Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Original Bedienungsanleitung
Entsafter „Slow Juicer" SJW 450
Caso Entsafter „Whole Slow Juicer" SJW 450
1
Artikel-Nr.3503

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso Slow Juicer

  • Seite 1 Original Bedienungsanleitung Entsafter „Slow Juicer“ SJW 450 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450 Artikel-Nr.3503...
  • Seite 2 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3503 24-11-2015 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2015 Braukmann GmbH Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Falls der Entsafter während des Betriebs stoppt: ........24 Herstellen von Sorbet ..................24 Reinigung und Pflege ............24 Sicherheitshinweise ..................24 Reinigung ......................25 Störungsbehebung ............26 Sicherheitshinweise ..................26 Störungen ......................26 Entsorgung des Altgerätes ..........28 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 4 If the juicer stops during operation: .............. 43 15.5 Making sorbet ....................43 Cleaning and Maintenance ..........43 16.1 Safety information ..................44 16.2 Cleaning ......................44 Troubleshooting ............... 45 17.1 Security advices ....................45 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 5 Mise en service ....................61 25.4 Si l’extracteur s’arrête pendant la marche : ..........62 25.5 Préparation du sorbet ..................63 Nettoyage et entretien ............. 63 26.1 Consignes de sécurité ..................63 26.2 Nettoyage ......................63 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 6 La preparazione degli alimenti per l'estrazione di succo/ di frullato di frutta80 35.3 Uso ........................81 35.4 Nel caso in cui lo spremifrutta si fermi durante il funzionamento: .... 83 35.5 La produzione del sorbetto ................83 Pulizia e cura ..............84...
  • Seite 7 Antes del primer uso ..................100 45.2 Preparación de los alimentos para exprimir su zumo /batido de fruta ..100 45.3 Uso ......................... 101 45.4 Si durante el proceso el exprimidor se parase: ......... 102 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 8 54.1 Overzicht......................116 54.2 Montage ......................117 54.3 Typeplaatje ....................118 Bediening en gebruik ............ 119 55.1 Voor het eerste gebruik ................119 55.2 Voorbereiding van de levensmiddelen voor het uitpersen /smoothie..119 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 9 56.1 Veiligheidsvoorschriften ................122 56.2 Reiniging......................123 Storingen verhelpen ............124 57.1 Veiligheidsvoorschriften ................124 57.2 Storingen ....................... 124 Afvoer van het oude apparaat ........126 Garantie ................126 Technische gegevens ............ 127 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. ► Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 11: Sicherheit

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 12 Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Überladen Sie das Gerät nicht und betreiben Sie es nicht im Leerlauf. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 13 ► Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Tresterbehälter. ► Schalten Sie zunächst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile montieren oder demontieren. ► Modifizieren Sie das Gerät in keinster Weise. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 15: Haftungsbeschränkung

    Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 17: Anforderungen An Den Aufstellort

    Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 18: Übersicht

    Motorblock auf eine gerade Oberfläche (1). An dem Gehäuse und Saftbehälter sind Positionspfeile aufgebracht (2). Platzieren Sie den Saftbehälter so auf dem Gehäuse, dass der weiße Pfeil über dem schwarzen Pfeil sitzt (3). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 19 Herstellung von Sorbet geben Sie den Sorbet-Einsatz so in den Saftbehälter (3), dass die roten Punkte übereinander platziert sind (4). 3. Pressschnecke Setzen Sie die Pressschnecke gerade ein und drehen Sie diese, bis sie tief einrastet. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 20: Typenschild

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 21: Vor Dem Erstgebrauch

    Kernen/Samen im Sieb zu minimieren und um zu verhindern, dass die Samen das Sieb blockieren. 2. Füllen Sie, abhängig von der Größe der Trauben, 3-5 Trauben gleichzeitig ein und überprüfen Sie das Resultat. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 22: Gebrauch

    Äpfeln. Wenn Sie den Stopfer ununterbrochen verwenden, beeinflusst dies die Qualität des Saftes. 5. Schließen Sie den Verschluss des Saftablaufes, wenn Sie gemischte Säfte herstellen wollen. So bleiben die Säfte im Saftbehälter stehen und vermischen sich. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 23 Entsaftens in den Einfüllschacht gesteckt werden, können sie steckenbleiben und die Teile beschädigen und/oder Verletzungen herbeiführen. ► Füllen Sie die entsafteten Lebensmittel nicht nochmal in den Entsafter ein. Dies könnte den Entsafter zum Stoppen bringen oder verursachen, dass der Deckel sich nicht öffnet. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 24: Falls Der Entsafter Während Des Betriebs Stoppt

