Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
CA328352
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
2
14
26
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CA328352

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing CA328352 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kochfeld einstellen ..............5 Kochfeld ein- und ausschalten ............5 Produktinfo Kochstelle einstellen................6 Kochtabelle ..................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Ankoch-Elektronik ..............7 Shop: www.constructa-eshop.com Ankoch-Elektronik einstellen.............7 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik..........8 Nur in Deutschland gültig!
  • Seite 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■ gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Auswahl Kochstelle ¡ Kochstufen ‚-Š Einstellfelder Restwärme •/œ Zonenzuschaltung ó Ankoch-Elektronik ‘ Hinweise Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Seite 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol Q berühren um die Kochstelle auszuwählen.
  • Seite 7: Ankoch-Elektronik

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5.
  • Seite 8: Kochtabelle Zur Ankoch-Elektronik

    Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik Für welche Gerichte die Ankoch-Elektronik geeignet ist, sehen Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die kleineren Sie in der folgenden Tabelle. Kochstellen, die größere Menge auf die größeren Kochstellen. Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe...
  • Seite 9: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellung Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd ”...
  • Seite 10: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Symbol + oder - sooft berühren, bis im rechten Display die gewünschte Einstellung erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol " 4 Sekunden lang berühren Symbol " 4 Sekunden lang berühren. Die Einstellung ist aktiviert.
  • Seite 11: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die Kochstellen, Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den wenn nötig, automatisch abgeschaltet. Die Anzeige ”ƒ, ”…, Kundendienst anrufen.
  • Seite 12: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Testen Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ unserer Geräte zu erleichtern. Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unser Zubehör- Kochtopf Ø...
  • Seite 13 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 30g ca. 6:30 Nein Zucker, 1 l Milch (3,5% Fettgehalt) und Die Milch erwärmen bis diese eine Prise Salz für 18cm Ø oder17 cm Ø beginnt aufzusteigen. Auf Fort- Kochstelle kochstufe zurückschalten und Reis Zucker sowie Salz in die...
  • Seite 14: Risque D'incendie

    Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Vous trouverez des informations supplementaires concernant ......................20 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....20 www.constructa-eshop.com Sécurité­enfants............... 20 : Consignes de sécurité...
  • Seite 15: Risque De Choc Électrique

    L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les réparations inexpertes sont ■ d'aérosols dans les tiroirs situés dangereuses.Seul un technicien du directement sous la table de cuisson. service après-vente formé par nos soins La table de cuisson se coupe est habilité...
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Seite 17: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ó ð Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ó ç Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée Indicateur de chaleur résiduelle Si un •...
  • Seite 18: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Seite 19: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Poêler** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Côtelette, nature ou panéet*** 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min. Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)*** 4.-5.
  • Seite 20: Tableau De Cuisson Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la préchauffage booster. grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Remuer de temps en temps les aliments épais filants. Plat avec le préchauffage booster Quantité...
  • Seite 21: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle réglage, la limitation automatique du temps sera activée. surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Le chauffage du foyer sera coupé. ” ‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle •/œ...
  • Seite 22: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole + ou - jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse dans la visualisation droite. La table de cuisson doit être éteinte. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole " pendant 4 secondes.
  • Seite 23: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire. tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Seite 24: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Seite 25 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:30 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Seite 26: Safety Precautions

    Setting the electronic boil start control ........31 Table of cooking times for electronic boil start control.... 31 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Tips for the electronic boil start control........31 the online shop www.constructa-eshop.com Childproof lock.................
  • Seite 27: Causes Of Damage

    Penetrating moisture may cause an Risk of burns! ■ electric shock. Do not use any high- The hotplates and surrounding area ■ pressure cleaners or steam cleaners. (particularly the hob surround, if fitted) A defective appliance may cause electric become very hot. Never touch the hot Risk of electric shock! ■...
  • Seite 28: Getting To Know Your Appliance

    Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, ■ ■ energy by using an ongoing cooking setting which is too you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end high.
  • Seite 29: Setting The Hob

    Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table Touch the Q symbol to select the hotplate. ‹ lights up in the shows heat settings and cooking times for various meals. heat setting display, ¬ lights up under the heat setting display.
  • Seite 30 Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Rice pudding 1.-2. 35-45 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles 6-7* 6-10 min Stew, soups 3.-4.
  • Seite 31: Electronic Boil Start Control

    Electronic boil start control Setting the electronic boil start control The electronic boil start control heats the hotplate using the highest heat setting and then switches down to the simmer The electronic boil start control can only be activated in the first setting you have selected.
  • Seite 32: Childproof Lock

    Childproof lock You can use the childproof lock to prevent children from To switch off: touch the " symbol for approx. 4 seconds. The switching on the hotplates. lock is released. Automatic childproof lock Switching the childproof lock on and off This function automatically activates the childproof lock every The hob must be switched off.
  • Seite 33: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Touch the + or - symbol repeatedly until the desired setting appears on the right-hand display. The hob must be switched off. Switch on the hob. Within the next 10 seconds, touch the " symbol for 4 seconds.
  • Seite 34: Rectifying Faults

    Rectifying faults Faults often have simple explanations. Please read the notes in In order that the electronics do not overheat, the hotplates are the table before calling the after­sales service. switched off as and when necessary. The ”ƒ, ”…, or ”† display appears alternately with the •...
  • Seite 35: Test Dishes

    Test dishes This table has been produced for test institutes to facilitate the Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. single- ■ testing of our appliances. circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware from Cooking pot dia.
  • Seite 36 Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 30 g approx. 6:30 sugar, 1 l milk (3.5% fat content) and Heat the milk until it starts to rise one pinch of salt for 18 cm dia.
  • Seite 37: Produktinfo

    Produktinfo Elektronische aankookautomaat instellen........42 Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....43 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Tips voor de elektronische aankookautomaat ......43 online-shop: www.constructa-eshop.com Kinderslot..................43 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 38: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan de meterkast uit. Contact opnemen met ■ niet meer worden bediend. Hij kan later de klantenservice. per ongeluk worden ingeschakeld. Binnendringend vocht kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Zekering in de meterkast uitschakelen. veroorzaken.
  • Seite 39: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Seite 40: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool óaanraken ð Braadzone Kookzone kiezen, het symbool óaanraken ç Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Inschakelen van de kookzone: de grootte die het laatst is ingesteld, wordt automatisch gekozen Restwarmte-indicatie Verschijnt er een •...
  • Seite 41: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Seite 42: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd*** 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Hamburgers / Gehaktballen (3 cm dik)*** 4.-5. 30-40 min. Borst van gevogelte (2 cm dik)*** 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries*** 10-30 min.
  • Seite 43: Kooktabel Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere elektronische aankookautomaat geschikt is. kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Dikvloeibare gerechten af en toe roeren.
  • Seite 44: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Seite 45: Basisinstellingen Wijzigen

    Basisinstellingen wijzigen Symbool + of - zo vaak aanraken tot op het rechterdisplay de gewenste instelling verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool " 4 seconden lang aanraken Symbool " 4 seconden lang aanraken. De instelling is geactiveerd.
  • Seite 46: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, worden alstublieft de volgende aanwijzingen in de tabel in acht voor u de kookzones zo nodig automatisch uitgeschakeld. De de klantenservice belt. indicatie ”ƒ, ”…, of ”†...
  • Seite 47: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone met één ■ onze toestellen te vergemakkelijken. ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Seite 48 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g sui- ca. 6:30 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een De melk opwarmen tot deze snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kook- begint te rijzen.
  • Seite 52 *9000769261* 9000769261 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (930718)

Inhaltsverzeichnis