Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

De la cuisinière au charbon d'antan à la cuisson numérique d'aujourd'hui, Scholtès a su conserver
depuis 80 ans, cet esprit " fait main " qui demeure sa spécificité et sa force.
Chaque produit Scholtès est l'alliance réussie d'une esthétique toute en finesse et de performances
incontestables et innovatrices.
Cet ouvrage a été réalisé avec le concours de notre conseiller culinaire " maison ". Chef confirmé,
Philippe Rogé fait partie intégrante de l'équipe Recherche & Développement.
Vous trouverez au fil de votre lecture, maints conseils que nous vous invitons à suivre, afin de
profiter pleinement de son expérience et obtenir une cuisson toujours parfaite pour une cuisine
toujours réussie.
La Notice d'utilisation détaille simplement les fonctions dont est doté votre appareil. Vous y trouverez
des conseils culinaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les capacités de votre four.
La Notice d'utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l'installation, le branchement,
l'entretien de votre appareil, ... et les recommandations.
Bonnes cuissons avec SCHOLTES
- 2 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes ci 56 hw

  • Seite 1 La Notice d’utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l’installation, le branchement, l’entretien de votre appareil, ... et les recommandations. Bonnes cuissons avec SCHOLTES - 2 -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Conseils ..........................4 Instructions pour l’installation ................... 5-6 La table de cuisson ......................7-8 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière ............9-10 Le tableau de bord ....................... 11 La mise à l'heure ........................11 Le minuteur .......................... 11 Les cuissons Création ....................
  • Seite 3: Conseils

    Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type non professionnel. 2 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité...
  • Seite 4: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation Les instructions suivantes s'adressent à l'installateur qualifié afin qu'il procède, correctement et suivant les normes en vigueur, aux opérations d'installation, de réglage et de maintenance technique. Important: toute intervention de réglage, de maintenance etc. doit être effectuée après avoir débranché l'appareil. P P P P P ositionnement ositionnement ositionnement...
  • Seite 5 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 Fig. A Fig. B 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 Fig. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Fig. D R R R R R accor accor accor accordement du câb accor dement du câb dement du câb dement du câb...
  • Seite 6: La Table De Cuisson

    La table de cuisson  Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil. Description Description Description Description Description Les tables de cuisson sont équipées de 3 foyers électriques radiants et d'un foyer halogène. Ces foyers sont matérialisés en surface par des zones et deviennent rouges en cours de fonctionnement: A.
  • Seite 7 La table de cuisson Conseils pr Conseils pr Conseils pra a a a a tiques pour l’utilisa tiques pour l’utilisa tiques pour l’utilisa tiques pour l’utilisation des plaques électriques tion des plaques électriques tion des plaques électriques tion des plaques électriques Conseils pr Conseils pr tiques pour l’utilisa...
  • Seite 8: Maintenance Ordinaire Et Entretien De La Cuisinière

    Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération d'entretien, déconnectez la cuisinière. Si vous désirez prolonger la durée de vie de votre cuisinière, procédez fréquemment à un nettoyage général et soigné, en n'oubliant pas que: · pour le nettoyage, ne pas utiliser d'appareils à vapeur •...
  • Seite 9: Remplacement De La Lampe Du Four

    Produits de nettoyage Où les acheter spéciaux pour vitrocéramique Raclette à lames et lames de Bricolage et rechange quincaillerie Stahl-Fix Articles ménagers SWISSCLEANER Bricolage WK TOP Quincaillerie Autres produits pour Supermarchés vitrocéramique Remplacement de la lampe du four Remplacement de la lampe du four Remplacement de la lampe du four Remplacement de la lampe du four Remplacement de la lampe du four...
  • Seite 10: Le Tableau De Bord