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in Gebrauch ist, aus der Steckdose. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 25: Reinigung

    Rotationswischer bzw. den Sorbeteinsatz laufen und spülen diese Bauteile mit Wasser und einem milden Spülmittel gründlich ab. 7. Spülen Sie die Pressschnecke unter fließendem Wasser ab und reinigen Sie besonders die Unterseide der Pressschnecke. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 26: Störungsbehebung

    Resultate demontieren und reinigen Sie die oberen Teile (außer dem Motorblock) zwischen dem Entsaften. • Falls die kleinen Samen/Kerne sich am Boden des Siebs sammeln, kann das die Leistung des Entsafters beeinträchtigen und die gesamte Saftmenge reduzieren. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 27 Vibration stärker sein. • Abhängig von der Konsistenz der Lebensmittel, kann der Saft Verschiedene Schichten im Saft. verschiedene Schichten aufweisen. Anders als bei einem Hochgeschwindigkeits-Entsafter entstehen diese nicht durch Oxidation. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 28: Entsorgung Des Altgerätes

    Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 29: Technische Daten

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät SJW 450 Artikel-Nr. 3503 Anschlussdaten 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 240 W Außenabmessungen (B/H/T) 33 x 48 x 27 cm Nettogewicht 7,15 kg Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 30 Original Operating Manual Slow Juicer SJW 450 Item No.3503 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 31: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. Please note A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. Caso „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 32: Safety

    Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 33 ► Do not put your fingers or other objects into the juicer while operation. If there is food stuck in the feeding port, only use the pushing bar or another piece of fruit/vegetable to push it Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 34: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 35: Limitation Of Liability

    (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. 13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 36: Safety Information

    • The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. • Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 37: Electrical Connection

    The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. 14 Design and Function In this chapter, you'll find important information on the design and function of the device. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 38: Overview

    (2).Place the juicing barrel on the motor block so that the white arrow on the barrelIs directly placed over the black arrow on the housing of the motor block (3). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 39 3. Pressure auger Place the pressure auger straight, and turn so that it is deeply locked in place. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 40: Operation And Handling

    Hard seeds: Peaches, nectarines, apricots, plums, mangoes, etc. Remove hard seeds from the ingredients before juicing. Hard or inedible skins: Pineapples, melons, mangoes, oranges, etc. Peel the skin from the ingredients before juicing. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 41 4. Depending on the consistency of the ingredients the extracted juice can gradually show layers over time. 5. Do not apply pressure when filling in the food, otherwise the pressure auger could be blocked. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 42: Operation

    ► Depending on the ingredients, pour water down the feeding tube to rinse out the interior of the juicing bowl and then attempt to remove the drum lid. ► After juicing ingredients with seeds like grapes, thoroughly clean all the crevices on the bottom of the pressure auger. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 43: If The Juicer Stops During Operation

    This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 44: Safety Information

    7. Clean the pressure auger with running water and especially clean the bottom side of the pressure auger. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 45: Troubleshooting

    • Check whether the food contains hard cores. • When the juicer stops because there are too many ingredients inserted in it, press the REV(II)-O-ON(I) button in this order, switching back and forth 2-3 times. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 46 This can also affect the juicer’s performance and color. • Ingredients that are rich in carotenoids such as carrots and spinach may dye the plastic parts. When the parts are Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 47: Disposal Of The Old Device

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 48: Technical Data

    Device SJW 450 Item No.: 3503 Mains data 220-240 V, 50/60 Hz Power consumption 240 W External measurements (W x H x D): 33 x 48 x 27 cm Net weight 7,15 kg Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 49 Mode d´emploi Extracteur de jus „Slow Juicer“ SJW 450 N°. d'article 3503 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 50: Mode D´emploi

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 51: Sécurité

    ► Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 52 ► Assurez-vous que l'appareil est correctement monté avant de le mettre sous tension. ► Positionnez le commutateur sur "O" après chaque utilisation. Assurez-vous que le moteur est complètement à l'arrêt avant de démonter l'appareil. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 53 ► Ne pas extraire le jus d’aliments extrêmement durs (par exemple, les noix), les aliments riches en fibres (par exemple, la canne à sucre) ou les aliments qui contiennent peu de jus (par exemple, bananes). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 54: Dangers Du Courant Électrique

    • des réparations non professionnelles • l'utilisation de pièces non autorisées • des modifications techniques, modifications de l’appareil Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 55: Protection Intellectuelle

    été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 56: Exigences Pour L'emplacement D'utilisation

    • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Slow Juicer ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé...
  • Seite 57: Assemblage Et Fonction

