Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Safety information • To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recom- mend activation of the child safety device. General safety • The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engi- neers. •...
Description of the appliance Description of the appliance Cooking surface layout Induction cooking zone 1800 W, with power function 2800 W Induction cooking zone 1400 W, with power function 1800 W Induction cooking zone 1800 W, with power function 2800 W Induction cooking zone 2300 W, with power function 3700 W Control Panel Control panel layout...
Description of the appliance Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Only touch the sensor fields which activate a desired function. Do not cover other sensor fields. If the control bar is touched for longer than 6 seconds, a signal sounds and the appliance switches itself off.
Operating the appliance Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light Switch on lights up. Touch for 1 second Switch off goes out. Touch for 1 second / none After switching on, within approx.
Operating the appliance Using the automatic warm-up function All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When setting a heat setting using the automatic warm-up function, the cooking zone switches to full power for a certain amount of time and then automatically switches back to the heat setting set. Step Control Panel Display...
Operating the appliance Switching off the child safety device Step Control panel Display/Signal Switch on appliance. Do not set a heat setting. Touch for 4 seconds lights up Switch appliance off. The child safety device is switched off. The child safety device can only be switched on and off if no heat setting is set. Overriding the child safety device The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session;...
Operating the appliance Power Management The cooking zones of the cooking surface have a maximum power. The maximum power is reached when the heat setting 14 has been set for all cooking zones. Two cooking zones generate a pair (see figure) and therefore, the power management shares the maximum available power between these cook- ing zones.
Seite 10
Operating the appliance Step Control panel Display Pilot light of the second cooking zone flashes Touch once Pilot light of the third cooking zone flashes Touch once Pilot light of the fourth cooking zone flashes Touch once If other timer functions are set, after a few seconds the shortest remaining time of all the timer functions is displayed and the corresponding pilot light flashes.
Tips on cooking and frying Switching off the acoustic signal Step Control panel field Acoustic signal Acoustic signal to acknowledge. Touch Acoustic signal stops. Automatic switch off Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx.
Tips on cooking and frying Cookware for induction cooking zones Cookware material Suitable Steel, enamelled steel Cast iron Stainless steel Cookware bottom of multilayer Aluminium, copper, brass Glass, ceramic, porcelain * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer. Suitability test Cookware is suitable for induction cooking, if …...
Cleaning and care Heat set- Cooking process suitable for Cook time Tips/Hints ting Solidifying Fluffy omelettes, 10-40 mins. Cook with lid on baked eggs Simmering Simmering rice and 25-50 mins. Add at least twice milkbased dishes as much liquid as Heating up ready- rice, stir milk dishes cooked meals...
What to do if ... Cleaning the appliance after each use 1. Food containing sugar, plastics, tin foil residues should be removed at once using a scraper. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle and remove residues by sliding the blade over the surface.
What to do if ... Problem/Display Possible Cause Remedy Automatic switch-off has been Switch appliance off. Switch lights up triggered appliance on again Electronics fault Disconnect the appliance from and number are displayed the electrical supply for a few minutes (Take the fuse out of the house’s wiring system) If after switching on again, displayed again, call the cus-...
Disposal • Hissing, buzzing The device is fitted with a fan for cooling the electrics. A whiring noise can be heard when operating the fan which may deviate depending on the performance and may continue for a while after the appliance is switched off. The noises described are normal and do not refer to any defects.
Seite 17
Safety information WARNING! Risk of injury from electrical current. • The electrical mains terminal is live. • Make electrical mains terminal free of voltage. • Follow connection schematic. • Observe electrical safety rules. • Ensure anti-shock protection by installing correctly. •...
774 +1 514 +1 min. 38 min. 5 Rating Plate Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864 Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
Seite 19
Service – Three-digit-letter combination for glass ceramic – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No. - see the rating plate) – Type of fault – Any error messages displayed by the appliance...
Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. • Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen. • Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren. Allgemeine Sicherheit •...
Gerätebeschreibung Touch Control Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Berühren Sie nur die Sensorfelder, welche die gewünschte Funktion aktivieren. Decken Sie andere Sensorfelder nicht ab. Wird die Bedienleiste länger als 6 Sekunden berührt, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet sich ab.
Bedienung des Geräts Die Induktions-Kochzonen erzeugen die erforderliche Wärme zum Kochen direkt im Bo- den des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Restwärme des Kochgeschirrs nur sehr wenig erhitzt. Bedienung des Geräts Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige...
