Inhaltszusammenfassung für Magnat Pantera Digital 1000
Seite 1
PANTERA DIGITAL 1000 1 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 1 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 1 CANAL BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Seite 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers PANTERA DIGITAL 1000 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der PANTERA DIGITAL 1000 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale Wiedergabe.
WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU · Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. · Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte.
Seite 6
4.3 LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE · Der kleinste Abschlusswiderstand im normalen Betrieb ist 1 Ohm · Werden zwei Verstärker in Brücke zusammengeschaltet (siehe Bild 5), ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm. · Schließen sie die Lautsprecher Minusklemmen niemals am Fahrzeugchassis an. · Niemals die +12 V Versorgungsspannung mit einem Lautsprecherausgang verbinden. Dieses führt zur Zerstörung der Verstärkerendstufe.
Optimierung des Phasenganges zwischen Subwoofer und Satelliten. 5.7 MASTER-/SLAVE-MODE MIT ZWEI VERSTÄRKERN IN BRÜCKE 2 Verstärker Pantera Digital 1000 können zwecks Leistungserhöhung in Brücke geschaltet werden, die Minus- Lautsprecheranschlüsse werden mit Lautsprecherkabel zusammengeschaltet und die Lautsprecher wie in Bild 5 gezeigt angeschlossen.
Seite 8
BILD 4 BETRIEB IM NORMALEN MASTER/SLAVE-MODE, UNGEBRÜCKT (1) Zum Autoradio, Subwooferausgang Hinweis: Statt eines Autoradios mit Subwooferausgang kann auch auch ein normales STEREO Radio an die Buchsen "PREAMP INPUT" (L und R) angeschlossen werden. (2) Subwoofer BILD 5 BETRIEB IM MASTER/SLAVE-MODE, 2 VERSTÄRKER GEBRÜCKT (1) Zum Autoradio, Subwooferausgang Hinweis: Statt eines Autoradios mit Subwooferausgang kann auch ein normales STEREO Radio an die Buchsen "PREAMP INPUT"...
Dear MAGNAT Customer, The PANTERA DIGITAL 1000 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the PANTERA DIGITAL 1000 takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by great efficiency rapid switching capabilities and excellent temperature stability.
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION · This appliance may only be connected to a 12 volt system with negative ground. · The heat radiated when the amplifier is used means that sufficient air circulation is required at the place of installation. It is very important that the cooler’s cooler ribs do not contact any metal plating or any surfaces which could impair air circulation.
Seite 11
5.6 OUTPUTS FOR CONNECTING ADDITIONAL AMPLIFIERS / NORMAL MASTER/SLAVE MODE The master/slave mode permits the use of several Pantera Digital 1000 amplifiers (Slaves) with the same filter and volume settings as used for a single Pantera Digital 1000 amplifier (master).
Seite 12
5.7 MASTER/SLAVE MODE WITH TWO BRIDGED AMPLIFIERS Two Pantera Digital 1000 may be bridged together to increase performance, the loudspeakers’ minus terminals must be interconnected with the loudspeaker cables and the loudspeakers connected as shown in Fig. 5.
Seite 13
FIG. 5 USE IN MASTER/SLAVE MODE, TWO AMPLIFIERS BRIDGED (1) To the car radio, subwoofer output Note: instead of a car radio with subwoofer output, a normal STEREO radio may be connected to the "PREAMP INPUT" jacks (L and R). (2) Subwoofer (3) Loudspeaker cable FIG.
Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance PANTERA DIGITAL 1000 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le PANTERA DIGITAL 1000 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la...
Seite 15
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION · Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volts à masse négative. · La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air.
Seite 16
4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS · La plus petite résistance de terminaison en mode normal est 1 ohm · Lorsque deux amplificateurs sont branchés en pont (voir figure 5), la plus petite résistance de terminaison est de 2 ohms. · Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture. ·...
Seite 17
5.7 MODE MAITRE/ESCLAVE AVEC DEUX AMPLIFICATEURS EN PONT Deux amplificateurs Pantera Digital 1000 peuvent être connectés en pont pour augmenter la puissance, les connexions négatives des haut-parleurs sont interconnectées par le câble de haut-parleur et les haut- parleurs sont connectés comme illustré...