    à jus comportent des flèches de positionnement (2). Posez le récipient à jus sur le boîtier de manière à ce que la flèche blanche se trouve au-dessus de la flèche noire (3). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 58 à sorbets dans le récipient à jus (3) de manière à ce que les points rouges soient superposés (4). 3. Vis Insérez la vis tout droit et tournez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 59: Plaque Signalétique

    Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 60: Avant La Première Utilisation

    1. Introduisez lentement les fruits et légumes, pour réduire la quantité de pépins/graines restante dans le tamis et pour éviter que les graines ne bloquent le filtre. 2. Selon la taille des raisins, introduisez simultanément 3 à 5 raisins et observez le résultat. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 61: Mise En Service

    5. Fermez la sortie de jus avec le bouchon si vous voulez faire des jus mélangés. Les jus restent alors dans le récipient à jus et se mélangent. Vous pouvez aussi choisir différentes variétés de fruits et légumes et créez vos propres jus mélangés. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 62: Si L'extracteur S'arrête Pendant La Marche

    Éteignez l’appareil (bouton O) et pressez et maintenez enfoncée la touche REV(II)-, jusqu’à ce que les denrées se décollent. Répétez les opérations REV(II)-O-ON(I) si nécessaire. ON (I): tire les denrées vers le bas O: arrête la marche Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 63: Préparation Du Sorbet

    ► Pressez tous les restes d'aliments se trouvant dans le récipient à jus et le filtre ou l'accessoire à sorbets avant dʼarrêter lʼextracteur. ► Pour faciliter le nettoyage, faites tourner lʼextracteur 30 secondes de plus après extraction complète du jus ou préparation du sorbet. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 64: Réparation Des Pannes

    27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 65: Consignes De Sécurité

    • Ne démarrez pas l’extracteur sans denrées ni/ou liquide dans la cuve. • Lorsque vous faites fonctionner l’extracteur vide, le bruit risque de s’amplifier et des dommages peuvent survenir sur Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 66 épinards peuvent décolorer les parties plastiques. Lorsque c’est le cas, frottez un peu d’huile alimentaire sur les pièces et utilisez un nettoyant doux pour les laver. • N’utilisez l’huile alimentaire que pour le nettoyage des Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 67: Elimination Des Appareils Usés

    14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 68: Caractéristiques Techniques

    30 Caractéristiques techniques Appareil SJW 450 N°. d'article 3503 Données de raccordement 220-240 V, 50/60 Hz Puissance consommée 240 W Dimensions 33 x 48 x 27 cm Poids net 7,15 kg Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 69 Istruzione d´uso Estrattore di succo „Slow Juicer“ SJW 450 Articolo-N. 3503 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 70: Istruzione D´uso

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Caso „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 71: Sicurezza

    Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Seite 72 ► Non toccare i componenti in movimento. ► Prima di accenderlo, assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente assemblato. ► Dopo ogni uso imposti l’interruttore nella posizione O. Prima di smontare l’apparecchio, si assicuri che il motore sia stato completamente arrestato. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 73 Utilizzare l'intasatore o un pezzo di frutta/verdura, per comprimere i prodotti alimentari, quando questi rimangono incastrati nel vano di riempimento. Nel caso ciò non dovesse funzionare, spegnere l'apparecchio e smontarlo nei suoi componenti per rimuovere i profotti alimentari rimasti incastrati.
  • Seite 74: Pericolo Di Vita Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 75: Tutela Dei Diritti D'autore

    ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 76: Disimballaggio

    è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il Slow Juicer o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 77: Costruzione E Funzione

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 78: Assemblaggio

    (2). Per la produzione di sorbetto, inserire il rialzo per sorbetto nel contenitore per succo (3), in modo che i punti rossi siano posizionati l'uno sopra l'altro (4). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 79 ► Lo spremifrutta non funziona, se le parti non sono montate correttamente. ► Affinché il vano di riempimento si lascia chiudere con il coperchio è assolutamente necessario che la pressa a vite sia agganciata. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 80: Targhetta Di Omologazione

    Questi possono essere utilizzati se vengono ammolliti nell’acqua nel corso della notte o se vengono cucinati. Altri tipi di alimenti Noce di cocco, canne da zucchero, cereali integrali, frutta secca, ecc.  Non sprema tipi di alimenti che non contengono acqua. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 81: Uso