    Le tableau de bord Heure Minuterie Temps de cuisson Témoin de Indicateur du Voyant de fonctionnement des plaques électriques chauffe verrou (pyrolyse) STOP Départ différé Gradin préconisé Sélecteur de fonctions Réglage Température (températures prédéterminées) et Temps Manettes de réglage de la table de cuisson La manette A permet de régler l'heure, la température, le minuteur et une durée de cuisson ou de pyrolyse.
  • Seite 11: Les Cuissons Création

    Les cuissons Création 1. 1. 1. 1. 1. Présenta Présentation Présenta tion tion tion Présenta Présenta tion Pour chaque, le four gère seul les paramètres essentiels pour la réussite de toutes les recettes, des plus simples aux plus sophistiquées : température, source de chaleur et brassage de l'air sont maîtrisés automatiquement. Ce chapitre a été...
  • Seite 12 Les cuissons Création 3. 3. 3. 3. 3. Lancer une cuisson Créa Lancer une cuisson Créa Lancer une cuisson Créa Lancer une cuisson Créa Lancer une cuisson Création tion tion tion tion • Tournez la manette B sur la fonction choisie, •...
  • Seite 13: La Programmation

    La programmation 1. 1. 1. 1. 1. Pro o o o o g g g g g r r r r r amma amma amma amma ammation d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en départ immédia tion d'une durée de cuisson en dépar...
  • Seite 14 La programmation 2. 2. 2. 2. 2. Pro o o o o g g g g g r r r r r amma amma amma ammation d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en départ dif t dif t dif...
  • Seite 15: Les Cuissons Succès

    Les cuissons Succès 1. 1. 1. 1. 1. P r é s e n t a t i o n P r é s e n t a t i o n P r é s e n t a t i o n P r é...
  • Seite 16 Les cuissons Succès 3. 3. 3. 3. 3. Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Les paramètres Temps et Température sont préétablis (non modifiables). • Tournez la manette B sur la fonction choisie, •...
  • Seite 17: Les Accessoires

    Les accessoires Votre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons à réaliser. Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, l'afficheur indique le niveau d'enfournement idéal. Le pla Le pla Le pla Le pla Le plateau émaillé...
  • Seite 18: Tableaux De Correspondance Plats/Fonction De Cuisson

    Tableaux de correspondance plats/ fonction de cuisson Les tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre préparation. Les temps de cuisson doivent être adaptés en fonction de votre recette car ils dépendent de la quantité et du volume de la préparation.
  • Seite 19 Tableaux de correspondance plats/ fonction de cuisson PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTS génoises, biscuits de savoie, biscuits roulés, gâteaux Biscuits (sans levure) 200°C moule sur plateau Brownies, (ou multiniveaux) Cakes et quatre-quarts (avec gâteaux cakes aux fruits, marbrés, quatre-quarts,… 160°C moule sur plateau levure chimique) (ou multiniveaux)
  • Seite 20: Pyrolyse

    Pyrolyse 1. 1. 1. 1. 1. Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse • Enlevez les salissures en excès et les débordements importants afin d’éviter tout risque d’inflammation ou de production de fumée.
  • Seite 21: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI ....v v v v votr otre f e four dég our dég our dég our dég our déga a a a a g g g g g e beaucoup de fumée: e beaucoup de fumée: e beaucoup de fumée: e beaucoup de fumée:...
  • Seite 22 U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze van de mogelijkheden van de oven te genieten. De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de aansluiting, het onderhoud van het apparaat… en de aanbevelingen. Eet smakelijk met SCHOLTES - 23 -...
  • Seite 23 Inhoud Belangrijk ..........................25 Instructies voor de installatie ..................26-27 De kookplaat ........................28-29 Normaal onderhoud en reiniging .................. 30-31 Het bedieningspaneel ......................32 Instellen van de juiste tijd ....................32 Timer ............................. 32 De Création bereidingen ....................33-34 Het programmeren ......................35-36 De Succès bereidingen ....................
  • Seite 24: Belangrijk