Seite 18
FIGURE 4 FONCTIONNEMENT EN MODE MAÎTRE/ESCLAVE NORMAL, SANS PONT (1) Vers l’autoradio sortie de subwoofer Remarque: Au lieu d'un autoradio avec sortie subwoofer, il est possible de connecter un autoradio STEREO normal aux jacks "PREAMP INPUT" (L et R). (2) Subwoofer FIGURE 5 FONCTIONNEMENT EN MODE MAÎTRE/ESCLAVE NORMAL, 2 AMPLIFICATEURS BRANCHÉS EN PONT...
PANTERA DIGITAL 1000 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De PANTERA DIGITAL 1000 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave.
niet in kleine of ongeventileerde ruimten (bv. holte voor het reservewiel of onder de vloerbedekking van de auto) worden geïnstalleerd. De montage in de kofferbak verdient aanbeveling. · Monteer de versterker dusdanig dat hij verreweg is beveiligd tegen schokken, vuil en stof. ·...
Seite 21
5.7 MASTER/SLAVE-MODE MET TWEE VERSTERKERS IN BRUG 2 versterkers Pantera Digital 1000 kunnen voor verhoging van het vermogen in brug worden geschakeld, de min-luidsprekeraansluitingen worden met luidsprekerkabel samengeschakeld en de luidsprekers zoals getoond in afb. 5 aangesloten.
Seite 22
AFBEELDING 1 STROOMVOORZIENING- / AFSTANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN (1) Aansluitklem GND voor de massa, naar de minpool van de accu (2) Aansluitklem REM voor afstandsbediening (3) Aansluitklem voor +12 V accuspanning (4) Accu (5) Kabelzekering (6) Voor de aansluiting voor de automatische antenne van uw autoradio Als uw autoradio niet is voorzien van een aansluiting voor de automatische antenne, wordt deze kabel met de plus-pool (+) aangesloten op het contactslot.
Gentile cliente MAGNAT, entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi PANTERA DIGITAL 1000, Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il PANTERA DIGITAL 1000 apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più...
Seite 24
INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO · Questo apparecchio é adatto unicamente ad un collegamento con un sistema a 12 Volt con massa negativa. · Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posto di montaggio con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del termodispersore non siano adiacenti ad una lamiera o ad una superficie, attraverso la quale potrebbe essere limitata la circolazione dell’aria.
Seite 25
4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI · La resistenza terminale minima durante il funzionamento normale è di 1 Ohm · Quando si collegano a ponte due amplificatori (vedi figura 5), la resistenza terminale minima è di 2 Ohm. · Non collegare mai i morsetti negativi dell’altoparlante all’autotelaio. ·...
Seite 26
La cosiddetta modalità Master-/Slave permette il funzionamento di diversi amplificatori Pantera Digital 1000 (Slaves) con le stesse impostazioni di filtro e volume di un singolo amplificatore Pantera Digital 1000 (Master). In modalità Master/Slave il segnale di uscita del preamplificatore (PREAMP OUTPUT (2)) dell’amplificatore "Master"...
Seite 27
FIGURA 4 FUNZIONAMENTO DURANTE LA MODALITÀ NORMALE MASTER/SLAVE, NON PONTICELLATO (1) Per l’autoradio, uscita subwoofer Avvertenza: al posto di un autoradio con uscita subwoofer, agli attacchi "PREAMP INPUT" (L ed R) è possibile collegare anche una normale radio STEREO. (2) Subwoofer FIGURA 5 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ...
Con el amplificador HiFi para coches PANTERA DIGITAL 1000 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El PANTERA DIGITAL 1000 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.
Seite 29
INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE · Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. · El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
4.3 CONEXIÓN DE ALTAVOCES · La resistencia terminal más pequeña bajo condiciones normales de operación es de 1 ohmio. · Si se conectan dos amplificadores en puente (ver figura 5), la resistencia terminal más pequeña es de 2 ohmios. · Nunca conecte los terminales negativos del altavoz al chasis del automóvil.
Seite 31
5.7 MODO MASTER/SLAVE CON DOS AMPLIFICADORES EN PUENTE Es posible conectar en puente dos amplificadores Pantera Digital 1000 a fin de mejorar el rendimiento. Las salidas negativas del altoparlante se unen por medio del cable del altoparlante y los altoparlantes se conectan como se muestra en la figura 5.