    Per ottenere risultati migliori, smonti e pulisca le parti superiori dello spremifrutta prima di spremere nuovi alimenti. 3. Nel caso in cui degli alimenti dotati di foglie si avvolgano intorno alla vite dello spremifrutta, apra il coperchio ed elimini gli alimenti avvolti prima di continuare a spremere gli alimenti restanti.
  • Seite 82 ► Dopo aver inserito gli alimenti, se necessario, può utilizzare l'intasatore. Se lo utilizza troppo spesso, questo fatto potrebbe comunque influenzare la qualità del succo. Utilizzi l'intasatore a colpi nel caso di alimenti morbidi quali ad esempio pomodori e mele. Utilizzando ininterrottamente l'intasatore, ciò influenza la qualità del succo.
  • Seite 83: Nel Caso In Cui Lo Spremifrutta Si Fermi Durante Il Funzionamento

    REV (II) al fine di evitare una disfunzione dello stesso. ► Nel caso in cui lo spremifrutta in seguito a questi passaggi continui a non funzionare, lo smonti e pulisca i componenti prima di rimettere in funzione lo spremifrutta.
  • Seite 84: Pulizia E Cura

    Indicazione ► Quando muove l’apparecchio, non lo alzi nel settore adiacente al tubo di riempimento. Alzi sempre l’apparecchio, tenendolo alla base o all’impugnatura. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 85: Eliminazione Malfunzionamenti

    37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione Problema Rimedio • Assicurarsi che la spina sia correnttamente inserita nella presa L'apparecchio non si di corrente. avvia. • Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente assemblato. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 86 • Utilizzi un colino e versi il succo attraverso il colino al fine di eliminare la polpa di frutto indesiderata. • Il ciclo di vita di ogni pezzo può variare a seconda della Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 87 Gebruiksaanwijz durata, del metodo d’uso e degli alimenti spremuti. • Nel caso in cui si inseriscano troppi alimenti allo stesso tempo, lo spremifrutta potrebbe bloccarsi. Questo può causare la formazione di un succo contenente molta polpa di frutto. Inserisca lentamente gli alimenti uno per uno.
  • Seite 88: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Seite 89 Gebruiksaanwijz Manual del usuario Exprimidor „Slow Juicer“ SJW 450 Ref.3503 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 90: Manual Del Usuario

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 91: Seguridad

    ► Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 92 ► No introduzca dedos ni otros objetos a través de las ranuras de abertura (tolva de llenado) durante el uso. Si se quedan alimentos obstruidos en la ranura de llenado, utilice el tope u Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 93: Peligro De Electrocución

    Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 94: Limitación De Responsabilidad

    (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 95: Puesta En Marcha

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 96: Requisitos Que Debe Reunir El Lugar De Montaje

    • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Seite 97: Sinopsis

    La carcasa y el recipiente de zumo lleva flechas de posición impresas (2). Coloque el recipiente de zumo sobre la carcasa de forma que la flecha blanca quede colocada sobre la flecha negra (3). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 98 (3), de forma que los puntos rojos queden colocados uno sobre otro (4). 3. Sinfín de compresión Inserte el sinfín de compresión en posición recta y gírelo hasta que quede bien acoplado. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 99: Placa De Especificaciones

    Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 100: Antes Del Primer Uso

    2. Rellene, dependiendo del tamaño de la uva, con 3 y 5 uvas a la vez y compruebe el resultado. Alimentos hilados y/o duros con hojas (por ejemplo apio, col o piña): 1. Los alimentos hilados como el apio o la col deben ser cortados en trozos pequeños antes de exprimirlos. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 101: Uso

    5. Cierre la tapa de salida de zumo si desea obtener zumos mixtos. Así, los zumos permanecen en el depósito de zumo y se mezclan. Puede elegir entre varios tipos de fruta y verduras y obtener sus propias creaciones de zumos mixtos. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 102: Si Durante El Proceso El Exprimidor Se Parase

    ► No meta los dedos u otros objetos dentro del tubo de relleno. Solo use el tapón adjunto en caso necesario. Si durante el uso del exprimidor entran objetos dentro de éste, se puede atascar el aparato y dañar piezas y/o disfunciones.
  • Seite 103: Creación De Sorbetes

    ► Exprima todos los restos de alimento en el recipiente de zumo y el filtro o el inserto para sorbete antes de detener el exprimidor. ► Para una limpieza simple deje actuar el exprimidor unos 30 segundos más después de haber exprimido los alimentos. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 104 ► No emplee químicos peligrosos para limpiar el aparato. Podría desteñirse o incluso incendiarse. 9. Seque todos los elementos después de la limpieza utilizando un paño seco. Ensamble los componentes del aparato y guárdelo en un lugar seco y seguro. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 105: Resolución De Fallas