Bedienung des Geräts STOP+GO unterbricht die Timer-Funktionen nicht. STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld außer dem Sensorfeld Ankoch-Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Koch- stufe mit der Ankoch-Automatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
Bedienung des Geräts Kindersicherung einschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten. Keine Kochstufe einstellen. 4 Sekunden berühren Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten. Keine Kochstufe einstellen. 4 Sekunden berühren leuchtet Gerät ausschalten. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Die Kindersicherung kann nur ein- oder ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe ge- wählt ist.
Bedienung des Geräts Power-Management Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung. Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alle Kochzonen Kochstufe 14 eingestellt ist. Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbil- dung), d.h. zwischen diesen Kochzonen teilt das Power-Management die maximal verfügbare Leistung auf.
Seite 28
Bedienung des Geräts Schritt Bedienfeld Anzeige Einmal berüh- Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt Einmal berüh- Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste ver- bleibende Zeit der Timer-Funktionen angezeigt und die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Zeit einstellen Schritt Bedienfeld...
Tipps zum Kochen und Braten Akustisches Signal ausschalten Schritt Bedienfeld Akustisches Signal Akustische Quittierung. Berühren Akustisches Signal verstummt. Automatische Abschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfelds nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe eingestellt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. •...
Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen Geschirrmaterial geeignet Stahl, Stahlemail Gusseisen Rostfreier Edelstahl Mehrschicht-Kochgeschirrboden Aluminium, Kupfer, Messing Glas, Keramik, Porzellan * Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeich- net. Eignungsprüfung Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn … •...
Seite 31
Tipps zum Kochen und Braten Kochstufe Garvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps Schmelzen Sauce Hollandaise, 5-25 Min. Zwischendurch Schmelzen von umrühren Butter, Schokolade, Gelatine Stocken Schaumomelett, 10-40 Min. Mit Deckel garen Eierstich Quellen Quellen von Reis 25-50 Min. Mindestens dop- und Milchgerich- pelte Menge Flüs- sigkeit zum Reis Erhitzen von Fer-...
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Gerät rei- nigen und die Rückstände mit Wasser und Spülmittel nach jeder Benutzung des Geräts entfernen. Auch alle Spülmittelreste entfernen! Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik lassen sich nicht mehr entfernen, beein- trächtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
Was tun, wenn... Problem/Anzeige Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärme-Anzeige zeigt Die Kochzone ist nur kurz in Sollte die Kochzone eigentlich nichts an Betrieb gewesen und daher heiß sein, rufen Sie bitte den noch nicht heiß lokalen Kundendienst. Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwen- leuchtet Kein Kochgeschirr auf der Kochgeschirr aufsetzen...
Entsorgung • Prasseln bei Verwendung von Kochgeschirr aus ver- schiedenem Materialien (Sandwichkonstrukti- • Pfeifen beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oder mehrerer Kochzonen mit hohen Leistungen, wenn Kochgeschirr aus verschiedenen Materi- alien (Sandwich-Bauweise) verwendet wird • Brummen kann bei hohen Leistungsstufen auftreten •...
Sicherheitshinweise Montageanweisung Sicherheitshinweise WARNUNG! Unbedingt lesen! Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzu- halten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.) Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Seite 36
Sicherheitshinweise • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband auf die Falzoberseite entlang der Kanten des Ausschnitt-Abschnitts aufkleben. • Das Dichtungsband entsprechend der Kantenlänge des Falzes in vier Stücke schneiden. • Für die vier Ecken des Falzes müssen die Dichtungsbänder entsprechend zugeschnitten werden.
Kundendienst Typenschild Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864 Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz Kundendienst Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan- weisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können.
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. • Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement l'appareil, activer la sécurité enfants.
Description de l'appareil Description de l'appareil Description de la surface de cuisson Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction Booster 2800 W Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction Booster 1800 W Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction Booster 2800 W Zone de cuisson à...
Description de l'appareil Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. Effleurez uniquement la touche sensitive qui active la fonction souhaitée. Évitez de recouvrir les autres touches sensitives.
Utilisation de l'appareil Indicateur de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. Observez l'indicateur de chaleur résiduelle Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour con- server les aliments au chaud.
Seite 43
Utilisation de l'appareil Bandeau de com- Affichage mande Mise en fonction- Effleurez (pendant 4 secondes) nement Mettre à l'arrêt niveau de cuisson précédemment sélectionné Effleurez Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil. Activation/désactivation de la fonction STOP+GO La fonction STOP+GO bascule simultanément toutes les zones de cuisson actives sur le mode de Maintien au chaud, puis à...