Seite 32
ILUSTRACIÓN 4 FUNCIONAMIENTO EN MODO MASTER/SLAVE NORMAL SIN PUENTE (1) A la radio del coche, salida subwoofer Nota: en lugar de un autorradio con subwoofer, también se puede conectar a los conectores hembra "PREAMP INPUT" (L y R) una radio STEREO normal. (2) Subwoofer ILUSTRACIÓN 5 FUNCIONAMIENTO EN MODO MASTER-SLAVE CON 2 AMPLIFICADORES EN PUENTE...
Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi PANTERA DIGITAL 1000, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O PANTERA DIGITAL 1000 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não linear ou da reprodução neutra.
Seite 34
INFORMAÇÕES IMPORTANTES A SEREM OBSERVADAS ANTES DA MONTAGEM · Este aparelho é apropriado somente para a ligação em um sistema de 12 V com massa negativa. · O calor dissipado pela potência exige um local de montagem com suficiente circulação de ar. É muito importante que as aletas de refrigeração do dissipador de calor não encostem em uma chapa ou em qualquer superfície que venha a limitar a circulação de ar.
4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES · A menor resistência de terminação no funcionamento normal é de 1 Ohm. · Se dois amplificadores forem interligados em ponte (vide fig. 5), a menor resistência de terminação é de 2 Ohm. · Nunca ligar o terminal negativo dos altifalantes no chassis do veículo. ·...
Seite 36
5.7 MODO MASTER/SLAVE COM DOIS AMPLIFICADORES LIGADOS EM PONTE 2 amplificadores Pantera Digital 1000 podem ser ligados em ponte, a fim de aumentar a potência. Os pólos negativos dos altifalantes são interligados entre si por cabo e os altifalantes são conectados como mostrado na figura 5.
Seite 37
FIG. 4 FUNCIONAMENTO NO MODO MASTER/SLAVE, SEM PONTE (1) Para o auto-rádio, saída do subwoofer Nota: ao invés de um rádio com saída de subwoofer, pode ser ligado um rádio STEREO normal às tomadas "PREAMP INPUT" (L e R). (2) Subwoofer FIG.
Seite 38
Bäste MAGNAT – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren PANTERA DIGITAL 1000 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. PANTERA DIGITAL 1000 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi- ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen.
Seite 39
luftcirkulation. Det är mycket viktigt att kylkroppens kylflänsar inte liggar an mot någon plåt eller annan yta som skulle kunna begränsa luftcirkulationen. Förstärkaren får ej monteras in i små eller oventilerade utrymmen (t.ex. i fördjupningen för reservdäcket eller under bilens mattor). Montage i bagageutrymmet rekommenderas.
Seite 40
5.6 UTGÅNGAR TILL ANSLUTNING AV YTTERLIGARE FÖRSTÄRKARE / NORMAL MASTER-/SLAVE- MODE Med s k master-/slave-mode kan flera Pantera Digital 1000 förstärkare (slaves) användas med samma filter- och högtalarinställningar som har ställts in i en Pantera Digital 1000 förstärkare (master). I master-/slave-mode matas signalen från förförstärkarutgången (PREAMP OUTPUT (2)) på "master"- förstärkaren till ingången vid slave-förstärkarens högeffektsförstärkare (AMP INPUT (1)), se även bild 4 och 5.
Seite 41
5.7 MASTER-/SLAVE-MODE MED TVÅ BRYGGKOPPLADE FÖRSTÄRKARE För att öka effekten kan två förstärkare av typ Pantera Digital 1000 bryggkopplas. Minus-högtalaranslutningarna kopplas samman med högtalarkabel och högtalarna ansluts därefter enligt beskrivningen i bild 5. BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR (1) Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol (2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning...
Seite 42
BILD 6 MANÖVRERINGSENHETER OCH IN-/UTGÅNGER (1) Högeffektsförstärkarens ingång (2) Förförstärkarutgång (3) Master-/slave-omkopplare (4) Anslutning för volymfjärrkontroll (5) Bass boost-reglering (6) Fasomkopplare (7) Regulator för växelfrekvens för lågpass (8) Regulator för växelfrekvens för subsonicfilter (9) Regulator för ingångsnivå (10) Förförstärkaringång (11) Fjärrkontroll för volymkontroll...
Seite 62
Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enab- les us to grant a 2-years warranty for MAGNAT HiFi-electronic components.
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!