    Belangrijk Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen: • dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden • dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Seite 25: Instructies Voor De Installatie

    Instructies voor de installatie Deze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze kan uitvoeren volgens de geldende normen. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot regelen, onderhoud enz. P l a a t s i n g P l a a t s i n g P l a a t s i n g...
  • Seite 26 Instructies voor de installatie 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 Afb. A Afb. B 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 Afb. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Afb. D Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Het aansluiten van de voedingskabel aan het net...
  • Seite 27: De Kookplaat

    De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. B e s c h r i j v i n g B e s c h r i j v i n g B e s c h r i j v i n g B e s c h r i j v i n g B e s c h r i j v i n g...
  • Seite 28 De kookplaat Instr Instr Instr ucties v ucties v ucties v ucties voor het g oor het g oor het g oor het ge e e e e br br uik v uik v uik v uik van de k an de k an de ker an de k...
  • Seite 29: Normaal Onderhoud En Reiniging

    Normaal onderhoud en reiniging Voor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinigende panelen, indien aanwezig, worden met lauw water gewassen. • geen stoomapparaten te gebruiken • Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende middelen die schade kunnen aanrichten; •...
  • Seite 30 Normaal onderhoud en reiniging V V V V V er er v v v v v ang angen o en o en o en ov v v v v enlamp en o enlamp enlamp enlamp enlamp • Sluit allereerst de stroom af door de stekker uit het stopcontact te trekken of door middel van de schakelaar die de oven aan het elektrische net verbindt.
  • Seite 31: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel De juiste tijd Timer Kooktijd Controlelampje Indicatie deur Controlelampje werking elektrische kookplaat verwarming geblokkeerd STOP Einde kooktijd Aanbevolen ovenstand Keuzeknop kookfuncties Regelen temperatuur (vastgestelde temperatuur) en kooktijd Regelknoppen kookplaat Knop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse. Met de knop B kunt u de kookfuncties kiezen Instellen van de juiste tijd Bij het inschakelen van het apparaat gaat op de display 0:00 knipperen.
  • Seite 32: De Création Bereidingen

    De Création bereidingen 1. 1. 1. 1. P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e Voor iedere soort koken bestuurt de oven eigenhandig de essentiële gegevens voor het slagen van alle recepten,...
  • Seite 33 De Création bereidingen 3. 3. 3. 3. Het star Het star Het star ten v Het star Het star ten v ten v ten v ten van het k an het k an het k an het kok an het k oken •...
  • Seite 34: Het Programmeren

    Het programmeren 1. 1. 1. 1. Pr o o o o o g g g g g r r r r r ammer ammer ammer ammer ammer en v en v en v en van een k en v an een k an een k an een k an een kooktijd met onmid...
  • Seite 35 Het programmeren 2. 2. 2. 2. Pr o o o o o g g g g g r r r r r ammer ammer ammer ammer ammer en v en v en v en van een k en v an een k an een k an een k an een kooktijd met uitg...
  • Seite 36: De Succès Bereidingen

    De Succès bereidingen 1. 1. 1. 1. P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e Het Succès programma bevat alle automatische bereidingen, verzorgd en ingesteld door onze chef.
  • Seite 37 De Succès bereidingen 3. 3. 3. 3. Het star Het star ten v Het star ten v ten v ten van een Succès ber an een Succès ber an een Succès ber an een Succès bereiding eiding eiding eiding Het star Het star ten v an een Succès ber...
  • Seite 38: De Accessoires

    De accessoires De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van het soort gerecht dat u gaat bereiden. De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten. De lek/bakplaat De lek/bakplaat De lek/bakplaat...
  • Seite 39: Tabellen Combinatie Gerechten/Bereidingsfuncties

    Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN Zoet of zout gebak (bladerdeeg quiche lorraine, prei-quiche enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat of zandtaartdeeg) Dikke pizza van brooddeeg pizza, plat brood Gistdeeg 220 °C op bakplaat Pizza (ander deeg) Krokant 220 °C vorm op bakplaat...
  • Seite 40 Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN pan di spagna, lange vingers, opgerolde koekjes, Koekjes (zonder gist) gebak (of multiniveau) 200 °C vorm op bakplaat Brownies, Cake (met bakpoeder) vruchtencake, gemarmerde cake, vier vierden, enz. gebak (of multiniveau) 160 °C vorm op bakplaat Vruchtentaart (zandtaartdeeg of...
  • Seite 41: Pyrolyse

    Pyrolyse 1. 1. 1. 1. Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren •...
  • Seite 42: Wat Te Doen Als

    WAT TE DOEN ALS … er v er v eel r eel r ook uit de o ook uit de o ook uit de ov v v v v en k en k en k omt: omt: ... er v er v er veel r eel r...
  • Seite 43: Viel Spaß Beim Kochen Mit Scholtes

    Sie finden hier außerdem kulinarische Ratschläge, die es Ihnen erlauben werden, die Leistungen dieses Backofens bestmöglichst zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen zu Aufstellung, Anschluss und Instandhaltung des Gerätes sowie wichtige Empfehlungen. Viel Spaß beim Kochen mit SCHOLTES - 44 -...
  • Seite 44 Inhaltsverzeichnis Hinweise ..........................46 Installationsanleitungen ....................47-48 Das Kochfeld ........................49-50 Reinigung und Pflege des Herdes ................51-52 Die Schalterblende ......................53 Einstellung der Uhrzeit ......................53 Die Minutenuhr ........................53 Die Garvorgänge Création ..................... 54-55 Programmierung ......................56-57 Die Garvorgänge Succès ....................58-59 Zubehör ..........................
  • Seite 45: Hinweise

    Hinweise Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten • wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen • verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden 1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert. 2 Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise bitte aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben hinsichtlich der Sicherheit bei der Installation, des Gebrauchs und der Wartung liefern.
  • Seite 46: Installationsanleitungen

    Installationsanleitungen Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien. Wichtig: Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung, Wartung usw. muss bei stromlosem Gerät vorgenommen werden. A u f s t e l l u n g A u f s t e l l u n g A u f s t e l l u n g A u f s t e l l u n g...
  • Seite 47 Installationsanleitungen 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 Abb. A Abb. B 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 Abb. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Abb. D Ansc Ansc hluss des hluss des hluss des V V V V V er gungska gungska bels an das Str...
  • Seite 48: Das Kochfeld

    Das Kochfeld  Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden. B e s c h r e i b u n g B e s c h r e i b u n g B e s c h r e i b u n g B e s c h r e i b u n g B e s c h r e i b u n g Das Kochfeld ist mit 3 Kochzonen mit Strahlungsbeheizung und 1 Kochzone mit Halogenbeheizung ausgestattet.
  • Seite 49 Das Kochfeld Betrie Betrie Betrie Betrie Betrie b s k b s k b s k b s kontr b s k ontr ontr ontr ontr ollleuc ollleuc ollleuc ollleuc ollleuchte Elektr hte Elektr hte Elektr hte Elektr hte Elektr ok okoc ochz hzonen...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege Des Herdes

    Reinigung und Pflege des Herdes Vor jeder Reinigung und Pflege muss der Herd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Gasherdes zu gewährleisten, muss er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Beachten Sie hierbei, dass: • für die Reinigung kein Dampfgerät verwendet werden darf; •...
  • Seite 51 Reinigung und Pflege des Herdes A A A A A ustausc ustausc ustausch der Bac ustausc h der Bac h der Bac h der Back k k k k o f o fenlampe enlampe enlampe enlampe ustausc h der Bac enlampe •...
  • Seite 52: Die Schalterblende