    • No ponga en marcha el aparato sin que el exprimidor contenga alimentos o líquidos. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 106 • Las piezas de silicona de las piezas superiores pueden ser extraídas para su limpieza a fondo. Precaución ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 107: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
  • Seite 108 Gebruiksaanwijz Originele Gebruiksaanwijzing Fruit- en groentepers „ Slow Juicer“ SJW 450 Artikelnr 3503 Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 109: Gebruiksaanwijzing

    Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Caso „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 110: Veiligheid

    ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd worden. ► Dit apparaat kan door personen met een geestelijke, zintuiglijke of lichamelijke handicap worden gebruikt, als zij Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 111 ► Controleer of de afdekking juist geplaatst is. ► De producten moeten voldoen aan de nationale normen. ► Verkeerd gebruik van het apparaat kan tot lichamelijk letsel leiden. ► De messen in de vulbuis zijn scherp. Raak ze niet aan! Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 112 ► Gebruik de machine alleen voor huishoudelijke doeleinden. ► Pers geen heel harde producten uit (bijvoorbeeld noten), vezelrijke producten (bijvoorbeeld suikerriet) of producten die weinig sap bevatten (bijv. bananen). Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 113: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 114: Auteurswet

    • Persschroef • Sapzeef/Smoothiezeef • Rotatiewisser • •Sapcontainer • Opvangbak voor sap • Bezinkselcontainer voor restanten • Sorbetinzet • Motorblok • Reinigingsborstel • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 115: Uitpakken

    • Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 116: Opbouw En Functie

    8. A) Sapzeef B) Smoothiezeef 2. Vulbuis 9. Afsluitdop voor sapuitloop 3. Persschroef 10. Motorblok 4. Rotatiewisser 11. Opvangbak voor sap 5. Sapcontainer 12. Sorbetinzet 6. Opening voor restanten 13. Reinigingsborstel 7. Bezinkselcontainer voor restanten Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 117: Montage

    2 b. Sorbetinzet De sapcontainer en sorbetinzet (1) zijn van rode punten voorzien (2). Voor het maken van sorbetijs plaatst u de sorbetinzet zo in de sapcontainer (3), dat de rode punten boven elkaar vallen (4). Caso „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 118: Typeplaatje

    ► De juicer werkt niet als de onderdelen niet goed gemonteerd zijn. ► De persschroef moet zijn vastgeklikt, zodat de vulbuis met deksel kan worden gesloten. 54.3 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 119: Bediening En Gebruik

    Zacht fruit en groenten (b.v. sinaasappel, tomaat): 1. schil en ontpit alle levensmiddelen en verwijder alle stelen, e.d. 2. Snij als het levensmiddel groter is dan de vulbuis, het levensmiddel in geschikte stukken. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 120: Gebruik

    4. Stop de voorbereide levensmiddelen een voor een in de vulbuis. ► Na het invoeren van het levensmiddel kunt u, indien nodig, de stop gebruiken. Als u deze te vaak gebruikt, heeft dit invloed op de kwaliteit van het sap. Gebruik de stop Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 121 ► Stop geperste levensmiddelen niet nog een keer in de juicer. Dit kan ervoor zorgen dat de juicer stopt of dat het deksel niet open gaat. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 122: Als De Juicer Tijdens De Werking Stopt

    ► Het apparaat, het snoer en de stekker niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen. ► Gebruik voor de reiniging geen metalen borstel of andere scherpe, schurende voorwerpen. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 123: Reiniging

    Reinig de opening voor restanten en de afsluitdop van de sapuitloop grondig van alle overgebleven restanten. Waarschuwing ► Gebruik geen gevaarlijke chemicaliën voor het reinigen van het apparaat. Het apparaat kan verkleuren of er kan brand ontstaan. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 124: Storingen Verhelpen

    • Als u heel harde producten perst, kan de machine een hard Het apparaat maakt geluid maken. Dit is normaal. tijdens het maken van • Controleer of de onderdelen goed gemonteerd zijn. Probeer de sap luide / vreemde Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 125 • Levensmiddelen die rijk zijn aan caroteen, zoals wortels en spinazie, kunnen de kunststof onderdelen verkleuren. Wrijf als dit gebeurt, wat slaolie in en gebruik een mild reinigingsmiddel voor de reiniging. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 126: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...
  • Seite 127: Technische Gegevens

    60 Technische gegevens Apparaat SJW 450 Artikel nr. 3503 Aansluitgegevens 220-240 V, 50/60 Hz Power consumptie 240 W Afmetingen buitenkant (B x H x D) 33 x 48 x 27 cm Netto gewicht 7,15 kg Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 450...

Diese Anleitung auch für:

3503Sjw 450

Inhaltsverzeichnis