden Hydraulikölfüllstand und füllen Sie nach Bedarf Öl auf den korrekten Füllstand nach. 6. Wiederholen Sie diese Schritte an der anderen Seite. 7. Reinigen Sie den Bereich um jedes Ladepumpegehäuse sorgfältig. Prüfen der Hydraulikleitungen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Bild 77 Prüfen Sie die Hydraulikschläuche und Schläuche auf Dichtheit, lockere Verbindungsteile, Knicke, lockere...
Warten des Mähwerks Prüfen auf verbogene Schnittmesser 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Warten der Schnittmesser arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Halten Sie, damit eine optimale Schnittqualität Feststellbremse. sichergestellt wird, die Schnittmesser scharf. Halten Sie 2.
Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt, und wenn es unwuchtig 2. Überprüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers oder verbogen ist. Verwenden Sie nur Toro auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 82). Wenn das Originalersatzmesser, damit eine optimale Leistung...
8. Wenn eine der hinteren Ketten lose ist, muss die Länge der Gewindestange an dieser Seite eingestellt werden, damit beide hinteren Stangen gleich gespannt sind. 9. Stellen Sie die Länge zwischen den vorderen und hinteren Drehzapfen an dieser Seite mit den Klemmmuttern vorne am Drehzapfen ein (Bild 84).
2. Messen Sie das linke Messer an der Stelle A von stellen Sie die vordere Kette an Stelle C ein, um die einer ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der richtige Höhe zu erhalten. Messerspitze und notieren Sie den Wert (Bild 85). 3.
g012788 Bild 87 1. Messen Sie an dieser 2. Messen Sie an der Stelle Stelle vom Messer zur C und D festen Oberfläche Bild 88 1. Klemmmutter 3. Rille gibt Linksgewinde an 2. Spannschraube Einstellen der Schnitthöhe 1. Senken Sie das Mähwerk auf eine Schnitthöhe von 76 mm ab.
g015594 Bild 90 1. Schraube 5. Feder eingesetzt 2. Distanzstück 6. Ablenkblech g012783 3. Sicherungsmutter 7. J-förmiges Hakenende der Feder Bild 89 4. Feder 1. 25,7 cm (10-1/8") für 3. Vordere Mutter 91-cm-Mähwerke und 28,2 cm (11-1/8") für 2. Legen Sie das Distanzstück und die Feder auf das 102-cm-Mähwerke.
Reinigung Einlagerung Reinigung und Einlagerung Reinigen unter dem Mähwerk 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, aktivieren Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Sie die Feststellbremse und stellen Sie die Zündung in die Aus-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Entfernen Sie täglich Schnittgutrückstände unter dem Mähwerk.
Seite 66
Hinweis: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 9. Entfernen und untersuchen Sie die Zündkerze(n). Siehe Warten der Zündkerze“ unter Warten des Motors (Seite 36). Gießen Sie bei abgenommener Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. Lassen Sie dann den Motor mit dem Elektrostarter an, um das Öl im Zylinder zu verteilen.
5. Reinigen Sie den Luftfiltereinsätze. 6. Schmutz im Kraftstofffilter. 6. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 7. Es befindet sich Schmutz, Wasser 7. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. 8. Der Abstand zwischen den 8.
Seite 68
4. Ziehen Sie die zutreffende scheibe oder Messerriemenscheibe Riemenscheibe fest. sind locker. 5. Die Motorriemenscheibe ist beschädigt. 5. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. 6. Die Messerspindel ist verbogen. 6. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung.
Seite 74
Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
Seite 75
Spypros Stavrinides Limited Zypern 357 22 434131 Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Ungarn 36 26 525 500 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgien 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
Seite 76
Situationen würde die kommerzielle Garantie gelten. • Jedes Produkt oder Teil, das modifiziert oder missbraucht oder Ersatz oder Reparatur aufgrund von normaler Abnutzung, Unfällen oder Einige Motoren, die in Toro LCE Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom falscher Wartung erfordert. Motorhersteller. •...