Utilisation de l'appareil Niveau de cuisson Durée de fonctionnement de la cuisson auto- matique [min:sec] 3:07 4:24 5:51 8:12 10:12 10:36 2:01 2:01 2:28 2:52 Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité...
Utilisation de l'appareil Étape Bandeau de commande Affichage/signal Mettez l'appareil en marche Effleurez pendant 4 secondes s'allume Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Après la mise à l'arrêt de la table de cuisson, la Sécurité enfants est de nouveau activée. Après avoir désactivé...
Utilisation de l'appareil Utilisation du minuteur Fonction Condition requise Résultat après écoulement de la durée sélectionnée Arrêt automatique Un niveau de cuisson a été sé- Signal sonore lectionné clignote La zone de cuisson s'éteint Minuteur Zones de cuisson non utilisées Signal sonore clignote Si seule la fonction minuteur a été...
Utilisation de l'appareil Mise à l'arrêt du minuteur Étape Bandeau de commande Affichage L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée cli- Sélectionnez une zone de cuis- gnote plus rapidement Le temps restant s'affiche Appuyez sur Le temps restant est décompté jusqu'à Le voyant s'éteint.
Conseils de cuisson et de rôtissage Bandeau de commande • Lorsque l'appareil est en fonctionnement, si une ou plusieurs touches sensitives du ban- deau de commande sont recouvertes pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Celui-ci se désactive automatiquement dès que les touches sensitives ne sont plus recouvertes.
Conseils de cuisson et de rôtissage • ... une petite quantité d'eau déposée sur un foyer à induction, réglé sur un niveau de cuisson élevé, devient chaude en peu de temps. • ... un aimant adhère au fond de l'ustensile de cuisson. Certains ustensiles de cuisson peuvent émettre des bruits pendant la cuisson lorsqu'ils sont posés sur des foyers à...
Nettoyage et entretien Niveau de Processus de cuis- adapté pour Durée Conseils cuisson Faire cuire à la va- Cuire des légumes 20-45 min. Pour les légumes, peur et du poisson à la ajouter une petite Braiser vapeur, braiser de quantité de liquide la viande (quelques cuillères à...
Que faire si... la surface en vitrocéramique et enlever les résidus en faisant glisser la lame sur la surface. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle. Pour finir, essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre . 2.
Que faire si... Problème/Affichage Cause possible Solution Le diamètre du fond du réci- Déplacer le récipient sur une pient est trop petit pour la zone zone de cuisson plus petite Uti- de cuisson liser des récipients adaptés aux foyers Le dispositif d'arrêt automati- Mettre à...
Élimination • Craquement lorsque l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich") • Sifflement lorsque vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster si l'ustensile est composé de différents matériaux (concep- tion "sandwich") • Bourdonnement peut se produire avec la fonction Booster •...
Consignes de sécurité Instructions d'installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire les indications ci-dessous. L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les nor- mes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.) Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
Seite 55
Consignes de sécurité • Collez le joint autocollant à une face livré avec l'appareil, le long du bord supérieur de la rainure. • Coupez le joint autocollant en quatre morceaux correspondant à la longueur de la rai- nure. • Aux quatre coins de la rainure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet.
Réparations Plaque signalétique Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864 Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnel- lement en consultant le chapitre " Que faire si ...".
Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
Veiligheidsinformatie • Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwer- pen (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat. Kinderbeveiliging • Houd kleine kinderen uit de buurt van het apparaat. • Laat grote kinderen alleen onder toezicht met het apparaat werken. •...
Productbeschrijving • Om te voorkomen dat kookgerei en glazen keramische platen kunnen beschadigen, dient u ervoor te zorgen dat steelpannen of braadpannen niet droog kunnen koken. • De ventilatiespleet van 5 mm tussen het werkblad en de voorkant van de eenheid eronder mag niet worden afgedekt.
Productbeschrijving Timer STOP+GO met indicatie Aan/Uit met indicatie Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door sensorvelden aan te raken en bevestigd door indicaties en geluidssignalen. Raak alleen de sensorvelden aan die de gewenste functie activeren. Dek andere sensorvelden niet af. Als de bedieningsstrip langer dan 6 seconden wordt aangeraakt, dan klikt er een signaal en schakelt het apparaat zichzelf uit.
Bediening van het apparaat Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden van gerechten. De inductiekookzones creëren de warmte die nodig is voor de bereiding direct in de on- derkant van de pannen. Het keramische glas wordt slechts verwarmd door de restwarmte van de pannen.