    Die Schalterblende Uhrzeit Minutenuhr Garzeit Kontrollleuchte Anzeige Betriebsanzeigeleuchte Elektroplatte Aufheizphase Türsperre STOP Garzeitende Empfohlene EInschubhöhe Wählschalter für die Temperatur- und Garfunktionen (voreingestellte Garzeiteinstellung Temperaturen) Kochfeld-Drehschalter Mit Hilfe des Drehschalters A kann die Uhrzeit, die Temperatur, die Minutenuhr, die Dauer und/oder das Ende der Garzeit bzw.
  • Seite 53: Die Garvorgänge Création

    Die Garvorgänge Création 1. 1. 1. 1. E in fü h ru n g E in fü h ru n g E in fü h ru n g E in fü h ru n g E in fü h ru n g Für jedes Gericht, das Sie zubereiten, regelt der Backofen nur die wesentlichen Parameter, die über das Gelingen eines Rezeptes - sei es einfach oder anspruchsvoll - entscheiden.
  • Seite 54 Die Garvorgänge Création 3. 3. 3. 3. Star Star Star Star Star t eines Gar t eines Gar t eines Gar t eines Gar t eines Gar v v v v v or or g g g g g angs angs angs angs...
  • Seite 55: Programmierung

    Programmierung 1. 1. 1. 1. V V V V V orw orwahl der Garz ahl der Garz ahl der Garz ahl der Garz ahl der Garzeit mit sof eit mit sof eit mit sof eit mit sof eit mit sofor or tig tig em Star em Star...
  • Seite 56 Programmierung 2. 2. 2. 2. V V V V V orw orwahl der Garz ahl der Garz ahl der Garz ahl der Garzeit mit v ahl der Garz eit mit v eit mit v eit mit v eit mit verz erzög ög ög...
  • Seite 57: Die Garvorgänge Succès

    Die Garvorgänge Succès 1. 1. 1. 1. E i n f ü h r u n g E i n f ü h r u n g E i n f ü h r u n g E i n f ü h r u n g E i n f ü...
  • Seite 58 Die Garvorgänge Succès 3. 3. 3. 3. Star Star Star t eines Gar t eines Gar t eines Gar t eines Gar v v v v v or or g g g g g angs Succès angs Succès angs Succès angs Succès Star Star...
  • Seite 59: Zubehör

    Zubehör Der Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nach oben nummeriert), je nach dem gewünschten Garvorgang. Auf dem Display wir die für ein optimales Garergebnis empfohlene Einschubhöhe angezeigt. Die . Die .
  • Seite 60: Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen

    Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen GARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Süße Kuchen und Gemüsekuchen Quiche, Lauchtorte usw. Torten 220 °C Form auf Backblech (Mürbeteig oder Blätterteig) Gefüllte Pizza mit Hefeteig Pizza, Fladen Brioche 220 °C Backblech (oder tiefgekühlt) Pizza (anderer Teig) Torten 220 °C Form auf Backblech Kuchen Plum-Cake (gesalzen)
  • Seite 61 Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen GARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Plätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plätzchen, Brownies Kuchen (oder Heißluft) 200 °C Form auf Backblech Plum-Cake und Pfundkuchen Plum-Cake mit Obst, Marmorkuchen, Pfundkuchen Kuchen (oder Heißluft) 160 °C Form auf Backblech (mit Backpulver) usw.
  • Seite 62: Pyrolyse-Selbstreinigung

    Pyrolyse-Selbstreinigung 1. 1. 1. 1. Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse • Entfernen Sie übermäßige Verunreinigungen, besonders größere Fettspritzer, um zu vermeiden, dass sich Flammen entwickeln oder Rauch freigesetzt wird.
  • Seite 63: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN ..aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihr em Bac em Bac em Bac em Back k k k k of em Bac ofen star en star en star en star en star k k k k k er R er R er R er Rauc...
  • Seite 64 - 65 -...
  • Seite 65 - 66 -...
  • Seite 66 - 67 -...

Inhaltsverzeichnis