Seite 62
Bediening van het apparaat Bedieningspa- Indicatie neel Uitschakelen Eerdere kookstand (geen automatische opwarm- of po- Raak werfunctie) STOP+GO stopt geen timerfuncties. STOP+GO regelt het complete bedieningspaneel los van het sensorveld De automatische opwarmfunctie gebruiken Alle kookzones zijn voorzien van een automatische warmhoudfunctie. Tijdens het instellen van een kookstand met de automatische opwarmfunctie schakelt de kookzone gedurende een bepaalde periode over naar volledig vermogen en vervolgens automatisch weer terug naar de ingestelde kookstand.
Bediening van het apparaat Temperatuurinstelling Duur van de automatische opwarmfunctie (min:sec) Kinderbeveiliging gebruiken De kinderbeveiliging voorkomt het ongewenste gebruik van het apparaat. Kinderbeveiliging inschakelen Stap Bedieningspaneel Display/signaal Schakel het apparaat in. Stel geen kookstand in. Raak gedurende 4 seconden aan De kinderbeveiliging is ingeschakeld.
Bediening van het apparaat Bedieningspaneel Indicatie Inschakelen Raak Uitschakelen Raak een kookstand aan Vermogensbeheer De kookzones van het kookoppervlak hebben een maximaal vermogen. Het maximale vermogen wordt bereikt als voor alle kookzones kookstand 14 is ingesteld. Twee kookzones vormen een paar (zie afbeelding) en daarom verdeelt het vermogensbeheer het maximaal beschikbare vermogen over deze kook- zones.
Seite 65
Bediening van het apparaat Een kookzone selecteren Stap Bedieningspa- Indicatie neel Controlelampje van de eerste kookzone knippert Raak één keer aan Controlelampje van de tweede kookzone knippert Raak één keer aan Controlelampje van de derde kookzone knippert Raak één keer aan Controlelampje van de vierde kookzone knippert Raak één...
Bediening van het apparaat De resterende tijd voor een kookzone weergeven Stap Veld bedieningspaneel Indicatie Het controlelampje voor de gekozen kookzone knippert Selecteer een kookzone sneller Resterende tijd wordt weergegeven Na een paar seconden begint het controlelampje langzamer te knipperen. Het geluidssignaal uitschakelen Stap Veld bedieningspaneel...
Kook- en braadtips Kook- en braadtips Informatie over acrylamides Volgens het laatste wetenschappelijke onderzoek kan het intensief bruinen van levens- middelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid op- leveren als gevolg van acrylamide. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mo- gelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Seite 68
Kook- en braadtips Kookstand Bereidingsproces Geschikt voor Bereidingstijd Aanwijzingen/tips Uit-stand Warmhouden Bereide gerechten Naar behoefte Afdekken warmhouden Smelten Hollandaisesaus, 5-25 min. Tussendoor omroe- boter smelten, cho- colade, gelatine Stollen Luchtige omelet- 10-40 min. Met deksel berei- ten, gebakken eier- Sudderen Koken van rijst en 25-50 min.
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scherpe en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Reinig het apparaat en verwijder de resten na elk gebruik met water en afwasmiddel. Verwijder ook de resten van reinigingsmiddelen! Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek kunnen niet meer worden verwijderd, maar hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
Wat te doen als… Probleem/Indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator geeft De kookzone is slechts kort ge- Als de kookzone heet zou moe- niets aan bruikt en is daarom nog niet ten zijn, neem dan contact op heet met de klantenservice. Ongeschikte pannen Gebruik geschikte pannen gaat branden...
Afvalverwerking • Krakend geluid bij gebruik van pannen die van verschillende materialen zijn gemaakt (Sandwich-construc- tie) • Fluiten bij gebruik van één kookzone of meerdere kook- zones met hoog vermogen wanneer de pannen gemaakt zijn van verschillende materialen (Sandwich-constructie) • Zoemen kan optreden bij hoge vermogens •...
Veiligheidsinformatie Installatie-instructie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dit moet u lezen! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, cor- recte recycling overeenkomstig de voorschriften, enz.) Installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend elektricien.
Seite 73
Veiligheidsinformatie • De meegeleverde, enkelzijdig klevende, afdichtingstape aan de bovenkant van het keu- kenwerkblad langs de rand van de uitsnijding vastplakken. • Knip de afdichtingstape in vier stukken die overeenkomen met de lengte van de randen.. • Voor de vier hoeken van de randen moeten de uiteinden van de tapes in verstek geknipt worden.
Onderhoud Typeplaatje Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864 Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz Onderhoud Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofdstuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klanten- service of een van onze servicepartners.
Seite 76
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be...